Traduction de "doit garder le secret" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Veuillez le garder secret. | Please keep it a secret. |
Elle doit faire attention si elle veut garder son royaume secret. | She must be careful if she meant to keep her secret kingdom. |
Peux tu le garder secret ? | Can you keep it a secret? |
Nous pourrions le garder secret. | We could keep it a secret. |
Nous pûmes le garder secret. | We could keep it a secret. |
Je pourrais le garder secret. | I could keep it a secret. |
Je pus le garder secret. | I could keep it a secret. |
On pourrait aussi le garder secret. | We may as well keep it a secret. |
On ne peut le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Vous ne pouvez le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Tu ne peux le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Pourquoi devons nous le garder secret ? | Why do we need to keep it secret? |
L'idée était de garder le secret. | The idea was to keep it secret. |
Je promets de garder le secret. | I'll promise to keep it safe. |
Veuillez garder cela secret. | Please keep it secret. |
Il me demanda de garder le secret. | He requested me to keep it secret. |
Il me demande d'en garder le secret. | He asks me to keep it secret. |
Tu ne peux pas le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Vous ne pouvez pas le garder secret. | You can't keep this a secret. |
On ne peut pas le garder secret. | You can't keep this a secret. |
Peux tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Pouvez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Sais tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Savez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Merci de garder ça secret. | Please keep this a secret. |
Je sais garder un secret. | I can keep a secret. |
J'ai dû garder mon secret. | I had to keep my secret. |
Sais tu garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Savez vous garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Je vais garder ce secret | I'm gonna close my body now |
Tu peux garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Je vais garder ça secret. | I will keep it a secret. |
Saistu garder un secret, Kriemhild ? | Can you keep a secret Kriemhild? |
J'ai promis de garder secret. | I promised I'd never tell. |
Tu peux garder un secret? | Can you keep a secret? A secret? |
Vous pouvez garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Tu peux garder un secret ? | What? Will you keep it a secret? |
Tu peux tout aussi bien le garder secret. | You may as well keep it a secret. |
Vous pouvez tout aussi bien le garder secret. | You may as well keep it a secret. |
Tu as bien fait de garder le secret. | You did well to keep the secret. |
Je lui ai conseillé de garder le secret. | I advised him to keep that promise. |
Je lui ai conseillé de garder le secret. | I advised him to keep the secret. |
Je n'avais pas l'intention de le garder secret. | I didn't mean to keep it secret. |
Nous ne pouvons le garder secret pour toujours. | We can't keep this a secret forever. |
Vous allez garder le secret, n'est ce pas ? | You are going to keep my secret, right? |
Recherches associées : Garder Le Secret - Garder Secret - Garder Le Secret D'identité - Garder Le Secret De - Garder Le Secret STH - Doit Garder - Doit Garder - Doit Garder - Garder En Secret - Garder Un Secret - Garder Un Secret - Garder Le Secret De L'information - Garder Le Secret Au Sujet - Le Secret