Traduction de "garder un secret" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Secret - traduction : Garder - traduction : Garder un secret - traduction : Secret - traduction : Secret - traduction : Secret - traduction : Garder - traduction : Secret - traduction : Garder - traduction : Garder un secret - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Peux tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Pouvez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Sais tu garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Savez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Je sais garder un secret. | I can keep a secret. |
Sais tu garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Savez vous garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Tu peux garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Saistu garder un secret, Kriemhild ? | Can you keep a secret Kriemhild? |
Tu peux garder un secret? | Can you keep a secret? A secret? |
Vous pouvez garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Tu peux garder un secret ? | What? Will you keep it a secret? |
Je savais comment garder un secret. | I knew how to keep a secret. |
Oui, je peux garder un secret. | Aye, I can keep secrets. |
Vous pouvez garder un secret, non? | You can keep a secret, can't you? |
Estu capable de garder un secret? | Can you keep a secret? |
Si tu sais garder un secret. | If you can keep a secret. |
Elle ne sait jamais garder un secret. | She can never keep a secret. |
Tu n'as jamais pu garder un secret. | You never could keep a secret. |
Vous n'avez jamais pu garder un secret. | You never could keep a secret. |
Dieu merci, nous savons garder un secret. | Thank God, we can keep a secret. |
Aucun mortel ne peut garder un secret. | No mortal can keep a secret. |
C'est dur à garder, un secret, dis ? | It's hard to keep a secret, isn't it? |
Tu ne pourrais pas garder un secret ? | Couldn't you keep a secret for once? |
Les femmes ne peuvent pas garder un secret | Woman cannot keep a secret |
Veuillez garder cela secret. | Please keep it secret. |
Veuillez le garder secret. | Please keep it a secret. |
Tu ne seras jamais capable de garder un secret. | You'll never be able to keep it a secret. |
Vous ne serez jamais capable de garder un secret. | You'll never be able to keep it a secret. |
Merci de garder ça secret. | Please keep this a secret. |
Peux tu le garder secret ? | Can you keep it a secret? |
Nous pourrions le garder secret. | We could keep it a secret. |
Nous pûmes le garder secret. | We could keep it a secret. |
Je pourrais le garder secret. | I could keep it a secret. |
Je pus le garder secret. | I could keep it a secret. |
J'ai dû garder mon secret. | I had to keep my secret. |
Je vais garder ce secret | I'm gonna close my body now |
Je vais garder ça secret. | I will keep it a secret. |
J'ai promis de garder secret. | I promised I'd never tell. |
On ne peut pas garder secret un truc aussi gros. | You can't keep something that big a secret. |
Un homme n'a pas le droit de garder ça secret. | A man hasn't a right to keep a thing like that to himself. |
Tu peux tout me dire, je sais garder un secret... | You can confide in me, I can keep a secret. |
On devrait garder ce cadeau secret. Et pas un mot ! | We'd better keep this present a secret. |
Tu aurais dû garder cela secret. | You should have kept it secret. |
On pourrait aussi le garder secret. | We may as well keep it a secret. |
Recherches associées : Garder Secret - Garder En Secret - Garder Le Secret - Un Secret - Doit Garder Le Secret - Garder Le Secret D'identité - Garder Le Secret De - Garder Le Secret STH - Garder Un - Ont Un Secret - Tenir Un Secret - Déverrouiller Un Secret - Pas Un Secret