Traduction de "guider et développer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Développer - traduction : Développer - traduction : Guider - traduction : Développer - traduction : Développer - traduction : Guider et développer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laissezmoi vous guider et ça ira. | Watch me, you can't go wrong. |
Puisse Dieu me guider et me soutenir. | May God direct and sustain me. |
Pourriezvous guider maître Snick ? | We appreciate you getting us in, Petty Officer Snick. |
Les droits et la solidarité pour guider la mondialisation | 'Rights and solidarity to guide globalisation' |
Qui va guider cet étranger ? | Кто окрестность незнакомцу покажет? |
Pour guider tes ailes cassées | To guide your broken wings |
Deux principes doivent nous guider. | We want reform. |
Me laisserezvous guider vos pas ? | Will you let me think you meant it? Will you let me be hands and eyes to you? |
Donc il utilise une façon de guider avec ses épaules et ses bras. Donc il utilise une façon de guider avec ses épaules et ses bras. | So he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm. |
Et son seul et unique travail est de guider la société. | There are inheritance taxes, there are... |
c) Superviser et guider l apos administration du Fonds multilatéral | (c) To supervise and guide the administration of the Multilateral Fund |
Il faut donc aussi guider et informer dans ces domaines. | So there must be guidance in those areas as well. |
Cinq principes devraient guider leur réflexion. | Five principles should guide their thinking. |
Nous devons les guider, les employer. | And we've got to mentor them, hire them. |
Guider un ver dans un labyrinthe | Guide a worm around a maze |
C'est à Nous, certes, de guider | It is indeed for Us to show the way, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Indeed guiding is upon Us. |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | What, do you desire to guide him whom God has led astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Surely upon Us rests the guidance, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Would ye lead aright those whom Allah hath sent astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Verify on us is the guidance |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you want to guide him whom Allah has made to go astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Truly! Ours it is (to give) guidance, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you want to guide those whom God has led astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | It is upon Us to guide. |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you want to lead those to the right way whom Allah let go astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Surely it is for Us to show the Right Way, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Seek ye to guide him whom Allah hath sent astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Lo! Ours it is (to give) the guidance |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you desire to guide someone Allah has led astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Indeed guidance rests with Us, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Would you desire to guide those whom Allah has caused to be led astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Indeed, Guidance is Ours, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Indeed, incumbent upon Us is guidance. |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you want to guide those whom God has caused to go astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Surely, in Our hands is guidance, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you wish to guide him whom Allah has caused to err? |
C'est à Nous, certes, de guider | Surely Ours is it to show the way, |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Do you seek to guide those whom God allows to go astray? |
C'est à Nous, certes, de guider | Surely, it is for Us to provide guidance |
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? | Would ye guide those whom Allah hath thrown out of the Way? |
C'est à Nous, certes, de guider | Verily We take upon Ourselves to guide, |
Ce même principe devrait guider l'UE. | The same principle ought to guide the EU. |
Recherches associées : Guider Et Diriger - Aider Et Guider - Diriger Et Guider - Guider Et Gérer - Guider Et Aider - Développer Et Exécuter - Développer Et Tester - Développer Et Retenir - Développer Et Commercialiser - Développer Et Maintenir - Développer Et Exploiter - Développer Et Soutenir - Développer Et Acquérir