Traduction de "guider la direction" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Direction - traduction : Direction - traduction : Direction - traduction : Guider - traduction : Direction - traduction : Direction - traduction : Direction - traduction : Direction - traduction : Direction - traduction : Guider la direction - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous les avons écoutées avec intérêt et attention, et je suis convaincu que la présidence française continuera à guider l'entreprise Europe dans la bonne direction.
There is reason to believe that the first phase will be completed shortly, but the main point we want to make to the French Presidency is that it has the support not only of this Parliament but aslo of a substantial proportion of public opinion.
Les documents de stratégie nationale devraient également nous guider dans la bonne direction pour atteindre la division du travail la plus efficace possible entre la Commission et les États membres.
The country strategy papers should also steer us in the right direction for achieving an optimum division of labour between the Commission and Member States.
Un groupe de commissaires européens responsables de portefeuilles économiques pourrait même être désigné pour guider le processus, en déterminant les direction et timing stratégiques.
A cluster of EU commissioners holding economic related portfolios could even be made responsible for guiding the process forward, providing it with direction and momentum.
Pourriezvous guider maître Snick ?
We appreciate you getting us in, Petty Officer Snick.
Les droits et la solidarité pour guider la mondialisation
'Rights and solidarity to guide globalisation'
Qui va guider cet étranger ?
Кто окрестность незнакомцу покажет?
Pour guider tes ailes cassées
To guide your broken wings
Deux principes doivent nous guider.
We want reform.
Me laisserezvous guider vos pas ?
Will you let me think you meant it? Will you let me be hands and eyes to you?
Cinq principes devraient guider leur réflexion.
Five principles should guide their thinking.
Nous devons les guider, les employer.
And we've got to mentor them, hire them.
Guider un ver dans un labyrinthe
Guide a worm around a maze
C'est à Nous, certes, de guider
It is indeed for Us to show the way,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Indeed guiding is upon Us.
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
What, do you desire to guide him whom God has led astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Surely upon Us rests the guidance,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Would ye lead aright those whom Allah hath sent astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Verify on us is the guidance
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you want to guide him whom Allah has made to go astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Truly! Ours it is (to give) guidance,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you want to guide those whom God has led astray?
C'est à Nous, certes, de guider
It is upon Us to guide.
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you want to lead those to the right way whom Allah let go astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Surely it is for Us to show the Right Way,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Seek ye to guide him whom Allah hath sent astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Lo! Ours it is (to give) the guidance
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you desire to guide someone Allah has led astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Indeed guidance rests with Us,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Would you desire to guide those whom Allah has caused to be led astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Indeed, Guidance is Ours,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you wish to guide those whom Allah has sent astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Indeed, incumbent upon Us is guidance.
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you want to guide those whom God has caused to go astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Surely, in Our hands is guidance,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you wish to guide him whom Allah has caused to err?
C'est à Nous, certes, de guider
Surely Ours is it to show the way,
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Do you seek to guide those whom God allows to go astray?
C'est à Nous, certes, de guider
Surely, it is for Us to provide guidance
Voulez vous guider ceux qu'Allah égare?
Would ye guide those whom Allah hath thrown out of the Way?
C'est à Nous, certes, de guider
Verily We take upon Ourselves to guide,
Ce même principe devrait guider l'UE.
The same principle ought to guide the EU.
Sans étoile filante pour nous guider
No shooting star to guide us
Venu me guider vers ma mort.
Come to take me to die.
Cheeta peut nous guider plus tard.
Cheetah can show us the way after.

 

Recherches associées : Guider Dans La Direction - Guider La Performance - Guider La Sélection - Guider La Manière - Guider La Conversation - Guider La Transition - Guider Vers - Guider Vers - Guider L'application - Guider L'opérateur - Vous Guider - Guider L'entreprise - Guider L'entreprise