Traduction de "i perdre du temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Perdre - traduction : Temps - traduction : Perdre - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Perdre - traduction : Perdre - traduction : Temps - traduction : I perdre du temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Arrêtons de perdre du temps.
Let's stop wasting time.
Arrête de perdre du temps.
Stop dilly dallying.
Arrêtez de perdre du temps.
Stop stalling.
J'ai du temps à perdre.
I got a lot of time to waste.
Pourquoi perdre du temps à la juger ?
Why waste time trying her?
Pourquoi perdre notre temps ?
Why lose more time?
J'adore perdre mon temps.
Oh, yes, I love to waste time.
Pourquoi perdre son temps ?
What's the use of stalling?
DEC en savait long sur comment perdre du temps.
DEC knew a good thing about wasting time.
Nous ne devons pas perdre la notion du temps.
We should keep our eyes on the clock.
Nous ne pouvons nous permettre de perdre du temps.
We cannot afford to lose any time.
Pas de temps à perdre
No Time to Slacken
Mais sans perdre de temps.
But without losing any time.
Pas de temps à perdre.
There's not enough time.
Dormir était perdre mon temps.
It seemed like wasting life to sleep.
Alors pourquoi perdre notre temps ?
Well, then, why keep kidding around like this?
Pas de temps à perdre.
We don't care to waste time.
Pas de temps à perdre.
George, I've got no time to waste.
Pas de temps à perdre.
Come on.
Mais au Moyen Orient, perdre du temps est surtout redoutable.
But in the Middle East, wasting time is also dangerous.
Le Président. Nous sommes en train de perdre du temps.
If we want to, we can exert political influence jointly with the USA.
Pourquoi devrionsnous alors faire perdre du temps à cette Assemblée?
This will itself mean a major simplification in all the documen tation which is required.
On peut continuer ainsi, mais on va perdre du temps.
We could carry on this way, but we would be wasting time.
Tu nous fais perdre notre temps.
You're wasting our time.
J'ai l'impression de perdre mon temps.
I feel like I'm wasting my time.
J'ai plus de temps ŕ perdre
I don't have any more time to waste.
Car je déteste perdre mon temps
All I'm tryna say is get back, click clack BLAOW
Tu m'as fait perdre mon temps.
I've uselessly worked two years for you.
Tu me fais perdre mon temps.
But... Don't waste my time.
Vous me faites perdre mon temps.
I guess I lust came along for the ride.
Vous nous faites perdre notre temps.
You're wasting our time!
J'ai pas de temps à perdre.
Come on. I ain't got no time to waste.
Dommage de perdre tout ce temps.
Too bad we have to waste all that time.
Vous me fakes perdre mon temps.
Oh! You're wasting my time!
Vite. Pas de temps é perdre.
Hurry, we've got no time to lose!
À quoi bon perdre notre temps ?
Why are we wasting our time, then?
Oser me faire perdre mon temps !
Youve got a lot of nerve, wasting my time.
Venez, pas de temps à perdre.
Come on, Mr. Sarto! Time's awasting.
Pourquoi me faitesvous perdre mon temps ?
Herring, why do you waste my time like this?
Je pense qu'il est temps pour moi de perdre du poids.
I think it's time for me to lose some weight.
Je ne veux pas perdre du temps à parler à Tom.
I don't want to waste time talking to Tom.
Comment puis je faire perdre du temps à tout le monde ?
How can I waste everyone's time?
Cela fait perdre du temps à la Commission et au Parlement.
It is wasting the Commission's time and it is wasting our time.
En fait, une majorité se plaint qu elles leur font perdre du temps.
In fact, many complain that it slows them down.
Nous avons peu de temps à perdre.
We have little time to waste.

 

Recherches associées : Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps Avec - Perdre Du Temps Pour - Perdre Du Temps Pour - Perdre Du Temps Avec - Perdre Du Temps Pour - Perdre Du Temps Avec - I Temps - Perdre Mon Temps