Traduction de "perdre du temps pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Perdre - traduction : Temps - traduction : Perdre - traduction : Pour - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Perdre - traduction : Perdre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Arrêtons de perdre du temps.
Let's stop wasting time.
Arrête de perdre du temps.
Stop dilly dallying.
Arrêtez de perdre du temps.
Stop stalling.
J'ai du temps à perdre.
I got a lot of time to waste.
Je pense qu'il est temps pour moi de perdre du poids.
I think it's time for me to lose some weight.
un temps pour chercher, et un temps pour perdre un temps pour garder, et un temps pour jeter
a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away
un temps pour chercher, et un temps pour perdre un temps pour garder, et un temps pour jeter
A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away
Pourquoi perdre du temps à la juger ?
Why waste time trying her?
C est perdre son temps pour rien de nouveau.
It is like beating a dead horse.
Pourquoi perdre notre temps ?
Why lose more time?
J'adore perdre mon temps.
Oh, yes, I love to waste time.
Pourquoi perdre son temps ?
What's the use of stalling?
DEC en savait long sur comment perdre du temps.
DEC knew a good thing about wasting time.
Nous ne devons pas perdre la notion du temps.
We should keep our eyes on the clock.
Nous ne pouvons nous permettre de perdre du temps.
We cannot afford to lose any time.
Vous pouvez même obtenir une amende pour perdre leur temps.
You can even get fined for wasting their time.
une fille trop jolie pour perdre son temps avec lui.
is too pretty a girl to waste on such a companion.
Le Conseil européen de Madrid a engagé ce processus pour éviter de perdre du temps.
Indeed, these countries are being initiated into democratic usages and opting for a market economy.
Pas de temps à perdre
No Time to Slacken
Mais sans perdre de temps.
But without losing any time.
Pas de temps à perdre.
There's not enough time.
Dormir était perdre mon temps.
It seemed like wasting life to sleep.
Alors pourquoi perdre notre temps ?
Well, then, why keep kidding around like this?
Pas de temps à perdre.
We don't care to waste time.
Pas de temps à perdre.
George, I've got no time to waste.
Pas de temps à perdre.
Come on.
Mais au Moyen Orient, perdre du temps est surtout redoutable.
But in the Middle East, wasting time is also dangerous.
Le Président. Nous sommes en train de perdre du temps.
If we want to, we can exert political influence jointly with the USA.
Pourquoi devrionsnous alors faire perdre du temps à cette Assemblée?
This will itself mean a major simplification in all the documen tation which is required.
On peut continuer ainsi, mais on va perdre du temps.
We could carry on this way, but we would be wasting time.
Au moins le sens commun dira D'accord, si je pars pour perdre mon temps, ça ne prendra qu'une seconde pour le perdre.
At least some common sense will say, Okay, if I'm going to waste my time, it will only take a second to waste it then.
Je ne suis pas venu ici pour vous divertir, perdre mon temps, votre temps à discuter.
I have not come here to entertain you, waste my time, your time talking. I want to see if you take it.
C eût été du temps perdu, et le marquis était assez avant dans les grandes affaires pour n avoir point de temps à perdre.
It would have been a waste of time, and the Marquis was so far immersed in public business as to have no time to waste.
Tu nous fais perdre notre temps.
You're wasting our time.
J'ai l'impression de perdre mon temps.
I feel like I'm wasting my time.
J'ai plus de temps ŕ perdre
I don't have any more time to waste.
Car je déteste perdre mon temps
All I'm tryna say is get back, click clack BLAOW
Tu m'as fait perdre mon temps.
I've uselessly worked two years for you.
Tu me fais perdre mon temps.
But... Don't waste my time.
Vous me faites perdre mon temps.
I guess I lust came along for the ride.
Vous nous faites perdre notre temps.
You're wasting our time!
J'ai pas de temps à perdre.
Come on. I ain't got no time to waste.
Dommage de perdre tout ce temps.
Too bad we have to waste all that time.
Vous me fakes perdre mon temps.
Oh! You're wasting my time!
Vite. Pas de temps é perdre.
Hurry, we've got no time to lose!

 

Recherches associées : Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps - Perdre Du Temps Avec - Perdre Du Temps Avec - Perdre Du Temps Avec - I Perdre Du Temps - Perdre Mon Temps - Perdre Notre Temps