Traduction de "il était composé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Composé - traduction : Composé - traduction : Composé - traduction : était - traduction : Composé - traduction : Composé - traduction : était - traduction : Il était composé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il était composé de gens nommés. | It was composed of named people. |
Il était composé d'une seule étoile blanche sur fond bleu. | It consists of a single, five pointed white star on a blue field. |
Le public était essentiellement composé d'étudiants. | The audience consisted mainly of students. |
Le Bureau était composé comme suit | That Bureau was constituted as follows |
Le Bureau était donc ainsi composé | The Bureau was thus composed of the following members |
Il était composé du président et de trois viceprésidents nommés par le Bureau. | The College consisted of the President and three Vice Presidents who were appointed by the Bureau. |
Il y avait également le conseil des Anciens, qui était composé de 250 membres. | People are starting to realize that this guy, he definitely knows what he's doing. But you could imagine at the same time, the Directory really didn't like this dude hanging around too close to the seats of power. He was obviously ambitious. |
Il était composé d'un Sénat ( Senado ) et d'une Chambre des députés ( Cámara de Diputados ). | This Congress was composed of a Senate (Senado) and a Chamber of Deputies (Cámara de Diputados) . |
Le dessert était composé de crème fouettée. | The dessert was made with whipped cream. |
Notre groupe était composé de cinq personnes. | Our group consisted of five persons. |
Ce comité était en outre composé de | Other members of the Committee were |
Le pilote était composé de 3 histoires. | The pilot episode consisted of three stories. |
Son équipage était composé de 274 membres. | After a tremendous explosion, she sank, with no survivors from a crew of 251. |
Le Bureau du Comité était composé de | The officers of the Committee were as follows |
L'auditoire était composé surtout de Bulgares, certains âgés, mais il y avait aussi des jeunes | The audience consisted mainly of Bulgarian citizens, some elderly, but there were also many young people |
Il était composé de Marty Brem, Wolfgang Berry, Sylvia Schramm, Rena Mauris et Wolfgang Weiss. | The band was composed by Marty Brem, Wolfgang 'Marc' Berry, Sylvia Schramm, Rena Mauris and Wolfgang Weiss. |
Il était composé à l'origine de 98 pierres, dont certaines pèsent plus de 40 tonnes. | There were originally 98 sarsen standing stones, some weighing in excess of 40 tons. |
Il était passionné des chansons folkloriques et a composé plus de 1300 pièces de musique. | He collected folk songs and composed more than 1300 pieces of music. |
Le blockhaus était composé de trois principaux éléments. | The bunker consisted of three main elements. |
En 2005, le Tribunal était composé comme suit | In 2005, the Tribunal was composed of the following members |
Le bureau élu était donc composé comme suit | Accordingly, the elected Bureau was as follows |
Beethoven était totalement sourd quand il a composé son 14e quatuor, le meilleur à son jugement. | Beethoven was totally deaf when he composed his 14th quatuor, his best according to him. |
Il mesurait exactement de diamètre et était composé de 90 de platine et de 10 d'iridium. | The pellet measured in diameter and was composed of 90 platinum and 10 iridium. |
3. En 1993, le Tribunal était composé comme suit | 3. In 1993, the Tribunal was composed of the following members |
Cependant il était composé de représentants nationaux (deux pour les grands états, un pour les plus petits). | It was designed to be independent, representing the Community interest, but was composed of national representatives (two from each of the larger states, one from the smaller states). |
Il était dirigé par Theodor Stolojan, un ancien membre du PNL et était composé de leaders du PNL opposés à Călin Popescu Tăriceanu. | The Liberal Democratic Party was headed by Theodor Stolojan, a former PNL leader, and included a series of prominent former Liberals, such as Gheorghe Flutur, Mona Muscă and Valeriu Stoica, who were opposed to the leadership of the PNL, now headed by Călin Popescu Tăriceanu. |
Le conseil était composé des ministres nationaux de chaque État. | The Council was composed of one national minister from each member state. |
Enfin, le numéro était entièrement composé et j'écoute au téléphone. | Eventually, the whole number gets dialed and I'm listening to the phone, and my colleague picks up the phone and he says to me, Woo woo woo woo. (Laughter) (Laughter) |
5. Le Bureau du Comité spécial était composé comme suit | 5. The elected officers of the Ad Hoc Committee were the following |
Mon moi était composé d'histoires, d'envies, d'efforts, de désirs d'avenir | Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. |
6. Le Bureau du Comité spécial était composé comme suit | 6. The elected officers of the Ad Hoc Committee were the following |
Un plan d action composé de 53 actions y était joint. | An Action Plan consisting of 53 actions was annexed to the Communication. |
Il était composé des membres suivants M. El Masry, M. Prado Vallejo, M. Yakovlev et M. Yu Mengjia. | The following members participated in the working group Mr. El Masry, Mr. Yakovlev, Mr. Prado Vallejo and Mr. Yu Mengjia. |
Le groupe était composé de 6 jeunes filles et 4 garçons. | The group was made up of six girls and four guys. |
Il était composé comme le Conseil d'État privé (V. infra), mais le contrôleur général y jouait un rôle prépondérant. | The council had the same members as the Conseil privé (see below), but the contrôleur général des finances played a greater role. |
Néanmoins, ce nombre serait trompeur s' il n' était pas composé de deux chiffres, ou s' il ne suscitait pas deux commentaires supplémentaires. | Nevertheless, this figure would be deceptive if I were not to give two additional figures, or make two additional comments. |
Le jury était composé de trois hommes et une femme non agriculteurs. | The jury was composed of three men and one woman friend, none of them linked to agriculture. |
Ce nom, s'il était composé wen à (e)smet (o (e)zmet ? | Such a name, in case it was made up by something like wen that of (e)smet (or (e)zmet ? |
Il est composé de silicone. | It is made out of silicon. |
Les Curies constatèrent que ce composé radioactif était très similaire aux composés de baryum, mais était moins soluble. | The Curies found the radioactive compounds to be very similar to the barium compounds, except that they were more insoluble. |
L intérieur était composé de grandes pièces, meublées avec un goût dans lequel il me sembla retrouver quelque chose de mon hôtesse. | Inside, however, there were large rooms furnished with an elegance in which I seemed to recognize the taste of the lady. |
Le mât était composé de 86 éléments, chacun d'une longueur de 7,5 mètres. | The mast consisted of 86 elements, each of which had a length of . |
Au lieu de cela, l'univers était composé d'un océan tourbillonnant de matière subatomique. | Instead, the universe consisted of a swirling sea of subatomic matter. |
Il est composé de 149 membres. | Each district is made up of one or more municipalities. |
Il est composé de 179 bâtiments. | There are 179 buildings on the main campus. |
Recherches associées : était Composé De - Il était - Il était - Il était - Il Est Composé - Il Sera Composé - Il était Responsable - Il était Gentil - Il était Agréable - Il était Pitty - Il était Soupçonné - Il était Dû - Il était Tard - Il était Installé