Traduction de "il était toujours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il était toujours dans sa chaussette. | It was still in a sock. |
Il était toujours taquiner ses sœurs. | He was always teasing his sisters. |
Il était toujours assis à l'orgue. | He was always at the organ. |
Il était toujours du côté des victimes. | He has always sided with the victims. |
Il était toujours accompagné de sa femme. | He was always accompanied by his wife. |
Est il toujours aussi ladre qu'il était? | Is he still as stingy as ever? |
Il était toujours question de l'étape suivante. | It was always about the next stage. |
Ça devait arriver, il était toujours soûl. | It had to happen. He was always drunk. |
Il était toujours là pour l'aider Elle a toujours appartenu à quelqu'un d'autre | He was always there to help her She always belonged to someone else |
Il m'a dit... qu'il avait toujours des problèmes quand il était employé. | He told me... that he always had trouble when he was employed. |
Il était toujours en train de boire à cette époque. | He was always drinking in those days. |
Il parle toujours comme s'il était dans une réunion publique. | He always talks as though he were addressing a public meeting. |
Il allait toujours pêcher à la rivière lorsqu'il était jeune. | He always went fishing on the river when he was young. |
Il était investi, c'était quelqu'un qui voulait toujours aider les gens. | He was invested in his community. |
Je me précipitai vers le fauteuil où il était toujours assis. | I rushed to the chair in which he sat. |
Le vent était toujours violent, mais heureusement il ne pleuvait plus. | The wind was still strong, but fortunately it did not rain. |
Il était toujours en minorité par un facteur de 2 1. | He was still out numbered by a factor of 2 1. |
En tout cas il était photographe, il était éducateur de rue, et il nous a toujours appris à obéir strictement aux lois. | Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly. |
Andy était toujours là, de qui vous donne une idée de quel type de professeur il était. | Andy était toujours là, de qui vous donne une idée de quel type de professeur il était. |
Andy était toujours là, de qui vous donne une idée de quel type de professeur il était. | WHlCH IS YOUR FlRST CLUE AS TO WHAT KlND OF PROFESSOR HE WAS. AND I COME BOUNDlNG IN, AND, YOU KNOW, |
Il était extrêmement poli, et écoutait et réfléchissait toujours avant de répondre. | He was exceedingly courteous and always listened and reflected before answering. |
En ville il était toujours agacé par les bruits en tous genres. | He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. |
Quasimodo y était toujours pourtant. Que s était il donc passé en lui ? | Quasimodo was always there, nevertheless what, then, had happened to him? |
Comme il l avait pensé, la bohémienne était toujours à la même place. | The gypsy was still in the same place, as he had supposed. |
Il était toujours en mesure de déplacer les foules avec ses discours. | He was always able to move people with his speeches. |
La réponse était toujours | The response was always |
Elle était toujours là. | She was always here. |
Hall était toujours dehors. | Hall was still out. |
II était toujours rebelle. | He was always wild. |
Il a été édité de nombreuses fois et était toujours édité en 1881. | It went through numerous editions and was still being republished by 1881. |
Il disait toujours que publier ne l intéressait point, que l'essentiel était de comprendre. | He always maintained that publishing was of no importance to him instead, genuine understanding was all that mattered. |
Peutêtre n'avons nous pas réussi entièrement, toujours est il que telle était l'intention. | To what extent will they not be disadvantaged, or will they per haps even enjoy advantages? |
Il était toujours très gentil avec nous, et il ne haussait jamais la voix avec personne. | I loved him very much. He was good to all of us, and never raised his voice with anyone. |
Il était en colère contre moi ... ... M'a frappé ... ... Il a toujours été un vieil homme têtu. | He was mad at me... ...has hit me... ...he always was an old stubborn man. |
Altig était en tête lorsque je commençai à les suivre et il y était toujours une minute plus tard. | Altig was at the front when I started the check and he was still there a minute later. |
Sami était toujours en observation. | Sami was still under observation. |
Mais elle était toujours là. | But she was always here. |
On était toujours en 1991. | It was still 1991. |
Leur porte était toujours ouverte. | It was an open door policy. |
Il s'est alors tourné vers moi et mon ami, qui était toujours à terre. | He then turned around towards me and my friend who was still on the floor. |
Ce détail était amené avec toute l apparence de la bonhomie, mais toujours il arrivait. | This piece of news was introduced in the most casual manner, but it never failed to come out. |
Le navire était toujours là, et il y avait des pièces d'artillerie à bord. | The vessel was still there and had guns on board. |
Il était ce qu'il serait toujours, le courage, le zèle, le dévouement, l'abnégation personnifiée. | Neb was Neb he was what he would be always, courage, zeal, devotion, self denial personified. |
Pour lui, la faim était un concept abstrait il avait toujours suffisamment à manger. | To him, hunger was an abstract concept he always had enough to eat. |
Toujours est il que la décision prise lors de ce vote était la bonne. | Is there any speaker against ? |
Recherches associées : était Toujours - Il était - Il était - Il était - Il Est Toujours - Il Faut Toujours - Il * Verb * Toujours - Il Est Toujours - Il Applique Toujours - était Toujours Porté Disparu - était Toujours En Cours - était Toujours En Attente - Il était Responsable - Il était Gentil