Traduction de "il a le mérite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mérite - traduction : Mérité - traduction : Il a le mérite - traduction : Mérite - traduction : Mérite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a le mérite de rappeler certaines vérités.
If ever there was a field in which such competence could have been recog nized, it was surely that of international monetary cooperation.
Il a besoin de notre appui et il le mérite.
He needs and deserves our support.
Il le mérite.
He deserves it.
Il le mérite.
He's got it coming to him.
Il le mérite.
He certainly deserves 'em.
Il le mérite.
Yes, but...
Il mérite le prix.
He deserves the prize.
Il mérite le mitard.
He gets solitary for that.
A ce titre, il mérite d'être stimulé.
The NGOs from both the North and South are already preparing pro jects for direct subsidy.
Il ne mérite pas le genre de chagrin, il a obtenu en descendant le tuyau
He doesn't deserve the kind of grief he's got coming down the pipe
Le système est imparfait, certes, mais il a au moins le mérite d'exister.
These are two examples of policies ignored by the summit. It is the job of Parliament's budgetary policy
A condition que la nouvelle ville du Colonel Dodge le mérite ! Le mérite !
Providing Colonel Dodge's new town is worth speeding to reach.
Il s'approprie le mérite, mais quelqu'un a dû y penser avant lui.
He takes the credit for it. Somebody probably thought of it first.
Le peuple haïtien a besoin que cela se fasse il le mérite et l'espère.
The Haitian people needs, deserves and expects that to happen.
Il ne mérite pas le juge !
He don't deserve a trial.
Ca a le mérite d'être clair.
That's very direct.
Il mérite mieux.
He deserves better.
Dieu merci, il a quelques bons amis, peut etre pas autant qu il le mérite !
Thank Heaven! he has _some_ friends, though perhaps not so many as he deserves.
Il marche bien, le speedy! Il mérite son nom!
She sails well, and merits her name of the 'Speedy.'
Il sera capturé et envoyé où il le mérite.
He'll be caught and sent where he belongs.
Tu vas le recevoir comme il le mérite.
Treat him as he deserves.
Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.
Every nation gets the government it deserves.
Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.
Every country has the government it deserves.
Un pays mérite les dirigeants qu'il a, résume t il sévèrement.
Every country deserves the leader they get, he summarized grimly.
Il mérite la punition.
He deserves the punishment.
Il mérite sa popularité.
He is deservedly popular.
Il mérite d'être promu.
He deserves to be promoted.
Il mérite une punition.
He deserves punishment.
Il mérite une promotion.
He deserves a promotion.
Il mérite nos louanges.
He is worthy of our praise.
Il mérite une récompense.
He deserves a reward.
Il mérite d'être libre !
He deserves to be free!
Il mérite d'être pendue
Του αξίζει να κρεμαστεί
Il mérite d'être pendu !
The old ram, he ought to be hung.
Il mérite une raclée.
I place them here in memory of something that has died.
Il mérite une raclée.
He needs a good thrashing.
Lorsqu'il le fait, il mérite de chaleureuses félicitations.
PRESIDENT. (GR) In continuation of the debate on the Commission's statement concerning the free distribution of food products, I have received the following three motions for resolutions, with requests for an early vote
Il y a aussi eu ce commentaire Cette initiative mérite des remerciements.
There was also this comment This initiative step should be appreciated.
A la recherche d'un équilibre entre mérite et intégration sociale', il affirme
Seeking a balance between 'merit and social inclusion', he says
Autrement dit, si la liberté a un prix, il mérite d'être payé.
In short, freedom is worth the price.
Ce vocable a le mérite d'être fort clair.
(Applause from the left)
L'idée a un mérite.
But the idea has a merit. The idea has a merit.
Il mérite un immense respect pour le grand professionnalisme et l'ouverture d'esprit avec lesquels il a exécuté ce travail.
He deserves considerable respect for the very professional and open minded way in which he has carried out his work.
Le Chili le mérite et il en vaut la peine.
Chile is entitled to it and Chile deserves it.
Je pense qu'ils n'attribuent pas le mérite seulement à eux mêmes, mais qu'ils en accordent aussi le mérite à ce Parlement pour la manière dont il a accompli cette tâche.
I think both of them not only take credit for themselves but indeed bring credit to this Parliament for the way in which they have carried out that duty.

 

Recherches associées : Il Le Mérite - Il Y A Le Mérite - A Le Mérite - Il Mérite - Il Mérite - Le Mérite Individuel - Reconnaître Le Mérite - Mérite Le Respect - Le Mérite Professionnel - Le Mérite Général - Voir Le Mérite - Gagner Le Mérite - Le Vrai Mérite - Tu Le Mérite