Traduction de "il mérite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mérite - traduction : Il mérite - traduction : Mérité - traduction : Il mérite - traduction : Mérite - traduction : Mérite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il mérite mieux.
He deserves better.
Il le mérite.
He deserves it.
Il le mérite.
He's got it coming to him.
Il le mérite.
He certainly deserves 'em.
Il le mérite.
Yes, but...
Il mérite le prix.
He deserves the prize.
Il mérite la punition.
He deserves the punishment.
Il mérite sa popularité.
He is deservedly popular.
Il mérite d'être promu.
He deserves to be promoted.
Il mérite une punition.
He deserves punishment.
Il mérite une promotion.
He deserves a promotion.
Il mérite nos louanges.
He is worthy of our praise.
Il mérite une récompense.
He deserves a reward.
Il mérite d'être libre !
He deserves to be free!
Il mérite d'être pendue
Του αξίζει να κρεμαστεί
Il mérite d'être pendu !
The old ram, he ought to be hung.
Il mérite le mitard.
He gets solitary for that.
Il mérite une raclée.
I place them here in memory of something that has died.
Il mérite une raclée.
He needs a good thrashing.
Alors il mérite d'être protégé.
Then it deserves protection.
Il mérite de nouvelles félicitations.
It deserves renewed commendation.
Il mérite notre plein appui.
He deserves our full support.
Pourquoi? Il mérite une raclée.
I'd rather beat his brains out.
Il mérite bien quelques rires.
He's got a few laughs coming to him.
Il n'a que ce qu'il mérite.
He got what he deserved.
Il mérite de connaître la vérité.
He deserves to know the truth.
et il mérite une large couverture.
and it certainly deserves wide exposure.
Ils répondirent Il mérite la mort.
What do you think? They answered, He is worthy of death!
Ils répondirent Il mérite la mort.
What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
Joan, il ne te mérite pas.
Joan, he isn't worth your little finger.
Il ne mérite pas de chaise.
He doesn't deserve a chair.
Il ne mérite pas le juge !
He don't deserve a trial.
Renvoieles à Casey, il les mérite !
Give them back to Casey. He deserves them.
Il marche bien, le speedy! Il mérite son nom!
She sails well, and merits her name of the 'Speedy.'
Il sera capturé et envoyé où il le mérite.
He'll be caught and sent where he belongs.
Il mérite une conférence entière sur lui.
And he is worthy of an entire talk on his own right.
Et il mérite d'être chanté en musique.
and it deserves a piece of plain song music.
Tom mérite t il vraiment d'être puni ?
Does Tom really deserve to be punished?
Il est grand par son mérite uniquement.
Great by merit alone.
Il mérite bien des applaudissements pour ça.
Give him a hand for that too.
Il mérite une claque dans la Torah!
He deserves a slap in the Torah!
A ce titre, il mérite d'être stimulé.
The NGOs from both the North and South are already preparing pro jects for direct subsidy.
Il s'agit d'un point qui mérite l'attention.
Could he state how much cash is actually in the kitty?
Il mérite, pour cela, un grand éloge.
This is something he should receive a lot of praise for.
Il mérite un traitement adéquat et transparent.
It deserves proper and transparent treatment.

 

Recherches associées : Il Le Mérite - Il A Le Mérite - Il Y A Le Mérite - Mérite Technique - Mérite D'aller - Mérite Artistique - Mérite Quantique - Aucun Mérite - Mérite D'être - Suffisante Mérite