Traduction de "il a pensé que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pense - traduction : Il a pensé que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a pensé que c'était hilarant.
He thought it was hilarious.
Il a pensé profondément.
He thought hard.
Il semble que même Ben Laden y a pensé.
Apparently even Bin Laden has thought about that.
Il a pensé que vous ne lui en voudriez pas.
Exactly. He had to choose somebody, and he felt that a person like you wouldn't mind.
Il a dit Une quoi? J'ai pensé que j'avais mal prononcé.
He said, It's a what? I thought maybe I'd pronounced it wrong.
Souvent, j'ai pensé... Il a 30 ans de plus que moi.
He's 30 years older than me.
Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.
For a moment, he thought of going after the man.
Quelqu'un a t il pensé que son discours était un peu étrange.
Did anyone think her speech was a little strange.
A un moment donné, j'ai pensé, que ce passe t il là ?
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here?
Il a pensé que ce serait plus facile pour moi de circuler.
Well, he thought I'd have a better chance of getting through.
Il a pensé à une bonne solution.
He thought of a good solution.
Quelqu'un a t il pensé à ceci ?
Has anyone thought about this?
J'ai pensé non, il a 19 ans.
I thought, no, he's 19.
Mais il a l'air raisonnablement bien pensé.
But it seems reasonably well devised.
Il a pensé qu'elle pourrait être utile.
He figured that someday that might come in handy.
Quand il a tourné J'ai pensé Putain, qu'est ce que c'est que derrière moi?
When he shot I thought, fuck, what the hell is that behind me?
Il a été Basile qui a pensé en premier.
It was Basil who thought of it first.
Elle a pensé que c'était hilarant.
She thought it was hilarious.
Elle a pensé que c'était stupide.
She thought it was stupid.
Il s'est laissé tenter, il a pensé que c'etait bon, il a mangé mais il n'y a pas ici de notion d'atheisme.
The manna would decompose come the morning.
Il y a quelqu'un à qui j'ai pensé.
There is somebody I have thought of.
Il était ingénieur chimiste de formation et il a pensé
I'm like Oh, well, that's not good. What can we do? and they said Well, they wrote a lot of papers and they wrote a lot of reports. I said Oh, OK.
Il devrait pensé à ce sujet il y a ans.
He should have thought about it years ago.
Il n'a pas pensé que c'était drôle.
He didn't think it was funny.
Plus profond que tu ne l'avais pensé ? lt BR gt Il a l'air profond.
Deeper than you thought? It looks deep.
A ce moment là, j'ai pensé que...
At that moment, I was thinking...
Elle a pensé que t'aimerais un rasage.
She thought you might want a shave.
Mais il nousaimait encore puisqu'il a pensé à toi.
But he still cared for us since heremembered you.
Il a travaillé, comme Mme Hall pensé, très fitfully.
He worked, as Mrs. Hall thought, very fitfully.
J'ai pensé que vous l'aviez pensé.
I thought you thought so.
Bon, il y a Analogue et Digital. J'ai pensé que c'était appropriée dans ce cas.
Well, there's analog and digital. Thought that was appropriate here.
Urbestfren a pensé que les indicateurs étaient ridicules
Urbestfren thought the guidelines were absurd
Tom a probablement pensé que j'étais à l'école.
Tom probably thought I was at school.
J'espère que Tom a pensé à se raser.
I hope Tom remembered to shave.
Donc c'est à 9 que Andrew a pensé.
So in either situation, Andrew was thinking of the number 9.
Il avait pensé
That eight hours was the most important time of all.
On n'y aurait jamais pensé il y a quelques années.
You wouldn't have expected that a few years back.
Donc, ce Hsidrtit pensé il a commencé à la courbe
So, this Hsidrtit thought of it started to curve
Et j'ai pensé Oui, il a raison sur ce point.
And I thought, Yeah, he does have a really good point here.
Finalement j'ai juste pensé il y a un meilleur moyen.
And then finally, just thought, there's a better way.
J'ai pensé que ce devait être vous, car il n'y a personne autre que dois je lui dire?
I thought it must be you there is no one else for it.
Peutêtre a t il pensé que ce serait là une façon utile de commencer la matinée.
Perhaps he thought this would be a useful way for me to start the morning.
Il en est un qui a attiré mon attention, et j'ai pensé que je pourrais l'acheter.
There was one particular one that caught my fancy, which I thought I might like to buy.
J'ai beaucoup pensé à ce que Tom a dit.
I thought a lot about what Tom said.
Tom a probablement pensé que je ne l'aimais pas.
Tom probably thought I didn't like him.

 

Recherches associées : Pensé Que - A Pensé - Juste Pensé Que - Pensé Que Vous - On A Pensé - Il A Exigé Que - Il A Averti Que - Il A Assuré Que - Il A Proposé Que - Il A Compris Que - Il A Soutenu Que - Il A Informé Que - Il A Conclu Que - Il A Prouvé Que