Traduction de "il convient pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Il convient pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour ce faire, il convient de
To that end, it attempts to do the following
4.6.2 Pour ce faire, il convient
4.6.2 To achieve this, it would be good to
5.6.2 Pour ce faire, il convient
5.6.2 To achieve this, it would be good to
1.5 Pour ce faire il convient notamment
1.5 To achieve this, it would be good to
1.5 Pour ce faire, il convient notamment
1.5 To achieve this, it would be good to
Il convient d'exprimer son appréciation pour tout cela.
What should we do is a situation of such great emergency ?
pour les abreuver, les nourrir comme il convient,
include facilities for safe loading and unloading,
Il convient d' étendre l'extension pour qu'elle englobe l'URSS.
Should we ourselves like to be the players in that orchestra ? To go down too ?
Pour l'examen virologique, il convient d'effectuer des écouvillonnages cloacaux.
Cloacal swabs for virological examination should be taken.
Pour l examen virologique, il convient d effectuer des écouvillonnages cloacaux.
Cloacal swabs for virological examination shall be taken.
Il convient d'établir ce bilan d'approvisionnement prévisionnel pour 2005.
The forecast supply balance should be established for 2005.
Il convient d'établir ce bilan d'approvisionnement prévisionnel pour 2006.
The forecast supply balance should be established for 2006.
Pour l'examen virologique, il convient d'effectuer des écouvillonnages cloacaux.
Cloacal swabs for virological examination shall be taken.
Pour ces dernières , il convient de prévoir également un traitement .
It is therefore appropriate to also provide for the handling of those unfit euro coins .
Il convient d instaurer un délai de prescription pour les créances.
A period of limitation on the validity of claims should be introduced.
Il convient de définir une exigence similaire pour les universités.
A similar requirement for the universities seems to be quite necessary.
Alors, que faire Il convient d'ajouter pour le rendre valide ?
So, what do we need to add to make it valid?
En troisième lieu, il convient d'opter pour une technologie déterminée.
Thirdly, we must make our choice of particular technology.
Il convient d'insister d'urgence pour que cela soit le cas.
This must be demanded as a matter of urgency!
Il convient donc de prévoir un délai pour ces communications.
It is therefore appropriate to provide for a deadline for those communications.
En effet, il convient d'y remédier, mais, pour être efficace, il convient d'analyser les raisons effectives de ceux ci et les solutions réelles.
This is certainly a situation that must be remedied, but, in order to be effective, we should really analyse the actual reasons for delays and the real solutions.
Pour des NMHC, il convient d'opter pour un CG automatique équipé d'un FID.
For NMHC an automated GC with a FID shall be used.
Pour ce faire, il convient de mettre en équilibre plusieurs choses.
Doing so requires balancing many concerns.
Il convient qu un calendrier soit établi pour le déroulement des négociations.
A timetable should be agreed for the negotiations.
Aussi convient il d'adopter une approche intersectorielle globale pour les surmonter.
Accordingly, a comprehensive, cross sectoral approach is needed to address these challenges.
4 Il convient donc d instaurer un système d écopoints pour l année 2004.
4 An ecopoint system should therefore be established for the year 2004.
5.2 Il convient de prendre les bonnes décisions pour améliorer l'environnement.
5.2 The right decisions must be taken to improve the environment
Pour toute proposition concernant des domaines à examiner, il convient d'indiquer
Any party proposing sectors for review should indicate
Il convient d'opter pour les procédures d'approbation qui garantissent cette primauté.
Approval procedures should be selected which ensure this.
Il convient de remercier M. Vetter pour sa proposition de résolution.
It penalizes genuine refugees by abandoning Britain's ancient and historic responsibilities to the oppressed and persecuted.
Pour cela, il convient de réunir une conférence internationale de paix.
Situation in the Middle East
C' est la raison pour laquelle il convient de le rejeter !
This is certainly not the thrust of the report, which is why it must be rejected.
Pour cela, il convient de reconnaître l'existence du phénomène de l'immigration.
In addition to this, however, we need to recognise that immigration happens.
Il convient de déterminer la quantité disponible pour la période suivante.
The quantity available for the following period should be determined.
Il convient de supprimer les restitutions à l exportation pour ces catégories.
For such categories, export refunds should no longer be fixed.
Il convient de supprimer les restitutions à l'exportation pour ces catégories.
For such categories, export refunds should no longer be fixed.
Il convient de les ouvrir pour 2005 et les années suivantes.
They should be opened for 2005 and for the following years.
Il convient d'attendre.
It is better to await developments.
Il convient également
This call has also been reflected in the Council.
Il convient d y voir un modèle pour l avenir, et une leçon pour le présent.
This should be regarded as a model for the future and a lesson for the present.
Pour des raisons budgétaires, il convient d'accorder cette aide pour une période d'un an.
For budgetary reasons, Community assistance should be granted for a period of one year.
Il convient d'intensifier les actions entreprises pour faire face à ce problème.
The various activities that address that problem should be strengthened.
Il convient à une femme de son âge pour quitter son domicile ?
Does it suit a woman of her age to leave her home?
Ainsi convient il d apos élaborer des mesures particulières pour chaque situation.
Thus specific measures must be tailored to specific circumstances.
Il convient de définir un budget spécifique indicatif pour chaque programme spécifique.
A specific and indicative budget should be reserved for each specific programme.

 

Recherches associées : Il Convient - Il Convient - Convient Pour - Comme Il Convient - Il Lui Convient - Il Convient également - Comme Il Convient - Il Convient Bien - Il Convient Pas - Où Il Convient - Il Convient également - Il Convient Ensemble - Il Convient Parfaitement - Il Convient Que