Traduction de "imaginez maintenant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors imaginez ça, maintenant, | So imagine that right now |
OK, maintenant, imaginez la connection. | OK, now, imagine the connection, OK. |
Maintenant, imaginez votre lieu de travail. | Now imagine your workplace. |
Imaginez m'éclabousser dans mer maintenant, haha. | Imagine me splash into sea now, haha. |
Maintenant, imaginez toute cette énergie négative. | Now, imagine all that negative energy in there. |
Maintenant imaginez ce test pour d'autres planètes. | Now imagine doing this test for other planets. |
Imaginez que vous décidez maintenant de le réaliser. | Imagine deciding right now that you're going to do it. |
Maintenant, imaginez que vous devez traverser une rue. | Now imagine you have to cross a street. |
Maintenant, imaginez que nous essayons d'assouplir cette restriction. | Now, imagine that we try to loosen this restriction. |
Maintenant, imaginez être dans un avion sans aucun son. | Now imagine being in a plane with no sound. |
Maintenant imaginez, vous construisez une puce pour un smartphone. | Now imagine you are building a chip for a smartphone. |
Imaginez maintenant que vous avez trouvé votre ami musicien. | So imagine that right now you went and you found your musician friend. |
Imaginez maintenant ce qui peut arriver à ces marqueurs. | So just imagine, though, what happens to those markers. |
Maintenant, imaginez être dans un avion sans aucun son. | Now, imagine being in a plane with no sound. |
Ok maintenant imaginez, et je pourrais encore continuer, imaginez donc si c'était uniquement ce que vous saviez sur moi? | And, you know, now, imagine if and I could go on and on imagine if this is all you know about me. |
Maintenant imaginez qu'au lieu d'avoir les yeux bleus, vous êtes maintenant résistant à la tétracycline. | But now imagine that instead of blue eyes, you now are resistant to tetracycline. |
Mais maintenant imaginez qu'au lieu d'avoir les yeux bleus vous êtes maintenant résistant à la métacycline. | But, now imagine that instead of blue eyes, you're now resistant to methacycline. |
Mais maintenant imaginez qu'au lieu d'avoir les yeux bleus, maintenant vous êtes résistant à la vancomycine. | But now imagine instead of blue eyes, now you are resistant to vancomycin. |
Mais maintenant, imaginez ce qui se passe quand vous vous rapprochez. | But now imagine what happens when you get closer. |
Maintenant imaginez ce que Borzage ou von Sternberg aurait fait là ? | Now imagine what Borzage or Von Sternberg would do here? |
Maintenant imaginez ce putain de tour que je vais vous jouer | Now label this my fuckin trick shot |
Maintenant imaginez que vous essayez de traverser cette étendue de neige. | Now imagine that you're trying to cross this field of snow. |
Imaginez maintenant un groupe de filles âgées de 9 à 12 ans | I'm killin these bitches. Uh, tell 'em. |
Imaginez maintenant les archéologues excavant les ruines de l'une de nos villes. | Now imagine archeologists digging through the rubble of one of our cities. |
Maintenant, imaginez que nous brouiller les chiffres sur les roues de l'odomètre. | Now imagine we scramble the numbers on the wheels of the odometer. |
Pouvez vous imaginez l'amour? maintenant vous pouvez imaginez un amour qui est un milliard de fois plus puissant. une empathie, l émotion réelle. | Can you imagine love? Now can you imagine a love that is a billion times more powerful? An empathy... true feeling. |
Maintenant, imaginez que quelqu'un d'aussi bizarre que moi essaie de construire une maison. | Now imagine someone as twisted as me trying to build a house. |
Maintenant, imaginez que j'ajoute un troisième choix à la liste dont personne ne voudrait. | Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted. |
Imaginez que vous devant lui maintenant... ... seriez vous en mesure de contrôler votre colère ? | Imagine you confronted him now... ... would you be able to control your anger? |
Maintenant, imaginez que j'ajoute un troisième choix à la liste dont personne ne voudrait. | Imagine I added a choice to the set that nobody wanted. |
Maintenant imaginez l alternative, et demandez vous quel est le monde dans lequel je veux vivre ? | Now imagine the alternative and ask yourself Which world do I want to live in? |
Maintenant, imaginez un programme dans lequel certains de ces objets sont lourds et d'autres légers. | Now, imagine a program where some of those objects are physically heavy and some are light |
Donc imaginez que vous buvez votre thé maintenant, on va attendre que vous ayez fini. | So imagine that you are taking the tea now, we'll wait for you to finish the tea. |
Maintenant, imaginez vous la tante Zip de 105 ans à Sodome, en Caroline du Nord. | Now you've got to picture Aunt Zip at 105 years old in Sodom, North Carolina. |
Maintenant, imaginez juste ce qu'un ordinateur à 100 dollars sera en 2020 comme outil d'éducation. | Now, just imagine what that 100 computer will be in 2020 as a tool for education. |
Maintenant, imaginez que vous avez un téléphone Ubuntu cette sublime interface rapide dans votre main. | Now, imagine you have an Ubuntu phone that gorgeous fast interface in your hand. |
Imaginez maintenant que nous retirions toutes les nourrices de la colonie pendant l'absence des butineuses. | Now, imagine that we take away all the nurses from the colony while the foragers are gone. |
Donc imaginez que vous buvez votre thé maintenant, on va attendre que vous ayez fini. | So imagine that you're taking the tea now, we'll wait for you to finish the tea. |
Maintenant imaginez que chaque personne là bas est sourde, n'entend pas, and éteint la lumière. | Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off. |
OK. Maintenant imaginez un écran qui n'est pas seulement tactile, mais qui ressent aussi la pression. | Now, imagine a screen, which is not only touch sensitive now, it's pressure sensitive. |
Maintenant imaginez dans quelle mesure une telle chose pourrait aider à révolutionner votre domaine de travail. | So imagine how something like this could help revolutionize your field of work. |
Maintenant imaginez une pièce pleine de gens disant, en substance, Je suis super et pas vous. | Now imagine having a whole room of people saying, in effect, I'm great and you're not. |
Mais maintenant, imaginez que nous puissions connecter le trésor de connaissances qui lui et nous détenons. | But now imagine that we could connect the treasure trove of knowledge that both he and we hold. |
Imaginez maintenant ce que vous pourriez placer dans vos mains une pomme, peut être votre portefeuille. | Now imagine what you could place in your hands an apple, maybe your wallet. |
Maintenant, imaginez ce que cela signifie pour vous, votre famille, vos amis, votre sécurité financière personnelle. | Now imagine what that means for you, your family, your friends, your personal financial security. |
Recherches associées : Imaginez Facilement - Imaginez Avoir - Imaginez Loin - Imaginez Avoir - Imaginez-vous - Imaginez Prendre - Maintenant Maintenant - Imaginez Que Vous - Comment Vous Imaginez - Imaginez Ma Surprise - Imaginez Les Possibilités - Imaginez La Scène - Imaginez La Publicité - Imaginez Au Travail