Traduction de "impact plus important" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Impact - traduction : Important - traduction : Important - traduction : Important - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Important - traduction : Important - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutefois, cette décision a un impact plus important. | But this decision has also a bigger impact. |
Il serait important que le rapport annuel ait un impact plus grand. | It would be important if the annual report could have a greater impact. |
Les projets du FEM ont eu un impact plus important à long terme. | The longer term impact of GEF has been more significant. |
Il n'y a aucun doute qu'une meilleure coordination aurait un impact beaucoup plus important. | There is no doubt that a more coordinated policy would have a far greater impact. |
Plus le rapatriement des fonds est important, plus fort sera son impact négatif sur certains marchés financiers. | The greater the repatriation component, the larger the negative impact on some financial markets. |
Impact le plus important les prix de denrées alimentaires de base ont triplé depuis décembre. | Major impact prices of some staple foods have tripled since December. |
Nous aurions sou haité que celles ci aient un impact plus important sur le sommet. | That is the question facing us in this House and facing everyone, and I want to make one thing quite clear from the start my group does not want to see the achievement of a large, highly efficient free trade zone in Europe. |
L'on aurait pu espérer un impact plus important de l'ouverture des marchés aux produits agricoles transformés. | A greater impact could have been achieved by allowing access for processed agricultural products. |
S'il est probable que l'activité en question aura un impact plus important ou plus durable, une évaluation détaillée est réalisée. | If the impact is likely to be more than minor or transitory, a comprehensive environmental evaluation must be carried out. |
La crise financière a eu un impact particulièrement important sur l'offre de financement à plus longue échéance. | The financial crisis has had a particularly profound impact on the supply of finance at longer maturities. |
De toutes petites idées ont donc un impact important. | So, tiny, tiny, tiny solutions that made a huge amount of impact. |
Le fait est que ce n'est pas aussi propre que Harvard, mais cela a un impact plus important. | The answer is, not as clean as Harvard, but nevertheless, further reaching. |
Le fait est que ce n'est pas aussi propre que Harvard, mais cela a un impact plus important. | The answer is, not as clean as Harvard, but nevertheless, further reaching. |
Hubble a bénéficié d'un impact beaucoup plus important auprès du public et des médias que les autres télescopes. | Hubble has had a much larger public and media impact than the other telescopes, although at optical wavelengths Hubble has provided a more modest improvement in sensitivity and resolution over existing instruments. |
Cette technologie a eu un impact très important sur nous. | This technology made a very important impact on us. |
Donc de très petits changements peuvent avoir un impact important. | So very small changes can have a big impact. |
Il est sûr que les rejets représentent un problème plus important et peut être ont ils un impact crucial. | Surely discards are a bigger problem, perhaps the major impact? |
En effet, plus une part importante sera financée à un taux ne dépassant pas 50 , plus loin ira cet argent et plus important sera l' impact. | The more of it that is spent at the rate of up to 50 , the further the money goes and the greater the impact. |
Aussi faut il prévoir un impact important sur ces trois productions. | Consequently, the impact on the cultivation of these three crops is likely to be significant. |
Plus important encore, les pays d Amérique latine ont maintenant en place des mesures contre cycliques pour atténuer tout impact négatif externe. | More importantly, most Latin American countries now have in place counter cyclical measures to mitigate any negative external impact. |
Mais, en plus d'avoir provoqué le déplacement des villageois, l'éruption du Sinabung a eu un impact négatif important sur l'agriculture locale. | But aside from displacing villagers, the eruption of Sinabung made a tremendous negative impact on the local agriculture. |
un impact réglementaire important la directive postale a eu un impact considérable, car les États membres ont dû modifier leur législation. | A significant regulatory impact The Postal Directive had a significant impact, as Member States have had to modify their legislation. |
et Public Enemy eurent également un impact important sur son style musical. | Additionally, the Bomb Squad and Public Enemy has had a large impact on his musical style. |
La première diffusion de ce film a eu un impact médiatique important. | The film also had impact outside the U.S. |
Son impact sur le développement du vocabulaire en finnois moderne fut particulièrement important. | His impact on the development of modern vocabulary in Finnish was particularly crucial. |
Ce manque d'installations médicales a un impact important sur la santé des îliens. | The lack of medical facilities has a major impact on the health care of Norfolk Islanders. |
Son impact peut toutefois être important même en l'absence d'une telle méthode (France). | Nonetheless its impact on decisionmaking can be substantial even if there are no formalised methods (France). |
De plus, les injections de liquidités seraient susceptibles d'avoir un impact plus important sur la demande car la synchronisation réduirait les fuites en dehors des frontières nationales. | Moreover, liquidity injections would be likely to have a greater impact on demand, because synchronization would reduce leakage across national boundaries. |
Cependant, son impact sera tout à fait différent et foncièrement plus important pour nous tous, même si c'est moins évident pour le profane. | Its impact, however, will be quite different and fundamentally more important to all of us, even if less obvious to the layman. |
Ainsi, la politique de l' Union européenne aura un impact plus important dans le domaine de la réduction des disparités régionales et sociales. | In this way, European Union structural policies will have a greater impact on reducing regional and social disparities. |
( ) Pénétration la plus élevée, impact le plus élevé | ( ) Highest penetration, highest impact |
Ce niveau de formation a effectivement un impact très important sur la sécurité maritime. | The level of training does in fact have a significant impact on maritime safety. |
Face aux grands marchés institutionnels qui, à travers le monde, exercent un impact stratégique et technologique de plus en plus important, il est nécessaire d'adopter une politique industrielle volontariste. | A pro active industrial policy is needed in response to large institutional markets around the world which have an increasingly strategic and technological impact. |
(0) Pénétration la plus faible, impact le plus faible | (0) Lowest penetration, lowest impact |
On voit donc que l apos impact global sur le développement peut être très important. | The overall impact on development is potentially profound. |
Le système 3G aura également un impact important sur la création d'emplois dans l'Union européenne. | 3G will also have a significant impact on job creation in the European Union. |
C'est un impact important tant par ses effets di rects que par les effets induits. | I would like to ask the Commissioner what the Commission is thinking of doing about this? |
1.4 Face aux grands marchés institutionnels qui, à travers le monde, exercent un impact stratégique et technologique de plus en plus important, il est nécessaire d'adopter une politique industrielle volontariste. | 1.4 Pro active industrial policy is needed in response to large institutional markets around the world which have an increasingly strategic and technological impact. |
Une baisse de 5 de la consommation de tabac aurait à long terme un impact plus important que la plupart des autres mesures de santé publique | A 5 decline in tobacco use would in the long run have a greater impact than most other public health measures |
Son impact est aussi important que le suffrage universel de 2017 et la campagne Occupy Central. | Its impact is no smaller than universal suffrage in 2017 and the Occupy Central campaign. |
Les attaques ont eu un impact économique important sur les États Unis et les marchés mondiaux. | Economic The attacks had a significant economic impact on United States and world markets. |
Les résultats de la bataille eurent un impact important sur la planification stratégique des deux camps. | The results of the battle had a substantial effect on the strategic planning of both sides. |
cas d'application auront un impact important sur la crédibilité de l'Acte unique et sur sa réalisation. | Community countries bear and have always borne a responsibility for what happens in southern Africa. |
Le règlement de la Communauté a un impact important sur les systèmes de réservation existant déjà. | Among our amendments is one on the rule that a reservation system should also provide information on flights tariffs. |
C'est celui qui aurait le plus grand impact. | This is the one with the greatest impact. |
Recherches associées : Impact Important - Impact Important - Impact Le Plus Important - Un Impact Important - Plus Important - Plus Important - Plus Important - Plus Important - Plus Important - Plus Important - Plus Important - Plus Important - Impact Plus