Traduction de "impulsion modulée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Impulsion - traduction : Impulsion - traduction : Impulsion - traduction : Modulée - traduction : Impulsion modulée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous devrez aussi apprendre comment l'activité des récepteurs est modulée. | If a drug has a higher affinity for the inactive form of the receptor and stabilizes a large fraction of the inactive form of the receptor pool. Then the constituative activity that we talked about previously will be lost. |
Dans la version initiale de la mesure, l aide était modulée comme suit | In the original version of the measure, the aid was modulated as follows |
Entrons, demi impulsion. | Taking her in, half impulse. |
Numérotation par impulsion | Pulse Dial |
La distribution de secours alimentaires a été modulée en fonction des disponibilités alimentaires locales. | The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies. |
La phase de l'onde transmise est alors modulée par le signal électrique appliqué au cristal. | The transmitted beam is phase modulated with the electric signal applied to the crystal. |
Lors de l'exportation, il est accordé une restitution, éventuellement modulée en fonction de la destination. | If products from third countries are imported at a price lower than the sluice gate price, the levy may be increased. |
Cette hétérogénéité impose que la coopération soit modulée en fonction des caractéristiques propres à chaque organisme. | Because of those differences, the types of cooperation to be carried out should be adapted to the specific characteristics of each organization. |
La durée d exonération a été modulée, de un à trois mois, en fonction du préjudice subi. | The duration of the exemption was graded, from one to three months, depending on the damage suffered. |
Sélectionne la numérotation par impulsion | Selects pulse dialing |
Ce n'était qu'une impulsion passagère. | It was just one of those excitementofthemoment things. |
Regrettezvous votre généreuse impulsion, major? | Do you regret your generous impulse, Major? |
Dans cet exemple, chaque impulsion électrique, chaque déviation du tracé, est causée par une brève impulsion de lumière. | In this example, each electrical impulse, each deflection on the trace, is caused by a brief pulse of light. |
Mesure de l apos impulsion électromagnétique | Electromagnetic pulse measurement |
2.2 Impulsion nouvelle aux projets existants | 2.2 New momentum to existing projects |
L'Europe a besoin d'une nouvelle impulsion. | Europe needs new impetus. |
Comment encourager cette impulsion, chez vous ? | What can I possibly do to encourage such an impulse in you? |
Nous avons manifestement besoin d une impulsion mondiale. | Clearly, we need a global stimulus. |
Elle a acheté la robe par impulsion. | She bought the dress on impulse. |
On considère ici une seule impulsion formula_4. | The pulse is transmitted periodically, but that is not the main topic of this article we will consider only a single pulse, formula_4. |
Il est une impulsion irrésistible parfaitement, et | It is a perfectly overpowering impulse, and |
Ceci est seulement une illustration de la tendance des organismes à exhiber des variations sur un thème, en répétition modulée. | This is just one illustration of the tendency of organisms to exhibit variations on a theme, modulated repetition. |
Au contraire, celle ci, nous semble t il doit être modulée par des négociations appropriées avec les partenaires indus triels. | On the contrary, we feel that this should be adjusted through appropriate negotiations with industrial partners. |
0Donner une nouvelle impulsion à l Europe par l énergie | Energizing Europe |
Il va envoyer une impulsion électrique au boitier. | It will send an electrical pulse to the box. |
L'enseignement de Bouddha a perdu de son impulsion. | So, Buddha's teaching has lost its momentum. |
Faites attention à la prochaine impulsion, ma chérie. | Well, watch out for the next moment, honey. |
Vanlerenberghe lègue Langes, d'asseoir les ressources sur une part européenne de TVA, modulée en fonction du PNB de chaque Etat membre. | This would bring budget expenditure down to 35 400 million ECU, which is very close to the 1.4 own resources ceiling. |
La deuxième avec une impulsion toutes les deux notes. | And the second, with an impulse every other note. |
Le régionalisme a bénéficié d apos une impulsion nouvelle. | Regionalism has received a new impetus. |
La deuxième avec une impulsion toutes les deux notes. | (Music) |
Donner une impulsion dynamique et réaffirmer l'engagement de l'organisation | Provide proactive leadership and reaffirm commitment |
une seule impulsion lumineuse représente 1 à 5 doses | a single flash represents 1 to 5 doses |
3.8 La nécessité d'une impulsion politique au niveau européen | 3.8 The need for policy driving at European level |
Une impulsion momentanée est le seul motif du tueur. | The instincts of the moment drive the murderer's actions. |
L'évolution même du caractère des forêts et des organisations humaines explique que toute approche de la décentralisation doit être souple et modulée. | Accordingly, the changing nature of forest and human systems requires an iterative, adaptive approach to the decentralization process. |
La photosynthèse est modulée par l'oxygène, et nous avons une hydrogénase insensible à l'oxygène qui selon nous va totalement changer ce processus. | Photosynthesis is modulated by oxygen, and we have an oxygen insensitive hydrogenase that we think will totally change this process. |
3.4 La démarche proposée par l'initiative Leader est susceptible d'être modulée en fonction des conditions et besoins propres à chaque État membre. | 3.4 The approach advocated by the Leader initiatives can be adapted according to conditions and needs in individual Member States. |
Nous en attendons une impulsion pour les entreprises débutantes dans leur phase initiale difficile, et une impulsion positive pour l'activité économique et l'emploi dans la Communauté. | We expect it will give an impulse to undertakings which are starting up in the difficult initial phase and a positive impulse for indus try and employment in the Community. |
Et à onze ans, une impulsion pour l'ensemble du phrasé. | And the 11 year old, one impulse on the whole phrase. |
Apprivoiser nos extrêmes et leur impulsion n'a pas été facile. | Taming our radicals, and the radical impulse, has not been easy. |
Le processus de paix a déjà reçu une première impulsion. | The first steps along the path to peace have already been taken. |
Ils n'ont pas conscience de cette impulsion. C'est la réalité. | They don't feel the push from the ground, is the truth. |
NOUVELLE IMPULSION EN FAVEUR DE LA SANTÉ ET DE LA | THE RELAUNCH OF SAFETY AND |
Cette impulsion résulte en grande partie de l'action du Parlement. | This momentum is largely due to action taken by this House. |
Recherches associées : Voix Modulée - Amplitude Modulée - Fréquence Modulée - Impulsion Par Impulsion - Peut être Modulée - La Lumière Modulée - Intensité Modulée Radiothérapie - Explosif Impulsion - Impulsion Lumineuse - Impulsion Initiale