Traduction de "la lumière modulée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lumière - traduction : Modulée - traduction : La lumière modulée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans la version initiale de la mesure, l aide était modulée comme suit | In the original version of the measure, the aid was modulated as follows |
Vous devrez aussi apprendre comment l'activité des récepteurs est modulée. | If a drug has a higher affinity for the inactive form of the receptor and stabilizes a large fraction of the inactive form of the receptor pool. Then the constituative activity that we talked about previously will be lost. |
La distribution de secours alimentaires a été modulée en fonction des disponibilités alimentaires locales. | The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies. |
La phase de l'onde transmise est alors modulée par le signal électrique appliqué au cristal. | The transmitted beam is phase modulated with the electric signal applied to the crystal. |
Lors de l'exportation, il est accordé une restitution, éventuellement modulée en fonction de la destination. | If products from third countries are imported at a price lower than the sluice gate price, the levy may be increased. |
Cette hétérogénéité impose que la coopération soit modulée en fonction des caractéristiques propres à chaque organisme. | Because of those differences, the types of cooperation to be carried out should be adapted to the specific characteristics of each organization. |
La durée d exonération a été modulée, de un à trois mois, en fonction du préjudice subi. | The duration of the exemption was graded, from one to three months, depending on the damage suffered. |
Ceci est seulement une illustration de la tendance des organismes à exhiber des variations sur un thème, en répétition modulée. | This is just one illustration of the tendency of organisms to exhibit variations on a theme, modulated repetition. |
L'évolution même du caractère des forêts et des organisations humaines explique que toute approche de la décentralisation doit être souple et modulée. | Accordingly, the changing nature of forest and human systems requires an iterative, adaptive approach to the decentralization process. |
La photosynthèse est modulée par l'oxygène, et nous avons une hydrogénase insensible à l'oxygène qui selon nous va totalement changer ce processus. | Photosynthesis is modulated by oxygen, and we have an oxygen insensitive hydrogenase that we think will totally change this process. |
3.4 La démarche proposée par l'initiative Leader est susceptible d'être modulée en fonction des conditions et besoins propres à chaque État membre. | 3.4 The approach advocated by the Leader initiatives can be adapted according to conditions and needs in individual Member States. |
La lumière on ne voit pas la lumière. | Light you can't see light. |
Même si l'incidence de la libéralisation sur la PCCE a des chances d'être globalement positive, elle sera modulée en fonction des différentes applications de la PCCE. | Although the overall impact of liberalization on CHP is likely to be positive, it will have different impacts on the different CHP applications. |
Au contraire, celle ci, nous semble t il doit être modulée par des négociations appropriées avec les partenaires indus triels. | On the contrary, we feel that this should be adjusted through appropriate negotiations with industrial partners. |
Les Etats Unis devront réagir en la repoussant, pour défendre leurs alliés et leurs intérêts, mais de façon modulée pour limiter les préoccupations chinoises. | The US will need to defend its allies and interests by pushing back, but with actions modulated to limit Chinese concerns. |
Lumière tamisée. Lumière dorée, lumière rose. | Top spot, amber spot, rose spot. |
Lumière vient du mot latin lux, la lumière. | Football. |
Vanlerenberghe lègue Langes, d'asseoir les ressources sur une part européenne de TVA, modulée en fonction du PNB de chaque Etat membre. | This would bring budget expenditure down to 35 400 million ECU, which is very close to the 1.4 own resources ceiling. |
Dieu dit Que la lumière soit! Et la lumière fut. | God said, Let there be light, and there was light. |
Dieu dit Que la lumière soit! Et la lumière fut. | And God said, Let there be light and there was light. |
La lumière ! | Turn on the lights! |
La lumière ! | The lights! |
La lumière ? | The light? |
La lumière ! | The light! |
La lumière ! | The light. |
Lumière sur lumière. | God guides to His light whom He will. |
Lumière sur lumière. | Light upon Light! |
Lumière sur lumière. | Light upon Light. |
Lumière sur lumière. | Light upon light. |
Lumière sur lumière. | It is light upon light. |
Et Dieu dit Que la lumière soit ! Et la lumière fut. | And God said Let there be light. And there was light. |
Et Dieu dit Que la lumière soit ! Et la lumière fut. | And God said, Let there be light and there was light. |
La lumière fait l'ambiance, la lumière crée l'impression que donne un espace, et la lumière est aussi l'expression de la structure. | Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure. |
Ceci devient comme la lumière du monde, la lumière de la conscience. | This becomes like the light of the world, the light of consciousness. |
Evitez la lumière solaire directe ou une lumière d'intérieur intense. | Avoid direct sunlight or strong indoor lighting. |
La lumière entre par la gauche, son visage baigne dans cette lumière. | The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light. |
Elle est modulée selon la situation des uns et des autres les femmes, en particulier, touchent deux parts et demie, de façon à tenir compte des enfants. | Different quantities are supplied according to the circumstances of the individual in particular, women receive two and a half shares, to take account of children. |
Une participation financière de la Communauté modulée suivant le niveau de la prime qui sera versée aux agriculteurs en compensation du retrait volontaire de terres me paraît également opportune. | It also seems right for the Community's financial con tribution to be graduated in line with the levels of premium payable by way of compensation to farmers who voluntarily sacrifice their income by joining the scheme. |
Soit vous permettez la lumière ou vous résister la lumière, et nous pourrions remplacer le mot lumière avec Dieu ou Source. | You are either allowing light or resisting light, which we could replace the word light with God or Source. |
O, maintenant disparu, plus de lumière et la lumière il grandit. | O, now be gone more light and light it grows. |
C'est la lumière. | It's light, |
Éteins la lumière. | Turn off the light. |
Éteignez la lumière ! | Turn off the light. |
Éteins la lumière. | Put out the light. |
La lumière s'estompa. | The light faded out. |
Recherches associées : Voix Modulée - Amplitude Modulée - Impulsion Modulée - Fréquence Modulée - Peut être Modulée - Intensité Modulée Radiothérapie - La Lumière - Adsorption Modulée En Pression - Adsorption Modulée En Température - La Lumière Réfléchie - La Lumière Ambiante - La Lumière Veillée