Traduction de "incidence directe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Incidence - traduction : Incidence directe - traduction : Incidence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces dossiers ont une incidence directe sur d'autres. | Both dossiers are of great importance for the significance of other dossiers. |
Ce mal européen a une incidence directe sur la tragédie palestinienne. | The Palestinian tragedy is directly affected by this European affliction. |
les dépenses communautaires ont une incidence directe ou indirecte sur les revenus. | for investing in infrastructure, stimulating private investment or raising household incomes the overall effect is to counteract the regional income gap. |
C Incidence sur les restitutions et les prélèvements D Incidence sur le niveau des prix nationaux E Incidence sur la répartition des ressources F Incidence sur les échanges G Incidence budgétaire directe H Incidence budgétaire indirecte I Fraudes et irrégularités | D Repercussions on national price levels |
2.1 L aviation exerce une incidence directe, indirecte et induite sur la croissance économique. | 2.1 Aviation has a direct, indirect and induced impact on economic growth |
L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI. | The development of the Ivorian crisis has had a direct effect on the situation of UNOCI. |
La nouvelle politique pourrait en effet avoir une incidence directe sur l'exécution des programmes. | The new policy could in fact have a direct influence on the execution of programmes. |
L'indicateur utilisé en l'espèce est la structure des dépenses ayant une incidence régio nale directe. | In the second stage, spending in the larger regions was imputed to the regions corresponding to NUTS Level 2 with the aid of appropriate indicators. |
L' utilisation de ces automates peut avoir une incidence directe sur les circuits de traitement des billets . | The use of cash recycling machines can have a direct effect on the cash cycle . |
3.3 Parmi les treize protocoles, quatre auront une incidence plus ou moins directe sur le marché intérieur. | 3.3 Out of the thirteen draft protocols, four more or less directly affect the internal market. |
3.8 La période pour laquelle la protection est accordée a une incidence directe sur les perspectives d'intégration. | 3.8 The period for which protection is granted has a direct impact on the prospects of integration. |
3.8 La période pour laquelle la protection est accordée a une incidence directe sur les perspectives d intégration. | 3.8 The period for which protection is granted has a direct impact on the prospects of integration. |
Son incidence directe sur la croissance de l apos économie mondiale a donc été, au total, fort réduite. | The total direct effect on the growth of the world economy has been very small. |
3.3 Parmi les trente sept protocoles, quatre auront une incidence plus ou moins directe sur le marché intérieur. | 3.3 Out of the thirty seven draft protocols, four more or less directly affect the internal market. |
Le destin des plus démunis a toujours eu une incidence directe et considérable sur celui des plus grands rois. | The fate of peasants has a direct and important impact on that of kings. |
11. Les taux de change et les taux d apos inflation ont une incidence directe sur les coûts salariaux. | 11. Currency exchange and inflation rates have direct implications for the level of salary costs. |
Ceux ci auront une incidence directe sur le plan que je présenterai en application de la résolution 865 (1993). | These talks will have a bearing on my plan in pursuance of resolution 865 (1993). |
1.5 Parmi les douze projets de protocoles, quatre auront une incidence plus ou moins directe sur le marché intérieur. | 1.5 Among the twelve draft protocols, four more or less directly affect the internal market. |
Tout processus d'intégration régionale devra inévitablement reprendre des thématiques qui auront une incidence, directe ou indirecte, sur la bande littorale. | Any process of regional integration must inevitably involve issues which affect the coastal zone, either directly or indirectly. |
Il ressort clairement des dossiers que ces projets conçus pendant la guerre ont eu une incidence directe sur la Déclaration universelle. | The records clearly show that those wartime drafts directly influenced the Universal Declaration. |
La manière de procéder aura également une incidence directe importante sur la relation concurrentielle unissant les différentes catégories de participants du marché . | The way in which these issues are resolved will also have an important and direct bearing on the competitive relationship between different sets of market participants . |
L'incapacité dans laquelle la Conférence se trouve d'entreprendre des travaux a une incidence directe et importante sur la Conférence d'examen du TNP. | The inability of the Conference on Disarmament to commence work has a direct and significant impact on the NPT Review Conference. |
Il est constitué de 22 institutions publiques (ministères et services dont les initiatives ont une incidence directe ou indirecte sur les enfants). | Its membership is made up of 22 public institutions, including both ministries and services the activities of which directly or indirectly affect children. |
Ceci aura certainement une incidence directe sur le renforcement de la confiance mutuelle et la promotion des efforts engagés pour instaurer la paix. | Undoubtedly, this will have a direct effect on the promotion of mutual confidence and will strengthen the efforts now being deployed towards the establishment of peace. |
5.2 Parmi les trente sept protocoles annexés au traité de Lisbonne, quatre auront une incidence plus ou moins directe sur le marché intérieur. | 5.2 Out of the thirty seven protocols appended to the Lisbon Treaty, four more or less directly affect the internal market. |
L action de l Union et des États membres pour défendre le multilinguisme a dès lors une incidence directe sur la vie de chaque citoyen. | Action by the Union and the Member States to uphold multilingualism therefore has a direct impact on the life of every citizen. |
De plus, les perspectives de désarmement nucléaire et les progrès en la matière ont une incidence directe sur la paix et la sécurité mondiales. | Furthermore, progress on and prospects for nuclear disarmament directly affect global peace and security. |
On leur explique ainsi clairement que leurs choix professionnels auront une incidence directe sur leur situation financière et leur qualité de vie à l'avenir. | GirlSavvy makes it clear that work choices have an impact on their financial future and quality of life. |
L action de l Union européenne et des États membres pour défendre le multilinguisme a dès lors une incidence directe sur la vie de chaque citoyen. | Action by the Union and the Member States to uphold multilingualism therefore has a direct impact on the life of every citizen. |
Il a concentré son aide sur les services qui ont une incidence directe sur le marché du travail, à savoir les services pour l emploi et | The concept of capacity underlines the attention to be given to the development of strategies and competences to maximise the opportunities for policy implementation. |
Prenons un exemple lorsque le traité de Maastricht a introduit la citoyenneté européenne, on pouvait y lire explicitement que la citoyenneté n'aurait aucune incidence directe. | To cite just one example when the Treaty of Maastricht introduced common citizenship, it was expressly stated in writing that citizenship had no direct effect. |
2.4 La proposition de directive établit des règles pour lutter contre les pratiques d'évasion fiscale qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur. | 2.4 The proposal for a directive lays down rules against tax avoidance practices that directly affect the functioning of the internal market. |
2.4 La proposition de directive établit des règles pour lutter contre les pratiques d évasion fiscale qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur. | 2.4 The proposal for a directive lays down rules against tax avoidance practices that directly affect the functioning of the internal market. |
Cela aura une incidence directe sur l'examen de la proposition de la Commission relative à une révision de la décision de 1988 concernant les ressources propres. | This will have a direct effect on the discussion of the Commission proposal for revision of the 1988 own resources Decision. |
La première, l'élaboration d'une politique transversale de protection du consommateur qui devrait influencer toutes les dispositions commu nautaires ayant une incidence directe sur les utilisateurs européens. | The question is are the 12 governments and the 12 Finance Ministers ready to agree to the Committee of Governors' becoming the main forum for discussion of monetary policy ? |
Sa comptabilité n a donc pas pu être rapprochée des comptes annuels vérifiés, ce qui aurait eu une incidence directe et forte sur tout calcul du dumping. | The accounts could therefore not be reconciled with the audited annual accounts, which would have had a direct and significant impact on any dumping calculation. |
Les réalités sociales ont une incidence directe sur le développement économique, et nulle d apos entre elles ne peut être améliorée au détriment d apos une autre. | Social realities have a direct bearing on economic development, and neither can be improved at the expense of the other. |
Un nouvel élan pour l emploi, la croissance et l investissement a une incidence directe sur plusieurs ODD et remédie aux principaux obstacles à la viabilité rencontrés par l Europe. | A new boost for jobs, growth and investment is directly delivering on various SDGs and addressing key sustainability challenges Europe faces. |
18. Les taux de change retenus aux fins du calcul des quotes parts ont une incidence directe sur l apos établissement de la capacité de paiement des Etats. | 18. The conversion rates used to calculate assessment rates had a direct impact on determining the capacity to pay of States. |
Il y a par ailleurs des situations qui ont une incidence directe sur la paix et la sécurité questions dont le Conseil de sécurité porte la responsabilité principale. | These are also situations that have a direct impact on peace and security matters for which the Security Council has primary responsibility. |
Le secteur informel de l'économie est un secteur essentiel qui exige l'attention immédiate des pouvoirs publics et qui aurait une incidence directe sur la réduction de la pauvreté. | The informal sector is a critical area that requires immediate policy attention, which would have direct impact on poverty reduction. |
La Commission contre l apos apartheid dans les sports est chargée d apos une tâche qui a une incidence directe sur la vie des Africains d apos Azanie. | The Commission against Apartheid in Sports has a task which has a direct impact on the lives of Africans in Azania. |
En effet, les décisions qui seront prises par l Asie en termes de production d énergie et de leur utilisation auront une incidence directe sur le sort de notre environnement planétaire. | Indeed, the decisions to be made by Asia on energy production and use will determine the fate of our planet s environment. |
77. Dans l apos ensemble, tous les types de pertes et de difficultés financières susmentionnées ont une incidence négative directe sur la balance des paiements d apos autres pays. | 77. On the whole, all the financial losses and difficulties indicated above have a direct negative impact on the balance of payments of the countries concerned. |
2.4 La proposition de directive contre l'évasion fiscale établit des règles pour lutter contre les pratiques d'évasion fiscale qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur. | 2.4 The proposal for an anti tax avoidance directive lays down rules against tax avoidance practices that directly affect the functioning of the internal market. |
Recherches associées : Faible Incidence - Incidence Cumulative - Incidence Pâturage - Incidence Comptable - Incidence Normale - Incidence Annuelle - Incidence élevée - Incidence économique - Incidence Canal - Incidence Notable - Incidence Importante - Incidence Réduite