Traduction de "indûment concerné" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et ne gaspille pas indûment, | Yet do not spend extravagantly |
Sanctions sur l aide indûment payée | Penalties for aid paid unduly |
L exportateur ukrainien concerné avait fourni des déclarations d origine trompeuses et établi des factures conformes pour des types de produit non couverts par l engagement, bénéficiant ainsi indûment de l exemption des droits antidumping. | Firstly, the Ukrainian exporter concerned provided misleading declarations of origin and secondly, the exporter issued undertaking invoices for product types not falling within the scope of the undertaking, thereby unduly benefiting from the exemption of the payment of the anti dumping duties. |
les régularisations de sommes indûment payées. | adjustments for amounts unduly paid. |
Les montants indûment payés sont recouvrés. | Amounts wrongly paid shall be recovered. |
Lorsque, après que des droits au paiement ont été alloués aux agriculteurs conformément au règlement (CE) no 795 2004, il est établi que certains droits au paiement ont été alloués indûment, l'agriculteur concerné cède les droits indûment alloués à la réserve nationale visée à l'article 42 du règlement (CE) no 1782 2003. | Where, after payment entitlements have been allocated to farmers in accordance with Regulation (EC) No 795 2004, it is established that certain payment entitlements have been allocated unduly, the farmer concerned shall give up the unduly allocated entitlements to the national reserve referred to in Article 42 of Regulation (EC) No 1782 2003. |
Premièrement, veillez au remboursement des fonds indûment versés ou, comme c'est le cas dans l'affaire Fléchard, des montants indûment libérés. | Firstly, you must ensure that monies paid in error or, as in the Fléchard case, sums waived in error are recovered. |
Nous ne devons pas reporter indûment ces réformes. | We must not delay the reforms unnecessarily. |
Ne refuse pas indûment de communiquer des renseignements | request such information only where it is necessary for the purpose of detection or investigation of illicit trade in tobacco products |
Ne refuse pas indûment de communiquer des renseignements | Each Party or the competent authority shall |
b) De permettre le recouvrement de sommes indûment versées | (b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed |
Tout montant indûment payé est reversé à la Commission. | Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. |
Toute somme indûment payée est reversée à la Commission. | Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. |
Toute somme indûment payée est remboursée à la Commission. | Any undue payment shall be repaid to the Commission. |
Les remboursements de restitutions indûment payées sont communiqués séparément. | Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately. |
Du fait des nombreux scandales qui ont concerné presque tous les partis et la facilité avec laquelle les hommes politiques sont souvent accusés de dépenser indûment l'argent public, le thème du gaspillage des ressources est devenu très sensible. | Because of the many scandals that have affected almost all parties and the carelessness with which politicians are often accused of spending public money, waste of resources has become a salient issue. |
Israël Netanyahu se pare indûment du retour de Gilad Shalit | Israel Netanyahu Rapped for Exploiting Shalit's Return Global Voices |
Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission. | Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. |
Toute somme indûment payée doit être remboursée à la Commission. | Any undue payment must be repaid to the Commission. |
Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission. | Any undue payment must be repaid to the Commission. |
Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission. | Any undue payment shall be repaid to the Commission. |
les recettes provenant de la restitution des sommes indûment payées | refunds of amounts paid in error |
Les montants indûment versés sont récupérés conformément à l'article 73. | Undue amounts paid shall be recovered in accordance with Article 73. |
Les conditions ne limitent pas indûment les possibilités de réutilisation. | The conditions shall not unnecessarily restrict possibilities for re use. |
Action 96 Gestion plus efficace du recouvrement des fonds indûment versés | Action 7 More effective management of recovery of unduly paid funds |
Tout cumul indu donne lieu au recouvrement des sommes indûment versées. | Any undue cumulation shall give rise to the recovery of sums unduly paid. |
de modifier indûment des comptes bancaires ou des comptes courants postaux | he she wrongly alters bank accounts or postal giro accounts |
de payer 50 du montant indûment versé, dans les autres cas | in other cases, to pay 50 of the amount unduly paid |
de payer 50 du montant indûment demandé, dans les autres cas. | in other cases, to pay 50 of the amount unduly applied for |
b) de modifier indûment des comptes bancaires ou des comptes courants postaux | (b) he she wrongly alters bank accounts or postal giro accounts |
Les sommes indûment versées sont recouvrées conformément au titre VIII, chapitre II. | Amounts unduly paid shall be recovered in accordance with Title VIII, chapter II. |
Les amendements 2 et 10 sur le remboursement des avances versées indûment. | Amendments 2 and 10 on reimbursement of unduly paid advances. |
Tout cumul non autorisé donne lieu au recouvrement des sommes indûment versées. | Any unauthorised accumulation shall lead to the recovery of the amounts paid without due entitlement. |
la récupération des sommes indûment perçues le cas échéant assorties d intérêts moratoires. | Any undue payment must be repaid, with interest where appropriate. |
Le recouvrement des fonds européens indûment versés doit être normalisé et accéléré. | There must be a more natural and swifter way to claw back EU funds paid out for no good reason. |
Tout montant indûment versé est remboursé à la Commission, majoré des intérêts. | Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission, together with interest. |
Or, on peut craindre qu'une telle expansion ne fausse indûment la concurrence. | This expansion would seem to unduly distort competition. |
1), le contenu, relevant du domaine public, du document concerné est communiqué sous la forme demandée à moins que cela ne gêne indûment l'activité de l'autorité en raison du volume du document, de difficultés tenant à l'établissement de copies ou d'autres considérations comparables. | 1), access to the public contents of the document shall be granted in the manner requested, unless this would unreasonably inconvenience the activity of the authority owing to the volume of the documents, the inherent difficulty of copying or any other comparable reason. |
Après l arrivée des animaux dans l abattoir, l abattage ne doit pas être indûment retardé. | After arrival in the slaughterhouse, the slaughter of the animals shall not be unduly delayed. |
Nous pouvons accepter la deuxième phrase les fonds indûment perçus doivent être remboursés . | We can accept the second sentence, Monies wrongly received must be refunded. |
après l'arrivée des animaux dans l'abattoir, l'abattage ne doit pas être indûment retardé. | After arrival in the slaughterhouse, the slaughter of the animals must not be unduly delayed. |
de payer un montant égal au montant indûment versé, en cas de fraude | in cases of fraud, to pay an amount equal to the amount unduly paid |
de payer un montant égal au montant indûment demandé, en cas de fraude | in cases of fraud, to pay an amount equal to the amount unduly applied for |
Sans préjudice de l'article 10, si une autorité compétente établit que le marquage CE a été appliqué indûment, le fabricant ou son mandataire dans la Communauté doit rendre les appareils conformes aux dispositions relatives au marquage CE dans les conditions imposées par l'État membre concerné. | Without prejudice to Article 10, if a competent authority establishes that the CE marking has been unduly affixed, the manufacturer or his authorised representative in the Community shall bring the apparatus into conformity with the provisions concerning the CE marking under conditions imposed by the Member State concerned. |
Ce texte utilise des termes indûment sévères qui ne peuvent que polariser et diviser. | This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide. |
Recherches associées : Indûment Payés - Indûment Versés - Indûment Coûteux - Indûment Affectées - Compromette Indûment - Restreindre Indûment - Clément Indûment - Indûment Divulguées - Retarder Indûment - Influencer Indûment - Indûment Perçus - Indûment Perçues - Indûment Entravée