Traduction de "indûment payés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Indûment payés - traduction :
Mots clés : Paid Expenses Vacation

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les montants indûment payés sont recouvrés.
Amounts wrongly paid shall be recovered.
indûment payés , les fonds versés en violation des règles régissant les fonds de l'Union européenne.
requested authority means a competent administrative authority which receives a request for assistance on the basis of this Protocol and which has been designated by a Party for that purpose
On entend par indûment payés versés en violation des règles régissant les fonds de l'UE.
entertainment services.
D'autre part, pour ce qui est du recouvrement des fonds indûment payés, je voudrais souligner le caractère communautaire de ces fonds.
Further, regarding the issue of the recovery of unduly paid funds, I would like to highlight that these are Community funds.
Les autorités de la République d Arménie prennent toutes les mesures qui s imposent pour recouvrer les fonds de l Union européenne indûment payés.
commercial considerations means price, quality, availability, marketability, transportation and other terms and conditions of purchase or sale, or other factors that would normally be taken into account in the commercial decisions of an enterprise operating according to market economy principles in the relevant business or industry and
Les autorités de la République de Moldavie prennent toutes les mesures qui s'imposent pour recouvrer les fonds de l'Union européenne indûment payés.
Where appropriate, OLAF may assist the competent authorities of the Republic of Moldova in that task.
L'amélioration du recouvrement des fonds indûment payés est une priorité pour le contrôle budgétaire et il est également indispensable de renforcer la lutte contre la fraude.
It is essential to improve management of the recovery of unduly paid funds in order to improve budgetary control. The fight against fraud must be strengthened too.
Nous avons également pris note de l'échec de la Commission à recouvrer auprès des gouvernements nationaux des fonds payés indûment pour un montant de 2, milliards d'euros.
We also took note of the failure of the Commission to collect from the national governments money unduly paid and we note an outstanding amount of EUR 2.2 billion.
(h) la prévention, la détection et la correction des irrégularités, y compris les fraudes, et le recouvrement des montants indûment payés ainsi que des intérêts éventuels y afférents.
(w) the prevention, detection and correction of irregularities, including fraud, and the recovery of amounts unduly paid, together with any interest.
Payés
Payees
Et ne gaspille pas indûment,
Yet do not spend extravagantly
Sanctions sur l aide indûment payée
Penalties for aid paid unduly
Lorsque des montants indûment payés à un bénéficiaire ne peuvent pas être recouvrés en raison d'une faute ou d'une négligence d'un État membre, ce dernier est responsable du remboursement des montants concernés au budget de l'Union.
When amounts unduly paid to a beneficiary cannot be recovered and this is as a result of fault or negligence on the part of a Member State, that Member State shall be responsible for reimbursing the amounts concerned to the budget of the Union.
Au cas où cela n arriverait pas, après arrêt rendu et communiqué par les autorités judiciaires aux autorités responsables du recouvrement, il est procédé à la notification à l'opérateur économique en vue de récupérer les montants indûment payés.
After judgment and notification by the judicial authorities to the authorities responsible for recovery, the writ is served on the economic operator with a view to recovering the unduly paid amounts.
Lorsque les autorités de la République d Arménie sont chargées de la mise en œuvre de fonds de l UE, la Commission européenne est en droit de recouvrer, notamment par des corrections financières, les fonds de l UE indûment payés.
provides public services
Dividendes Payés
Dividends Paid Out
MONTANTS PAYÉS
AMOUNTS PAID
Congés payés
Paid holidays
On sera bien payés et tout se passera bien. Bien payés ?
Get good wages out there and put it all together and we'll be all right.
les régularisations de sommes indûment payées.
adjustments for amounts unduly paid.
Premièrement, veillez au remboursement des fonds indûment versés ou, comme c'est le cas dans l'affaire Fléchard, des montants indûment libérés.
Firstly, you must ensure that monies paid in error or, as in the Fléchard case, sums waived in error are recovered.
Lorsque des montants indûment payés à un bénéficiaire ne peuvent pas être recouvrés en raison d'une faute ou d'une négligence d'un État membre, c'est à ce dernier qu'incombe la responsabilité du remboursement des montants concernés au budget de l'Union.
When amounts unduly paid to a beneficiary cannot be recovered and this is as a result of fault or negligence on the part of a Member State, that Member State shall be responsible for reimbursing the amounts concerned to the budget of the Union.
Il est donc approprié d'autoriser les États membres à ne pas verser d'aides d'un montant inférieur à une certaine limite minimale et à ne pas demander le remboursement de montants indûment payés lorsque les sommes en jeu sont minimes.
It is therefore appropriate to authorise the Member States not to pay amounts of aid that are below a certain minimum limit and not to request reimbursement of incorrectly paid amounts when the sums involved are minimal.
Payés pour échouer
Paid to Fail
4.1.4 Mal payés
4.1.4 Low paid
Ils sont payés?
Well, do they get paid for this?
Lorsque les autorités de la République de Moldavie sont chargées de la mise en œuvre de fonds de l'Union européenne, la Commission européenne est en droit de recouvrer, notamment par des corrections financières, les fonds de l'Union européenne indûment payés.
Article 426
Ils sont généralement surchargés de travail, sous alimentés et sous payés... s'ils sont payés.
They are usually overworked, underfed, and underpaid if they are paid at all.
Nous ne devons pas reporter indûment ces réformes.
We must not delay the reforms unnecessarily.
Ne refuse pas indûment de communiquer des renseignements
request such information only where it is necessary for the purpose of detection or investigation of illicit trade in tobacco products
Ne refuse pas indûment de communiquer des renseignements
Each Party or the competent authority shall
Ils sont payés pour ?
Are they getting paid? nytimes Daniella Bien Aime ( dbienaime) January 25, 2016
On veut être payés.
We wanna get paid.
On n'était pas payés.
Then there was Maubeuge.
Je les ai payés.
I paid for 'em.
Ils sont payés pour.
They get paid enough for it.
Montants totaux payés (13)
Total payments in (13)
b) De permettre le recouvrement de sommes indûment versées
(b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed
Tout montant indûment payé est reversé à la Commission.
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.
Toute somme indûment payée est reversée à la Commission.
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.
Toute somme indûment payée est remboursée à la Commission.
Any undue payment shall be repaid to the Commission.
Les remboursements de restitutions indûment payées sont communiqués séparément.
Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately.
Les joueurs sont bien payés.
The players are well paid.
Je suis en congés payés.
I'm on a paid vacation.
Je vous ai déjà payés.
I've already paid you.

 

Recherches associées : Indûment Versés - Indûment Coûteux - Indûment Affectées - Indûment Concerné - Compromette Indûment - Restreindre Indûment - Clément Indûment - Indûment Divulguées - Retarder Indûment - Influencer Indûment - Indûment Perçus - Indûment Perçues - Indûment Entravée - Se Fier Indûment