Traduction de "informations TIRENT" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Informations - traduction : Informations - traduction : Informations TIRENT - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et ils tirent.
And they shoot.
Les colons tirent.
The settlers have opened fire.
Ils tirent vraiment vite.
They're firing' powerful fast.
Les courageux s'en tirent.
Those with brains and courage come through all right.
Parfait. Ditesleur qu'ils tirent.
Tell them to shoot to kill.
Ils tirent alors sur eux.
So they shoot them.
Ils tirent sur des enfants.
Shooting children.
Les soldats tirent toujours massivement.
Soldiers still shooting heavily.
Les soldats tirent des lacrymogènes
Soldiers shooting tear gas
D'où tirent ils leur argent ?
Where do they get their money?
Certains en tirent des riffs. . . .
Some people kind of make little riffs out of them. . . .
Tant d'espoir me tirent dessus
So many hopes shooting at me
On dirait qu'ils tirent moins.
They're scarcely replying to our fire at all now, sir.
Ces canassons tirent, pas vrai?
Them little mules sure is running fools, ain't they?
Tous les partis en tirent avantage.
Everyone benefits.
Ces travaux tirent plusieurs grandes conclusions .
The main conclusions of these analyses were as follows .
Ils tirent leur subsistance de l'environnement.
They derive their livelihood off the environment.
Les plantes tirent l'eau du sol.
Plants take in water from the soil.
Ils tirent directement sur les manifestants
They are shooting directly on the demonstrators
Les immoraux s'en tirent à bon compte.
The immoralists got off cheap. Dally Messenger III ( dallymessenger) June 14, 2017
Ils tirent sur nos morts, répondit Athos.
They are firing at the corpses, replied Athos.
Comment ? ils tirent sur nous ! m'écriai je.
What's this? They're firing at us! I exclaimed.
Ils tirent nos salaires à la baisse
None of these are true.
Les forces de sécurité palestiniennes tirent aussi.
The Palestinian security forces are also firing.
Ceuxlà tirent dans le dos et s'enfuient.
These things shoot a guy in the back and run away.
Ils ne s'en tirent jamais, vous savez.
They never get away with that stuff long, you know.
Je dirais qu'ils tirent sur Ie vert.
Right now I'd say they were a Iittle greenish.
Ils consacrent leurs loisirs à rassembler des informations sur les soldats russes tués en Ukraine, qu'ils tirent de sources ouvertes telles que les médias ou les réseaux sociaux.
They volunteer their time to collect information about Russian soldiers that have been killed in Ukraine derived from open sources, such as media reports or social media.
La première c'est que les bébés nous écoutent intensément, et ils tirent des statistiques en nous écoutant parler ils tirent des statistiques.
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk they're taking statistics.
Ces merdes tirent sur tout ce qui bouge.
The f ers target anything moving.
Ils tirent sur les chevaux, n'est ce pas ?
They shoot horses, don't they?
Certains s'en tirent avec des cyber attaques transfrontalières.
Some get away with cross border cyber attacks.
Des hélicoptères tirent sur les habitants de Benghazi
Helicopter shot down by the people of Benghazi.
Une où ils lui tirent dans le dos.
As they gave it to him through the back.
Et quand ça va mal, ils se tirent.
But when it goes wrong they beat it.
Qu'ils tirent d'abord, et posent les questions après.
Tell them to shoot first and ask questions later. Tell them...
Les États membres tirent des conclusions sur la nécessité d'obtenir de plus amples informations et ou d'essais supplémentaires et sur la nécessité de mesures destinées à limiter les risques.
Member States shall draw conclusions on the need for further information and or testing and the need for measures to limit the risks arising.
Ils tirent sur les bâtiments, dans la rue désertée.
They shoot at buildings, down the deserted street.
Voilà d'où ils tirent leur puissance et leur force.
That's where they get their power and strength.
Ils tirent sur les ambulances et bombardent les hôpitaux.
They shoot at ambulances and bomb hospitals.
Ils tirent manifestement tous deux sur la même corde.
Yet both sides are clearly in this together.
N'interviens pas quand des hommes se tirent amicalement dessus.
Well, you shouldn't interfere when men are having a little friendly shooting.
Si les deux sont intelligents, ils tirent en l'air.
If they are clever, they'll both shoot air.
Dans mon pays, ils tirent sur tous les oncles.
In my country, they shoot at everybody's uncle.
Quoi qu'on mette devant eux, ils en tirent des statistiques.
Whatever you put in front of them, they'll take statistics on.

 

Recherches associées : Tirent Profit - Plaisir TIRENT - Bénéfice TIRENT - Tirent Un Revenu - Qui Tirent Profit - Qui Tirent Profit - Qui Tirent Parti - Tirent Leur Sens - Tirent Parti Des Forces - Tirent Des Avantages Substantiels - Informations Obtenues - Informations Reçues