Traduction de "informations circulent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Informations - traduction : Informations circulent - traduction : Informations - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des informations circulent bien à l intérieur des réseaux d ONG, mais elles sont confuses . | Information circulates well within NGO networks, but they are confusing. |
Des informations contradictoires circulent à propos de la situation qui prévaudra dans l' intervalle. | There is contradictory information about what will happen in the meantime. |
Des informations contradictoires circulent, à l'heure où nous publions, selon lesquelles Hamza aurait déjà été extradé. | There were, nonetheless, conflicting reports that Kashgari had been extradited. |
Il est souhaitable que ces informations, quand elles intéressent directement le public, circulent davantage et mieux. | These discussions have definitely not prevented inspections from being carried out at the Sellafield mixed installations for over two years. |
Je souhaite évoquer ici les fâcheuses informations qui circulent ces derniers temps concernant la thérapie génique. | I would like to mention the damaging reports on gene therapy, which have recently been circulating, in this context. |
Les informations circulent à chaque niveau et de confortables théories expliquent le mode de fonctionnement de chacun. | Information is at work on each level and comfortable theories explain how the separate ones operate. |
GV Ne craignez vous pas que les informations qui circulent en d'autres langues que l'arabe déforment les faits ? | GV In your opinion, aren't you afraid that the information circulating in languages other than Arabic distorts the facts? |
19 La durée de validité des prospectus doit être clairement fixée, afin d'éviter que ne circulent des informations obsolètes. | 19 A clear time limit should be set for the validity of a prospectus to avoid outdated information. |
D'étranges rumeurs circulent. | Strange rumors are going around. |
pitaux circulent librement. | My third remark concerns the Council's common pos ition. |
Des informations circulent en ligne sur la levée partielle du blocage des principaux réseaux sociaux et sites internet en Irak. | Reports are circulating online about a partial lift of the blockage of major social media and other websites across Iraq. |
Quelques idées intéressantes circulent. | Some interesting ideas have been floated. |
Des copies circulent clandestinement. | Boo Yaa T.R.I.B.E. |
Tant d'idées différentes circulent. | There are so many different concepts floating about. |
Mais des légendes circulent. | Of course, the natives have tales about it. |
Les informations circulent aussi sur les agressions et harcèlements de médias internationaux, mettant pour une fois les informateurs au centre de l'information | News on attacks and harassment of international media, is also being circulated, making news people the news for a change |
Selon les récits des média (en anglais), des informations circulent en ligne d'affrontements entre manifestants et policiers à Téhéran, la capitale iranienne. | According to media reports, news has been circulating online of clashes between protesters and security forces in Tehran, Iran's capital. |
De nombreuses rumeurs circulent sur des personnes qui dissimuleraient délibérément des informations sur de nouveaux cas ou sur des mouvements de cheptel. | There have been lots of rumours about people knowingly withholding information about outbreaks, or indeed movements of livestock. |
Elles circulent sur les routes. | They travel down roads. |
Disons qu'un grand nombre des informations qui circulent et sont consommées chaque jour manquent de rigueur. Et c'est là qu'est désormais le problème. | I dare say that a lot of information that circulates and that we consume each and every day is less than trustworthy. |
Chaque Commissaire veille à ce que les informations circulent régulièrement et directement entre le Commissaire et le président de la commission parlementaire concernée. | Each Commissioner shall make sure that there is a regular and direct flow of information between the Commissioner and the chairperson of the parliamentary committee concerned. |
Assemism RuwaydaMustafah acarvin désolé, mais informations qui circulent ici à mes côtés de témoins oculaires ! pas de molotovs, des pierres après l'attaque des CS | Assemism RuwaydaMustafah acarvin I am sorry, but reports circulating here at my side from eyewitnesses ! no molotovs, stones after the CS attacked |
Elle a été organisée, selon le ministère des Affaires étrangères indonésiennes, spécifiquement, je cite, pour contrebalancer les informations négatives qui circulent au Parlement européen . | If in 1938 a firm stand had been taken, much evil that followed might have been avoided. |
Selon des informations concordantes mais non confirmées qui circulent au Libéria, ces hommes d'affaires continueraient d'apporter un appui financier à M. Taylor de façon régulière. | There has been consistent but unconfirmed reports around Liberia that those businessmen continued to provide monetary support to Mr. Taylor on a regular basis. |
Aux États Unis, il se révèle que la coopération entre gouvernement, président et congrès fonctionne en réalité très bien, que les informations circulent très bien. | In the United States, it is apparent that cooperation between the Government, the President and Congress actually works very well and that information flows freely between them. |
Les réflexions circulent sur les réseaux sociaux. | It came to the following conclusion |
Certains extraits en concert circulent sur Internet. | I think the people are ready for it. |
Actuellement, les données circulent sans aucune garantie. | At the moment, the information is circulating without any guarantee. |
Ces articles circulent depuis la semaine dernière. | These reports have been ongoing over the past week. |
Maintenant, des informations circulent selon lesquelles la famille de Gift a été obligée d exhumer son corps et de le livrer à la police, qui l a emporté. | Now there are reports that Gift's family has been forced to exhume his body as the police took it away from them. |
De fausses informations circulent à l apos heure actuelle dans le monde selon lesquelles tous les prisonniers politiques auraient été relâchés par le régime sud africain. | There is misinformation going around in the world today that all political prisoners have been released by the South African regime. |
À Pékin, beaucoup de gens circulent à vélo. | Lots of people get around by bike in Peking. |
Elles circulent et recirculent pour ainsi dire indéfiniment. | They circulate and recirculate almost indefinitely. |
Pour le moment, seules les voitures particulières circulent. | For now, only cars can drive through. |
Euh, des drones aliens qui circulent depuis l'arrièreplan. | Uh, alien drones whizzing in from the background. |
En effet, ces arguments peuvent être valables dans un marché parfait, unique, en général à court terme, constitué de préférence de groupements et où les informations circulent parfaitement. | Indeed, these arguments may be valid in a single, mostly short term, perfect market, with perfect information, preferably pool based. |
Les billets des blogueurs avaient un ton d'autant plus amer que circulent des nouvelles selon lesquelles l'Egypte aurait soutenu l'opération israélienne, et aurait fourni des informations erronées au Hamas. | The news about Egypt's blessings for the campaign and its reported disinformation of Hamas helped make the words on the blogs even more bitter. |
Des informations circulent selon lesquelles beaucoup de Chemises rouges sont plutôt à l'aise dans la vie, conduisent leur propre voiture, et résident dans ou à l'extérieur de la capitale. | There are also reports coming out that many Red Shirts are individually well off, driving their own cars and living in and around the capital. |
Il y a donc des milliers d'idées qui circulent. | That means there's literally thousands of new ideas. |
Deux théories du complot circulent autour de ces meurtres. | There are two conspiracy theories about this murder. |
Tous les jours on filme et les vidéos circulent. | People are filmed every day and videos are published. |
En 1932, des autobus circulent entre Assier et Cahors. | In 1932 buses ran between Assier and Cahors. |
Coupez court à tous les bruits stupides qui circulent. | Put a stop to all these stupid rumours flying around. |
T1 , lorsque les marchandises circulent sous la procédure T1 | The airline company shall enter one of the following codes next to the relevant items in the manifest |
Beaucoup d'idées fausses circulent au sujet du fonctionnement des banques. | There's a lot of misconceptions about the way banks work. |
Recherches associées : Air Circulent - Des Rumeurs Circulent - Des Rumeurs Qui Circulent - Les Données Qui Circulent - Informations Obtenues - Informations Reçues - Informations Contradictoires - Informations Promotionnelles - Informations Cliniques - Nouvelles Informations - Informations Recueillies - Informations Sur