Traduction de "informations circulent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Informations - traduction : Informations circulent - traduction : Informations - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des informations circulent bien à l intérieur des réseaux d ONG, mais elles sont confuses .
Information circulates well within NGO networks, but they are confusing.
Des informations contradictoires circulent à propos de la situation qui prévaudra dans l' intervalle.
There is contradictory information about what will happen in the meantime.
Des informations contradictoires circulent, à l'heure où nous publions, selon lesquelles Hamza aurait déjà été extradé.
There were, nonetheless, conflicting reports that Kashgari had been extradited.
Il est souhaitable que ces informations, quand elles intéressent directement le public, circulent davantage et mieux.
These discussions have definitely not prevented inspections from being carried out at the Sellafield mixed installations for over two years.
Je souhaite évoquer ici les fâcheuses informations qui circulent ces derniers temps concernant la thérapie génique.
I would like to mention the damaging reports on gene therapy, which have recently been circulating, in this context.
Les informations circulent à chaque niveau et de confortables théories expliquent le mode de fonctionnement de chacun.
Information is at work on each level and comfortable theories explain how the separate ones operate.
GV Ne craignez vous pas que les informations qui circulent en d'autres langues que l'arabe déforment les faits ?
GV In your opinion, aren't you afraid that the information circulating in languages other than Arabic distorts the facts?
19 La durée de validité des prospectus doit être clairement fixée, afin d'éviter que ne circulent des informations obsolètes.
19 A clear time limit should be set for the validity of a prospectus to avoid outdated information.
D'étranges rumeurs circulent.
Strange rumors are going around.
pitaux circulent librement.
My third remark concerns the Council's common pos ition.
Des informations circulent en ligne sur la levée partielle du blocage des principaux réseaux sociaux et sites internet en Irak.
Reports are circulating online about a partial lift of the blockage of major social media and other websites across Iraq.
Quelques idées intéressantes circulent.
Some interesting ideas have been floated.
Des copies circulent clandestinement.
Boo Yaa T.R.I.B.E.
Tant d'idées différentes circulent.
There are so many different concepts floating about.
Mais des légendes circulent.
Of course, the natives have tales about it.
Les informations circulent aussi sur les agressions et harcèlements de médias internationaux, mettant pour une fois les informateurs au centre de l'information
News on attacks and harassment of international media, is also being circulated, making news people the news for a change
Selon les récits des média (en anglais), des informations circulent en ligne d'affrontements entre manifestants et policiers à Téhéran, la capitale iranienne.
According to media reports, news has been circulating online of clashes between protesters and security forces in Tehran, Iran's capital.
De nombreuses rumeurs circulent sur des personnes qui dissimuleraient délibérément des informations sur de nouveaux cas ou sur des mouvements de cheptel.
There have been lots of rumours about people knowingly withholding information about outbreaks, or indeed movements of livestock.
Elles circulent sur les routes.
They travel down roads.
Disons qu'un grand nombre des informations qui circulent et sont consommées chaque jour manquent de rigueur. Et c'est là qu'est désormais le problème.
I dare say that a lot of information that circulates and that we consume each and every day is less than trustworthy.
Chaque Commissaire veille à ce que les informations circulent régulièrement et directement entre le Commissaire et le président de la commission parlementaire concernée.
Each Commissioner shall make sure that there is a regular and direct flow of information between the Commissioner and the chairperson of the parliamentary committee concerned.
Assemism RuwaydaMustafah acarvin désolé, mais informations qui circulent ici à mes côtés de témoins oculaires ! pas de molotovs, des pierres après l'attaque des CS
Assemism RuwaydaMustafah acarvin I am sorry, but reports circulating here at my side from eyewitnesses ! no molotovs, stones after the CS attacked
Elle a été organisée, selon le ministère des Affaires étrangères indonésiennes, spécifiquement, je cite, pour contrebalancer les informations négatives qui circulent au Parlement européen .
If in 1938 a firm stand had been taken, much evil that followed might have been avoided.
Selon des informations concordantes mais non confirmées qui circulent au Libéria, ces hommes d'affaires continueraient d'apporter un appui financier à M. Taylor de façon régulière.
There has been consistent but unconfirmed reports around Liberia that those businessmen continued to provide monetary support to Mr. Taylor on a regular basis.
Aux États Unis, il se révèle que la coopération entre gouvernement, président et congrès fonctionne en réalité très bien, que les informations circulent très bien.
In the United States, it is apparent that cooperation between the Government, the President and Congress actually works very well and that information flows freely between them.
Les réflexions circulent sur les réseaux sociaux.
It came to the following conclusion
Certains extraits en concert circulent sur Internet.
I think the people are ready for it.
Actuellement, les données circulent sans aucune garantie.
At the moment, the information is circulating without any guarantee.
Ces articles circulent depuis la semaine dernière.
These reports have been ongoing over the past week.
Maintenant, des informations circulent selon lesquelles la famille de Gift a été obligée d exhumer son corps et de le livrer à la police, qui l a emporté.
Now there are reports that Gift's family has been forced to exhume his body as the police took it away from them.
De fausses informations circulent à l apos heure actuelle dans le monde selon lesquelles tous les prisonniers politiques auraient été relâchés par le régime sud africain.
There is misinformation going around in the world today that all political prisoners have been released by the South African regime.
À Pékin, beaucoup de gens circulent à vélo.
Lots of people get around by bike in Peking.
Elles circulent et recirculent pour ainsi dire indéfiniment.
They circulate and recirculate almost indefinitely.
Pour le moment, seules les voitures particulières circulent.
For now, only cars can drive through.
Euh, des drones aliens qui circulent depuis l'arrièreplan.
Uh, alien drones whizzing in from the background.
En effet, ces arguments peuvent être valables dans un marché parfait, unique, en général à court terme, constitué de préférence de groupements et où les informations circulent parfaitement.
Indeed, these arguments may be valid in a single, mostly short term, perfect market, with perfect information, preferably pool based.
Les billets des blogueurs avaient un ton d'autant plus amer que circulent des nouvelles selon lesquelles l'Egypte aurait soutenu l'opération israélienne, et aurait fourni des informations erronées au Hamas.
The news about Egypt's blessings for the campaign and its reported disinformation of Hamas helped make the words on the blogs even more bitter.
Des informations circulent selon lesquelles beaucoup de Chemises rouges sont plutôt à l'aise dans la vie, conduisent leur propre voiture, et résident dans ou à l'extérieur de la capitale.
There are also reports coming out that many Red Shirts are individually well off, driving their own cars and living in and around the capital.
Il y a donc des milliers d'idées qui circulent.
That means there's literally thousands of new ideas.
Deux théories du complot circulent autour de ces meurtres.
There are two conspiracy theories about this murder.
Tous les jours on filme et les vidéos circulent.
People are filmed every day and videos are published.
En 1932, des autobus circulent entre Assier et Cahors.
In 1932 buses ran between Assier and Cahors.
Coupez court à tous les bruits stupides qui circulent.
Put a stop to all these stupid rumours flying around.
T1 , lorsque les marchandises circulent sous la procédure T1
The airline company shall enter one of the following codes next to the relevant items in the manifest
Beaucoup d'idées fausses circulent au sujet du fonctionnement des banques.
There's a lot of misconceptions about the way banks work.

 

Recherches associées : Air Circulent - Des Rumeurs Circulent - Des Rumeurs Qui Circulent - Les Données Qui Circulent - Informations Obtenues - Informations Reçues - Informations Contradictoires - Informations Promotionnelles - Informations Cliniques - Nouvelles Informations - Informations Recueillies - Informations Sur