Traduction de "informer le nombre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Informer - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction : Nombre - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction : Informer le nombre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le Président. Je dois informer l'Assemblée que nous nous trouvons maintenant devant un certain nombre de problèmes.
Can one imagine the number of such motions which would have been tabled if Syria has forced down an Israeli aircraft?
Vous pourriez peutêtre nous informer des raisons pour lesquelles les amendements dont le nombre dépasse 70 ne sont pas encore disponibles.
We do not consider weapons as a commodity like any other. Because of the evil purposes to which they can be put, weapons have to be subject to special scrutiny.
Veuillez informer le Comité 
Kindly inform the Committee
en informer le requérant
Licensing and qualification
Monsieur le Président, je tiens à informer cette Assemblée de la situation concernant le nombre d'abonnements au magazine Focus on Europe, publié par le Parlement européen.
Mr President, I wish to inform the House about the situation regarding the number of subscriptions to the magazine Focus on Europe, published by the European Parliament.
Le devoir d apos informer
Duty of information
Je dois informer le Président.
I've got to inform the president.
Je dois en informer le comte.
I shall inform the count.
Je vais en informer le maharadjah.
I'm going to inform the Maharadjah.
Haïti Informer
Haiti Getting the Word Out Global Voices
Qui informer ?
Inform whom?
Il nous faut en informer le président.
We need to inform the president.
Nous devons mieux en informer le public.
We must give the public more information on this.
La Commission peut elle nous informer ce soir, dans ce contexte précis, du nombre des rapports dé posés au titre de l'article 72?
It has been tabled since March of this year.
Informer du commit
Inform of submission
Il faut informer.
Let us react realistically.
L'expéditeur doit informer le transporteur en conséquence avant le transport .
The consignor shall inform the carrier accordingly prior to carriage .
Le Grand Lama est le seul qui puisse vous informer.
The High Lama is the only one from whom any information can come.
Elle voudrait tout particulièrement savoir, étant donné le grand nombre de groupes ethniques, comment le Gouvernement a procédé pour informer la population sur le nouveau Code de la personne et de la famille.
She would especially like to know how Benin was informing the public about the new Code on the Person and the Family, in view of the country's many ethnic groups.
Cette diffusion permettra d' informer le public plus rapidement .
This will ensure that the public is informed in a more timely manner .
Madagascar Mobilisation citoyenne pour informer sur le Cyclone Giovanna
Madagascar Crowdsourcing Information about Cyclone Giovanna Global Voices
Le Ezoo sera à éduquer, informer et pour amuser.
The purpose of the EZOO is to educate, inform and entertain. There will be tailored educational plans for for schools and students of all ages.
Le Ezoo sera à éduquer, informer et pour amuser.
The purpose of the EZOO is to educate, inform and entertain.
d) Faire connaître le référendum et informer les électeurs.
(d) Publicize the referendum and inform the voters.
e) Informer le public des résultats des décisions prises.
(e) Keep the public informed of the outcome of any decisions taken.
Le Ezoo sera à éduquer, informer et pour amuser.
With such information we can raise social awareness of the problems that animals are facing and increase appreciation and respect within the community for the importance of the conservation of the planet and the environment.
Vous avez omis d'en informer le reste du groupe ?
You withheld death news from rest of party?
Qui dois je informer ?
Whom should I inform?
Qui devrais je informer ?
Whom should I inform?
Nous devons l'en informer.
We must tell him about it.
Qui devrais je informer ?
Who should I inform?
iii) Informer les passagers
opening windows
Veuillez informer votre médecin
Check with the doctor if you are unsure.
Veuillez informer votre médecin
Tell your doctor
Veuillez informer votre médecin
Tell your doctor
Veuillez informer votre médecin
Tell your doctor
Je voudrais vous informer
To income aid for farmers?
Pour informer les gens !
So a million people will know what's going on.
informer des pays tiers,
inform Third countries,
Cela signifie également qu'il faut informer la femme de ses droits car nombre d'entre elles les ignorent et qu'il faut l'aider par un Office européen des plaintes car nombre d'entre elles n'osent pas se plaindre.
On this trail we are blazing, we must keep watch that neither countries, nor regions, nor social groups are held back from achieving this essential development.
Je voudrais informer l apos Assemblée que les candidats dont le nombre ne doit pas dépasser celui des sièges à pourvoir qui recevront le plus grand nombre de voix et auront obtenu la majorité des deux tiers des membres présents et votants seront déclarés élus.
I should like to inform the Assembly that the number of candidates, not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two thirds majority of those present and voting will be declared elected.
Des personnes ont quitté leur habitation sans informer le gouvernement.
People had left their homes without informing the Government.
Ah, oui. Avons le plaisir de vous informer... 25 000 .
Oh, yes. Great pleasure in informing you... 25,000.
Participer et informer en ligne
Engaging online
Nous devons les en informer.
We must inform them.

 

Recherches associées : Informer Le Travail - Informer Le Tribunal - Informer Le Plan - Informer Le Public - Informer Le Client - Informer Le Choix - Informer Le Requérant - Informer Le Client - Informer Le Vendeur - Informer Le Personnel