Traduction de "je devais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Je devais - traduction : Je devais - traduction : Je devais - traduction : Je devais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je devais être ici, je devais voir ce qui se passait, je devais le couvrir. | I have to see, I have to see what is happening here. I have to report it. |
Je ne savais pas où je devais aller, ce que je devais faire. | I have no information on where I should go, what I should do. |
Premièrement, je devais cesser de m'excuser et deuxièmement, je devais devenir franche. | One, I had to stop apologizing and two, I had to start being honest. |
Devais je renoncer ? | Should I give up? |
Je Ie devais. | I had to. |
Je devais débrancher cette partie de moi. Je devais débrancher cette partie de moi. | I had to turn that part of me off. I had to turn that part of me off. |
Je devais débrancher cette partie de moi. Je devais débrancher cette partie de moi. | I had to turn that part of me off. I had to turn that part of me off. |
Je devais la porter. | I was going to wear it, |
Je devais étudier l'anglais. | I had to study English. |
Je devais y aller. | I had to go. |
Je devais vous revoir. | I had to see you again. |
Je devais te revoir. | I had to see you again. |
Je devais vous voir. | I had to see you. |
Je devais te voir. | I had to see you. |
Je devais être sûr. | I had to be sure. |
Je devais être sûre. | I had to be sure. |
Que devais je faire? | What was I to do? |
Où devais je aller? | Where to go? |
Devais je les prévenir ? | Should I alert them? |
Je vous devais cela. | I owed it to you. |
Si je devais l'expliquer, | If I were to explain it, |
Je devais partir aussi. | I needed to leave too. |
Je devais vous voir. | I had to see you. |
Je devais m'y rendre | Farhad 767 Farhad767 gmail.com |
Je devais les suivre. | I should follow them. |
Et si je devais... | And so, you see, if I should... |
Je devais le faire. | What's this? |
Je devais le rejoindre. | Yeah. I promised to meet him at 12 30. |
Je devais te protéger. | Since you can't protect yourself, someone else must do it for you. |
Je devais t'écrire, Don. | I just had to wire you, Don. |
Je devais vous remercier. | I had to thank him. |
Je devais être soûl. | I... I must have been drinking. |
Je devais le rassurer. | She wanted me to go and tell him that she didn't. |
Je devais te voir. | I had to. |
Je devais te voir. | Geoffrey, I had to come. |
Je devais m'occuper d'elle. | You promised to let me handle her. |
Je devais prendre position... | I had to take an attitude. |
Je devais m'en charger. | I told you, I'd handle this. |
Je devais te briser. | I had to break you down. |
Je devais le signaler. | I had to report him so. |
Je devais la cacher. | I had to hide her. |
Je sentais que je devais l'aider. | I felt that I should help her. |
Je asseoir si je vous devais. | I'd sit down if I were you. |
Je mourrais si je devais rester. | I'll die if I have to stay another minute. |
Et je répondis, Et bien, je devais être ici. . Nous étions en 2004 ce qui correspondait au début de la terriblement sanglante période en Irak Je devais être ici, je devais voir ce qui se passait, je devais le couvrir. | And I said, Well, I have to see. It was 2004 which was the beginning of the incredibly bloody time in Iraq, I have to see, I have to see what is happening here. I have to report it. |
Recherches associées : Je Vous Devais - Devais Faire - Devais Partir - Je - Je Désire - Je Fais - Je Représente - Je Regarde - Je Déclare - Je Viens - Je Conclus