Traduction de "juge d'instruction" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Juge - traduction : Juge - traduction : Juge d'instruction - traduction : Juge - traduction : Juge d'instruction - traduction : Juge d'instruction - traduction : Juge d'instruction - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Juge d'instruction, Damas | Investigation Judge, Damascus |
Ancien juge d'instruction. | Former examiningjudge. |
Demandez le juge d'instruction ! | Get your cameras running! Here comes the district attorney! |
Garabian, le juge d'instruction, se retire. | Garabyan, the investigator, retires. |
Le juge d'instruction vient de m'appeler. | There's something hot downtown. I just got a call from the district attorney. |
1981 1985 Juge et juge d'instruction au Tribunal de première instance d'Antsirabe | 1981 1985 Judge and examining magistrate at the First Instance Tribunal of Antsirabe |
Le nouveau juge d'instruction, Stepanov, ne fait rien. | The new investigator, Stepanov, does nothing. |
1968 Remplacement temporaire d'un juge d'instruction à Berne. | 1968 Temporary replacement of an investigating judge in Berne. |
Sur décision du juge d'instruction vous etes arreté. | By the order of a court investigator, you're under arrest. |
On peut pas le voir sans le juge d'instruction. | They won't let us see him until the D.A. Gets here. |
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction. | Both require interceptions to be based on a written authorization by the investigating judge. |
En particulier, ils ont demandé au juge d'instruction d'interroger J. J., Z. P. | In particular, they requested the investigating judge to interrogate J. J., Z. |
1984 1988 Président du tribunal de première instance Zinder cumulativement juge d'instruction à la cour spéciale | 1984 1988 President, Court of First Instance, Zinder, while also serving as Examining Magistrate, Special Court |
M. Gaibisso est accusé par M. le juge d'instruction de Civitavecchia d'avoir prélevé la somme de | Faced with this difficulty the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has helped Parliament, over the years, to devise two prime criteria, deter mined directly by the purpose of immunity, which the Committee applies strictly to the various requests it receives, irrespective of the nationality or political adherence of the member concerned. |
Cependant, il n'a jamais reçu le rapport du médecin légiste qui aurait été envoyé au juge d'instruction. | However, he never received the report and was told that it had been sent to the investigating judge. The case file (No. |
(Exemple neutralité par rapport aux prérogatives du juge d'instruction ou à la pluralité des law enforcement agencies ). | (E.g. neutrality in relation to the prerogatives of the examining magistrate or to the plurality of law enforcement agencies ). |
Lors de sa déclaration initiale au juge d'instruction, il s'est plaint d'avoir été soumis à la torture, sans que le juge fasse quoi que ce soit. | In his initial statement to the investigating judge, he complained of the acts of torture to which he had been subjected, but the judge took no action. |
Le juge d'instruction Nyakwawa Usiwa Usiwa a rendu un jugement de culpabilité envers les deux hommes mardi dernier. | Magistrate Nyakwawa Usiwa Usiwa convicted the two when he pronounced his verdict on Tuesday.The couple could be imprisoned for up to 14 years. |
Si le juge d'instruction ne fait pas droit à cette requête, une chambre spéciale du tribunal compétent tranche. | If the investigating judge rejects the request for the initiation of criminal proceedings, a special chamber of the competent court decides whether such proceedings shall be initiated. |
La mainlevée de ces mesures peut être ordonnée par le juge d'instruction dans les conditions prévues par la loi. | The lifting of these measures may be ordered by the examining magistrate under the conditions provided by law. |
Enfin, le rapport indique que le juge d'instruction a demandé à la police d'interroger tous les témoins de l'incident. | Lastly, the report states that the investigating judge ordered the police to interview all witnesses of the incident. |
Il n'est de ce fait pas possible d'institutionnaliser la nomination d'un nouveau juge d'instruction par le truchement d'un règlement. | It is, therefore, not possible to use a regulation to institutionalise a new investigating judge. |
Le juge d'instruction du tribunal municipal de Novi Sad a accédé à la demande du procureur et ouvert un dossier. | The investigating judge of the Novi Sad Municipal Court accepted the Public Prosecutor's request and opened a case file. |
Entendu par le juge d'instruction, cela suffit pour inculper M. Carrillo et le mettre en examen pour meurtre au premier degré. | That was all a preliminary hearing judge had to listen to, to bind Mr. Carrillo over to stand trial for a first degree murder. |
L'enquête sur la mort de Maloney débuta en novembre 2008, sous l'autorité de la coroner (équivalent du juge d'instruction) Faith Marshall Harris. | The inquest into Maloney's death opened in November 2008, under coroner Faith Marshall Harris. |
Mais on a par ailleurs un rapport du juge d'instruction turc qui accuse ce journaliste d'avoir commis un délit de droit commun. | However, there is a report by the Turkish investigating magistrate accusing this journalist of an ordinary criminal offence. |
Le Comité prend note également de la constatation par le juge d'instruction de ses lésions, et des photographies qu'en a fournies le requérant. | The Committee also notes the observations of the investigating judge with respect to his injuries, and photographs of his injuries provided by the complainant. |
En matière correctionnelle ou criminelle, le juge d'instruction peut mettre l'inculpé en détention provisoire suivant ordonnance motivée, ou le placer sous contrôle judiciaire. | With regard to ordinary or more serious offences, the investigating judge may remand the accused in custody by means of a substantiated order or place him or her in judicial custody. |
1978 1981 Juge et juge d'instruction à la section du tribunal d'Ambositra chargée d'instruire, de faire des investigations sur les crimes de sang, de vols qualifiés, de vols de bovidés, de massacres, etc. Juge chargée de juger les affaires criminelles, correctionnelles, civiles | 1978 1981 Judge and examining magistrate at the Section of the Tribunal of Ambositra magistrate responsible for examining blood crimes, grand larcenies, thefts of cattle, massacres, etcand Judge assigned to criminal, correctional and civil cases |
L'article 250 prévoit l'astreinte, par ordonnance du juge d'instruction ou du juge des mineurs, à subir une cure de désintoxication accompagnée de toute mesure de surveillance médicale et de réadaptation appropriée à leur état. | Article 250 allows the investigating judge or the juvenile judge to impose compulsory detoxification treatment, with any medical supervision or rehabilitation measure as may be appropriate. |
Dans ledit communiqué, la ministre a signalé que Cheikh Béthio Thioune est libre, mais interdit de sortir du territoire sans l'autorisation du juge d'instruction. | An influential dignitary of the Islamic Mouride brotherhood who backed former President Abdoulaye Wade's failed bid for reelection last year, Thioune has remained locked up in prison since his arrest in connection with the murder of two of his disciples, Ababacar Diagne and Bara Sow, allegedly over a dispute at the sheik's home. |
Il craignit qu'un jour l'angoisse ne l'étouffât et que, pour se soulager, elle n'allât tout conter à un prêtre ou à un juge d'instruction. | He feared that one day she would be choking with anguish, and to obtain relief, would go and relate everything to a priest or an examining magistrate. |
L'interception des communications téléphoniques n'est autorisée que sur ordre du Procureur de la République ou du Juge d'instruction dans le cadre d'une procédure d'information judiciaire. | Monitoring of telephone communications is authorized only by order of the public prosecutor or the investigating judge as part of preliminary judicial proceedings. |
En novembre 1997, elle a été arrêtée par la police française, qui l'a présentée au juge d'instruction de la section antiterroriste du parquet de Paris. | In November 1997, she was arrested by the French police, who brought her before the examining magistrate in the Paris Procurator's Anti Terrorist Section. |
Il n'a été entendu qu'une seule fois depuis lors par le juge d'instruction, et aucun élément de preuve sérieux n'a pu être fourni contre lui. | He has been heard only once since then by the examining magistrate and it has not been possible to produce a single reliable piece of evidence against him. |
Ni eux ni leurs avocats n'étaient présents lorsque les preuves ont été présentées au juge d'instruction qui a pris sa décision arbitraire à huis clos. | Neither they nor their lawyer were present when evidence was originally presented to the investigating judge who took his arbitrary decisions in camera. |
Dans la mesure où il ne disposait pas d'éléments suffisants pour pouvoir déférer l'affaire à un juge d'instruction puis à un juge fédéral, le procureur fédéral a décidé, le 31 mai 2005, de mettre fin à l'enquête. | Since the federal prosecutor did not have the decisive evidence that would have allowed the transfer of the case to the investigating magistrate and subsequently to the federal judge, he decided on 31 May 2005 to stop the investigation. |
Comme elle intéresse la sûreté de l'État, l'affaire est déférée à la Cour de justice, conformément à la législation interne applicable, et le 21 février, le juge Rachid Mezher en est dessaisi au profit du juge Michel Abou Arrage, premier juge d'instruction à la Cour pénale. | As an act involving the security of the State, the case was referred to the Judicial Council in implementation of the relevant national legislation and on 21 February Judge Michel Abu Araj, Chief Judge of the Criminal Court, was appointed as the investigating Judge, replacing Judge Mezhar. |
Un mois après, un enseignant de mathématiques a été convoqué devant un juge d'instruction pour avoir prétendu sur Facebook que l'attentat de Sousse était un complot. | One month later, a mathematics teacher was brought before an investigative judge for alleging on Facebook that the attack in Sousse was a conspiracy. |
Un juge d'instruction les a tous remis en liberté et a qualifié les arrestations d'illégales au motif que le tribunal n'avait pas délivré de mandat d'amener. | An investigating judge released all of those arrested, calling the arrests unlawful since they were not based on court warrants. |
Faible niveau d'instruction | Low level of the schooling and |
Le fait que certaines de ces requêtes aient été rejetées par le juge d'instruction ne permet pas d'affirmer que l'on ait porté atteinte aux droits de la défense. | The fact that some of these motions were denied by the investigating judge cannot be interpreted as a denial of the right to a defence. |
Élévation du niveau d'instruction | Improved standard of education |
Manuel d'instruction pour scaphandriers | Instructions for Deep Sea Divers |
La prolongation ne peut être accordée automatiquement la demande est examinée par le juge d'instruction, qui en vérifie les motifs et n'autorise la prolongation que si elle est nécessaire. | Extensions cannot be granted automatically, but are subject to the scrutiny of a prosecuting judge, who must verify the reasons given in the extension application and will not grant an extension unless it is needed. |
Recherches associées : Juge D'instruction Générale - Juge D'instruction Laïque - Texte D'instruction - Vidéo D'instruction - Carte D'instruction - Droit D'instruction - Plaque D'instruction - Cours D'instruction