Traduction de "juridiction nationale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Juridiction - traduction : Nationale - traduction : Juridiction nationale - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
LA JURIDICTION MARITIME NATIONALE par M. Derek William Bowett 10 | Maritime Jurisdiction Outline by Mr. Derek William Bowett . 9 |
Application des principes dans des zones relevant d'une juridiction nationale | apply the precautionary approach in accordance with this Convention and all relevant internationally agreed standards and recommended practices and procedures |
À l'exception des eaux soumises à une juridiction nationale (ZEE). | Excluding waters subject to national jurisdiction (EEZs). |
c6tiers peuvent exercer leur juridiction nationale de manid re plus ou moins large. | The EEZ is one of the main innovations introduced by the Convention. |
d) Les ressources génétiques dans les zones situées au delà de la juridiction nationale | (d) Genetic resources beyond areas of national jurisdiction |
a) Protection écologique de zones situées en dehors des limites de la juridiction nationale | (a) Environmental protection of areas beyond the limits of national jurisdiction |
ABNJ Zone située au delà des limites de la juridiction nationale (area beyond national jurisdiction) | ABNJ area beyond national jurisdiction |
Dans les cas visés à l'article III 369 de la Constitution, la décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour de justice est notifiée à celle ci à la diligence de cette juridiction nationale. | In the cases governed by Article III 369 of the Constitution, the decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court of Justice shall be notified to the Court of Justice by the court or tribunal concerned. |
Sur dØnonciation de la Cour , il poursuit les auteurs de ce dØlit devant la juridiction nationale compØtente . | At the instance of the Court , the Member State concerned shall prosecute the offender before its competent court . |
On craignait également une ruée sur les ressources des fonds marins situés au delà de la juridiction nationale. | There were also fears of a resources grab in the seabed beyond national jurisdiction. |
L'institution de l'extradition et les autres méthodes (la remise en cause de la légitimité de la détention, la soumission de la juridiction nationale à la juridiction internationale des tribunaux ad hoc). | The institution of extradition and alternative procedures (the debatable legitimacy of detention, submission of national jurisdiction to the international jurisdiction of ad hoc tribunals). |
Sur dénonciation de la Cour de justice, il poursuit les auteurs de ce délit devant la juridiction nationale compétente. | At the instance of the Court of Justice, the Member State concerned shall prosecute the offender before its competent court. |
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale. | The Icelandic authorities continue to work on protecting vulnerable marine ecosystems within their national jurisdiction. |
Un élément essentiel de cette procédure est le principe selon lequel toute juridiction nationale peut dialoguer avec la Cour. | An essential element of the procedure is the principle that all national courts can dialogue with the Court. |
À l'issue des recherches, le procureur européen dépose un acte d'accusation devant la juridiction nationale compétente de l'État membre. | Once investigations were completed, the European Public Prosecutor would prefer charges before the proper national court in the relevant Member State. |
a) Les effets des activités anthropogéniques sur la biodiversité marine dans les zones situées au delà de la juridiction nationale | (a) The environmental impacts of anthropogenic activities on marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction |
Des défis importants liés à la diversité biologique des zones situées au delà des limites de la juridiction nationale demeurent. | There are substantial challenges related to biodiversity in areas outside national jurisdiction. |
a) Nul ne peut être traduit devant une juridiction nationale s apos il a déjà été jugé par le Tribunal | (a) If a person is tried by the Tribunal, he or she shall not be tried again by a national court |
Sa dernière déclaration, selon laquelle les voies d'accès à la juridiction nationale ou communautaire éventuellement restent ouvertes, m'a également tranquillisé. | I was also relieved to hear the last statement to the effect that access to national jurisdiction or, if appropriate, to Community jurisdiction remains open. |
Lorsqu'une telle question est soulevée dans une affaire pendante devant une juridiction nationale dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne, cette juridiction est tenue de saisir la Cour. | Where any such question is raised in a case pending before a court or tribunal of a Member State against whose decisions there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal shall bring the matter before the Court. |
Qui plus est, rien ne garantit que la valeur probante de ses conclusions serait recevable devant une juridiction nationale ou internationale. | What is more, there is no guarantee that the evidentiary value of its findings would be acceptable in a court, whether national or international. |
La découverte d'écosystèmes très complexes et très divers dans les zones situées au delà de la juridiction nationale, associée à des avancées dans le secteur biotechnologique, a suscité un intérêt croissant, et des activités accrues relativement aux ressources génétiques se trouvant dans les zones situées au delà de la juridiction nationale. | The discovery of highly complex and diverse ecosystems in areas beyond national jurisdiction, coupled with advances in the biotechnology sector, have led to increasing interest and activities in relation to genetic resources beyond national jurisdiction. |
Lorsqu' une telle question est soulevée dans une affaire pendante devant une juridiction nationale dont les décisions ne sont pas susceptibles d' un recours juridictionnel de droit interne , cette juridiction est tenue de saisir la Cour . | ( c ) proposes , by a majority of its component members , amendments to the Council 's position at first reading , the text thus amended shall be forwarded to the Council and to the Commission , which shall deliver an opinion on those amendments . |
La décision de renvoyer une affaire devant une juridiction nationale est d'ordre judiciaire dès lors qu'un acte d'accusation a déjà été établi. | The decision to transfer cases to national jurisdictions is a judicial one in cases where indictments exist. |
Toute juridiction nationale est tenue d interroger la Cour lorsqu elle se propose de laisser inappliqué, pour cause d invalidité, un acte de droit communautaire. | A national court or tribunal must consult the Court of Justice where it proposes not to apply an act of Community law on the grounds that the latter is invalid. |
De 1977 à 1981, il est rapporteur, puis commissaire du gouvernement à la Commission centrale d aide sociale (juridiction nationale de l aide sociale). | Biography In 1977, he finished first in the École nationale d'administration (French national school of administration) and made most of his career in the State Council. |
b) Quiconque a été traduit devant une juridiction nationale ne peut être subséquemment traduit devant le Tribunal international, à deux exceptions près. | (b) By the same token and subject to two exceptions, a person tried by a national court cannot be tried again by the Tribunal. |
Malheureusement, la Convention du Patrimoine Mondial ne reconnait pas le besoin d'aires protégées au delà de la juridiction nationale, pour le moment. | Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present. |
Elle précise les limites des eaux régionales, les zones situées dans les limites de la juridiction nationale et les limites du plateau continental, outre la liberté de navigation au delà des limites de juridiction nationale et le droit de transit dans les eaux régionales et dans les détroits servant à la navigation internationale. | It stipulates the limits of regional waters, areas of national jurisdiction and the limits of the continental shelf, in addition to the freedom of navigation beyond the limits of national jurisdiction and the right of transit in regional waters and in straits used for international navigation. |
Lorsqu' une telle question est soulevée dans une affaire pendante devant une juridiction nationale dont les décisions ne sont pas susceptibles d' un recours juridictionnel de droit interne , cette juridiction est tenue de saisir la Cour de justice . | encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings , fostering better exploitation of the industrial potential of policies of innovation , research and technological development . 2 . |
Lorsqu' une telle question est soulevée dans une affaire pendante devant une juridiction nationale dont les décisions ne sont pas susceptibles d' un recours juridictionnel de droit interne , cette juridiction est tenue de saisir la Cour de justice . | Where any such question is raised in a case pending before a court or tribunal of a Member State against whose decisions there is no judicial remedy under national law , that court or tribunal shall bring the matter before the Court of Justice . |
i) Des mesures prises ou proposées par l apos Etat côtier ou les Etats côtiers dans les zones relevant de la juridiction nationale | (i) The measures taken or proposed by the coastal State(s) within areas under national jurisdiction |
C'est la première fois que le TPIY transfère une affaire à la juridiction d'une cour nationale dans un des pays de l'ex Yougoslavie. | This is the first time that the ICTY has given over a case to the jurisdiction of a domestic court in one of the countries of the former Yugoslavia. |
b) La création et tenue d'inventaires nationaux des types de filets et autres équipements utilisés par les pêcheurs relevant de la juridiction nationale | (b) The establishment and maintenance of national inventories of net types and other gear used by fisheries within national jurisdictions |
Les recours sont formés, conformément à la législation nationale en vigueur, par requête adressée à la juridiction qui a rendu la décision contestée, | 91 1991), |
JURIDICTION | JURISDICTION |
Ces données et informations devraient également porter sur les minéraux des fonds marins se trouvant dans des zones maritimes soumises à la juridiction nationale. | Such information and data should also cover seabed minerals in maritime zones under national jurisdiction. |
juridiction d'origine , la juridiction qui émet l'injonction de payer européenne. | court of origin the court which issues the European order for payment. |
Article 23 Dans les cas visés à l' article 35 , paragraphe 1 , du traité UE , à l' article 234 du traité CE et à l' article 150 du traité CEEA , la décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour est notifiée à celle ci à la diligence de cette juridiction nationale . | From 1 January 1999 , Community acts on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free movement of such data shall apply to the institutions and bodies set up by , or on the basis of , this Treaty . |
Article 23 Dans les cas visØs à l' article 35 , paragraphe 1 , du traitØ UE , à l' article 234 du traitØ CE et à l' article 150 du traitØ CEEA , la dØcision de la juridiction nationale qui suspend la procØdure et saisit la Cour est notifiØe à celle ci à la diligence de cette juridiction nationale . | Article 23 In the cases governed by Article 35 ( 1 ) of the EU Treaty , by Article 234 of the EC Treaty and by Article 150 of the EAEC Treaty , the decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court shall be notified to the Court by the court or tribunal concerned . |
Juridiction pénale | Criminal Chamber 2 1.53 |
3. Juridiction | 3. Jurisdiction |
Juridiction pénale | EUNAVFOR personnel are not obliged to give evidence as witnesses. |
Juridiction pénale | Article 8 |
Les membres possèdent une expérience judiciaire ou toute autre expérience juridique dans le domaine du droit administratif ou un domaine équivalent dans leur juridiction nationale. | Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. |
Recherches associées : Juridiction D'appel - Juridiction Allemande - Juridiction Locale - Juridiction Compétente - Juridiction Internationale - Toute Juridiction - Juridiction Obligatoire - Juridiction Pénale - Juridiction Sommaire - Juridiction Renoncent - Juridiction Consulaire - Juridiction Maritime