Traduction de "juste incroyable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Incroyable - traduction : Juste - traduction : Incroyable - traduction : Juste - traduction : Incroyable - traduction : Juste incroyable - traduction : Juste - traduction : Incroyable - traduction : Juste incroyable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est juste incroyable.
C'est juste incroyable.
C'est juste incroyable.
AND, YOU KNOW, THAT'S JUST INCREDlBLE.
Et ça m'est arrivé.Mon Dieu, c'est juste incroyable.
And it just happened to me. And God it's just unbelieveable.
C'est juste que l'imagination a un pouvoir incroyable.
It is just that imagination has such power.
C'est juste incroyable, comment ils ont appris à le faire.
It is just unbelievable how they learned to do it.
C'est incroyable ce que ces gens vivent, Michelle, ce n'est pas juste.
You won't believe what these folks are going through, Michelle, it's not right.
C'est incroyable de pouvoir savoir ça en étudiant juste la composition chimique d'étoiles.
It's amazing that you can go so far simply studying the chemical composition of stars.
Je veux juste que pendant une seconde vous fassiez l'expérience de cette symphonie humaine incroyable.
I want you just for a second to experience this amazing human symphony.
C'était juste une ville beaucoup plus petite, et le rythme de l'urbanisation est incroyable, énorme.
It was just a much smaller city, and the pace of urbanization is incredible and enormous.
C'était juste incroyable, parce que les autres lui tapent la main pour le féliciter de mon état !
And it was just, it was amazing, because these guys are high fiving him over how good I turned out, you know?
Incroyable. C'était vraiment incroyable.
That was really incredible.
Concevoir délibérément des projets qui nécessitent une quantité incroyable de techniques différentes, juste pour combattre essentiellement la simple adaptation.
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation.
Chris Anderson Incroyable. C'était vraiment incroyable.
CA Incredible. That was really incredible.
C'est incroyable , a déclaré Cuss incroyable.
It's incredible, said Cuss incredible.
C'est sorti il y a tout juste six mois, et ça attire une incroyable adhésion en ce moment en Allemagne.
It just came out six months ago, and it's getting unbelievable traction right now in Germany.
Incroyable.
Unbelievable.
Incroyable!!
Strange.
Incroyable !
Amazing!
Incroyable !
Unbelievable!
Incroyable !
Incredible!
Incroyable
Incredible
Incroyable!
It's amazing!
Incroyable.
Unbelievable. Look, Jack.
Incroyable.
man speaking native language
Incroyable.
Unreal. Unreal.
Incroyable.
Absurd.
Incroyable.
Unbelievable. I'm so fucking burned.
Incroyable !
Unbelievable.
Incroyable.
COP 1 Yeah.
Incroyable
It does this because of total internal reflection.
Incroyable.
Es simplemente increible.
Incroyable!
Amazing!
Incroyable!
What are you talking about?
Incroyable.
Amazing.
Incroyable...
Unbelievable...
Incroyable.
Incredible.
Incroyable.
Look at that!
Incroyable !
Funny story.
Incroyable.
It was amazing.
Incroyable.
Unbelievable.
Incroyable !
That's amazing.
Incroyable !
It's wonderful.
Incroyable.
Saïd? I couldn't believe it.
Incroyable.
It's a humdinger.
Incroyable
It's incredible.

 

Recherches associées : Juste Juste - Travail Incroyable - Femme Incroyable - Opportunité Incroyable - Vraiment Incroyable - Ville Incroyable - Valeur Incroyable - Endroit Incroyable - Absolument Incroyable