Traduction de "absolument incroyable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Absolument - traduction : Incroyable - traduction : Absolument - traduction : Incroyable - traduction : Incroyable - traduction : Absolument incroyable - traduction : Absolument - traduction : Absolument incroyable - traduction : Incroyable - traduction : Absolument incroyable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Absolument incroyable. | I'm Bill Hammack, the engineer guy. |
C'était absolument incroyable. | It was absolutely unbelievable. |
C'était absolument incroyable. | It was absolutely incredible. |
C'était absolument incroyable. | This was literally unbelievable. |
C'est absolument incroyable. | It is totally amazing. |
Absolument spectaculaire, Tout simplement incroyable. | IT WAS ABSOLUTELY SPECTACULAR, I MEAN, JUST UNBELlEVABLE. |
C'était vraiment spectaculaire, absolument incroyable. | It was absolutely spectacular, just unbelievable. |
Le jazz, cette scène, est absolument incroyable. | So jazz, this bandstand is absolutely amazing. |
La rivière Chambal est un endroit absolument incroyable. | The Chambal river is an absolutely incredible place. |
Une croissance de 6 pour cent par année. Absolument incroyable. | Growth of six percent a year. Absolutely incredible. |
Une croissance de 6 pour cent par année. Absolument incroyable. | Now Africa, Sub Saharan Africa |
Il est absolument incroyable ce qu'il était capable de faire. | It is absolutely amazing what he was able to do. |
Au niveau mondial, ces désastres augmentent à un taux absolument incroyable. Au niveau mondial, ces désastres augmentent à un taux absolument incroyable. On n'a jamais vu ça. | And the disasters around the world have been increasing at an absolutely extraordinary and unprecedented rate. |
Et je crois que c'est absolument plus important qu'un CV incroyable. | And I think that's absolutely more important than an incredible CV or resume. |
J'ai eu une opportunité incroyable à laquelle je n'étais absolument pas préparé. | I had an amazing opportunity for which I was completely and utterly unprepared. |
La quantité de temps et d'effort pour en arriver là est absolument incroyable. | The amount of time and effort that went into that is absolutely incredible. |
Il est absolument incroyable que vous ne soyez pas au courant de ceux ci. | Although there are problems involving terms of reference we are currently working on a proposal for a European law on data protection. |
Il est absolument incroyable qu'une telle méthode de production ait été acceptée jusqu'à présent. | In actual fact, it is quite incredible that this method of production has been accepted until now. |
C'est absolument incroyable parce que les gens me demandent souvent Mais comment tu as fait ? | It's amazing, because people often ask me, How did you manage? |
Le traitement des Chinois et autres jaunes dont j'ai été témoin en Russie est absolument incroyable. | The attitudes I've witnessed in Russia towards the Chinese and other yellows are absolutely jaw dropping. |
C'était absolument incroyable lorsqu'elle l'a ramassé pour le mettre à l'abri, le protégeant ainsi de la hyène. | It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. |
C'est absolument incroyable, puisqu'il s'agit d'une proposition susceptible d'a voir d'importantes répercussions sur les petites en treprises. | Seeking merely to introduce nutritional labelling on a voluntary basis, it goes beyond the socalled 'big four' of the WHO FAO codex alimentarius energy, protein, carbohydrate and fats, to include sugars, dietary fibre and sodium. |
Franchement, pendant la période durant laquelle je pensais que la religion c'était fini pour moi, j'ai trouvé tout cela absolument incroyable. | Frankly, in the days when I thought I'd had it with religion, I just found the whole thing absolutely incredible. |
Les mathématiciens se vantaient à un degré absolument incroyable que l'homme peut inventer des choses que la nature ne connaissait pas. | Mathematicians got into self praise to an extent which was absolutely amazing, that man can invent things that nature did not know. |
Alors, Madame la Présidente, l'image de notre Parle ment est en train d'être détruite par une politique absolument incroyable des gouvernements. | Well, Madam President, this Parliament's image is being destroyed by an absolutely incredible policy of the governments. |
Et là c'est étonnant parce que je savais que c'était grave, et en même temps j'ai été prise d'un calme absolument incroyable. | Amazingly, I knew then that it was serious and yet in that moment I was struck by an incredible sense of calm. |
Incroyable. C'était vraiment incroyable. | That was really incredible. |
Je suis désolé de le dire, mais cette proposition de résolution sur le Kosovo est absolument incroyable on est à nouveau en pleine amnésie. | I regret to have to say that this motion for a resolution on Kosovo is quite unbelievable. Once again we are suffering from total amnesia. |
Chris Anderson Incroyable. C'était vraiment incroyable. | CA Incredible. That was really incredible. |
C'est incroyable , a déclaré Cuss incroyable. | It's incredible, said Cuss incredible. |
Incroyable. | Unbelievable. |
Incroyable!! | Strange. |
Incroyable ! | Amazing! |
Incroyable ! | Unbelievable! |
Incroyable ! | Incredible! |
Incroyable | Incredible |
Incroyable! | It's amazing! |
Incroyable. | Unbelievable. Look, Jack. |
Incroyable. | man speaking native language |
Incroyable. | Unreal. Unreal. |
Incroyable. | Absurd. |
Incroyable. | Unbelievable. I'm so fucking burned. |
Incroyable ! | Unbelievable. |
Incroyable. | COP 1 Yeah. |
Incroyable | It does this because of total internal reflection. |
Recherches associées : Absolument Nécessaire - Absolument Magnifique - Absolument Crucial - Absolument Vital - Absolument Parfait