Traduction de "juste une remarque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juste - traduction : Juste - traduction : Remarque - traduction : Remarque - traduction : Remarque - traduction : Juste une remarque - traduction : Juste - traduction : Juste une remarque - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Juste une remarque.
Just a thought
C'était juste une remarque générale.
It was just a general remark.
Je voudrais juste ajouter une remarque.
I have just one supplementary remark.
Juste remarque!
For if we knew we were looking at a boy rather than a girl... ...we might be influenced in making our decision
Monsieur le Commissaire, je voudrais juste faire une brève remarque.
Just one brief observation, Commissioner.
En dernier lieu, juste une brève remarque sur la Turquie.
Finally, let me comment briefly on Turkey as well.
Je voudrais juste ajouter une petite réflexion, une petite remarque, à l'intention de Mme Frassoni.
I would quickly like to add one last thought, just a short comment, for the benefit of Mrs Frassoni.
Maintenant, juste une remarque en passant. On peut utiliser l'argent pour satisfaire d'autres motivations.
Now just this one side comment, we can take money and we can make it fulfill other motivations.
Je crois comprendre que la Commission voulait juste faire une remarque sur l'amendement 2.
The Commission was simply making a point on Amendment No 2, as I understand it.
Weber (S). (DE) Madame le Président, juste une brève remarque à propos du procèsverbal de mardi.
ANDRIESSEN, Vice President of the Commission. (NL) Madam President, I very deeply regret that, despite the principle of shared responsibility in the Commission, I am not in a position to provide factual information.
M. Van den Broek. (NL) Cette dernière remarque me paraît juste.
Mr Marshall (ED). I thank the President in Office for that answer.
Monsieur le Président, juste une petite remarque Mme Karen Fogg est la représentante de la Commission européenne en Turquie.
Mr President, I have just one brief comment to make. Mrs Karen Fogg is the EU Commission's representative in Turkey.
Une dernière remarque, pour conclure la Commission évoque à juste titre la nécessité de coordonner les différentes politiques fiscales.
By way of conclusion I would like to mention that the Commission is quite right to touch on the need for the coordination of fiscal policies.
Juste une remarque si vous me permettez je comprends qu' à diverses reprises, mes collègues peuvent vouloir vérifier le quorum.
Just one comment if I may I understand that on various occasions colleagues may want to test the quorum.
Madame la Présidente, juste une remarque après qu'il a été question par deux fois du règlement de la question linguistique.
Madam President, one comment perhaps, as the question of language has already been raised twice.
Une dernière remarque.
And just as a final comment,
Une remarque encore.
On more comment.
Une dernière remarque.
One final comment.
Il a juste raillé l un de ses adversaires qui fut le seul à entendre la remarque.
It was just a taunting remark heard only by his opponent.
Comme le remarque à juste titre le rapport, le Memorandum de la Commission tient trop peu
(DE) Considering the checkered history of this report, it
Je formulerai juste une petite remarque sur la question qui a été posée concernant la Grèce et la convention sur les mines antipersonnel.
I have just one comment to make because a question was asked about Greece and the anti personnel landmine convention.
C'est une bonne remarque.
That's a good point.
C'est une remarque homophobe.
It's a homophobic remark.
Cuba Une remarque déplacée
Cuba Off Colour Remark in Red Light District Global Voices
Permettezmoi une dernière remarque.
There fore, we are not in a position to express an opinion as to its conclusions.
D'abord, une remarque préalable.
One remark by way of introduction.
Encore une dernière remarque.
I have a final comment to make.
D'abord, une remarque sémantique.
First of all, a comment on the semantics.
Voilà une remarque pertinente.
You can say that again!
J'ai réellement dû y retourner et écouter à nouveau parce que je pensais oh, c'était juste une remarque en passant comme ça devrait l'être.
I actually had to go back and listen to it again because I was like, Oh, it just was in passing, how it should be.
Puis je faire une remarque ?
Can I make one observation?
Mais je ferai une remarque.
But I'll make one comment.
C'est une remarque assez brutale.
So that's a pretty strong comment there.
Une remarque personnelle pour terminer.
A personal observation to end with.
Je formulerai une seule remarque.
I have just one comment to make.
J'aimerais faire une remarque essentielle.
FITZGERALD (RDE). On a point of order, Mr President.
C' est une remarque importante.
It is an important remark.
Une telle remarque est injustifiable.
That cannot be substantiated.
Permettez moi encore une remarque.
Allow me to make one additional comment.
Toutefois, une remarque s' impose.
I have one comment to make.
Une remarque sur la DAS.
I have one comment to make on the DAS.
Tertio, une remarque sur l'OLAF.
My third point is a comment about OLAF.
Permettez moi une dernière remarque.
Allow me a final comment.
Une dernière remarque pour conclure.
Let me just say something about the voting.
Permettez moi une remarque supplémentaire.
Let me make another comment.

 

Recherches associées : Une Remarque - Une Remarque - Une Remarque - Fait Une Remarque - Une Remarque Générale - Une Remarque Sur - Une Dernière Remarque - Ajouter Une Remarque - Donner Une Remarque - Mettre Une Remarque - Une Courte Remarque - Une Remarque Supplémentaire - Faire Une Remarque