Traduction de "l'aide des autres" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Autres - traduction : Autres - traduction : L'aide des autres - traduction : L'aide - traduction : L'aide des autres - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Son orgueil l'empêchait de demander l'aide des autres. | His pride prevented him from asking others for help. |
L'aide médicale est l'un des autres besoins clés. | Medical aid is one of the other key needs. |
Celui qui s'aide luimême mérite l'aide des autres. | PRESIDENT dialogue in the interests of consolidating democracy and establishing peace. |
Grâce à ces efforts, et avec l'aide des autres, j'ai réussi. | As a result of these efforts, and the help of many others, it happened. |
Vingt quatre autres pays contribuent aux secours et à l'aide des survivants. | Twenty four other nations contributed to the rescue and assistance of survivors. |
L'aide humanitaire doit s'effectuer indépendamment des causes des catastrophes et indépendamment des autres objectifs politiques. | Humanitarian aid has to be provided regardless of what has caused the catastrophes concerned and irrespective of any other political objectives. |
L'Afrique a apporté de l'aide aux autres pays. | Africa has been giving the other countries aid. |
Avec l'aide des autres phénomènes du cirque, John parvient à s'enfuir de nuit. | I ... am ... a ... man! before collapsing. |
Eux et leurs enfants dépendent de l'aide et de la bonne volonté des autres. | They and their children depend on handouts and the goodwill of others. |
Autres instruments à cordes, frottées à l'aide d'un archet | Having a power handling capacity exceeding 16 kVA but not exceeding 500 kVA |
Il est exact que la partie qui vient du budget communautaire est limitée, mais voyez l'aide néerlandaise, l'aide italienne, les aides des autres pays. | It is true that the part that comes from the Community budget is limited, but look at Netherlands aid, look at Italian aid, look at the aid from the other countries. |
Ils indiqueront la manière dont l'aide de la Communauté cadre avec les activités des autres donateurs. | They will indicate how Community assistance fits in with what other donors are doing. |
Chapeaux et autres coiffures en feutre, fabriqués à l'aide des cloches ou des plateaux du no6501, même garnis | Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed |
Dans les autres cas, il faut se limiter à l'aide humanitaire. | In other cases we have to confine ourselves just to humanitarian aid. |
Violons et autres instruments à cordes frottées à l'aide d'un archet | Violins and other string instruments |
Trouve des fichiers, des documents et autres contenus correspondant à q , à l'aide du système de recherche du bureau. | Finds files, documents and other content that matches q using the desktop search system. |
Chapeaux et autres coiffures en feutre, fabriqués à l'aide des cloches ou des plateaux du no 6501, même garnis | Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed |
Chapeaux et autres coiffures en feutre, fabriqués à l'aide des cloches ou des plateaux du no 6501, même garnis | Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers' use |
Avec l'aide de Loxie et de quelques autres, elle surmonte sa peur. | However, with the help of Loxie and a few others, she is able to overcome her fears. |
que si l'intensité de l'aide ne dépasse 50 du volume des investissements admis au bénéfice de l'aide dans les régions de l'objectif 1 et 40 dans les autres régions. | if the aid rate does not exceed 50 of eligible investments in Objective 1 regions and 40 in the other regions |
Chapeaux et autres coiffures en feutre, fabriqués 3 l'aide des cloches et des plateaux du n 65.01, garnis ou non | Pelf hats and other felt head gear, being headgear made from the felt hoods and plateaux falling within heading No 65.0 whether or not lined or trimme( |
Leur sort politique dépendra entre autres du succès de l'aide de l'Union européenne. | Their political fate will also depend on how successfully the EU is able to deliver aid. |
La CEE organisera en 2005 quatre ateliers régionaux sur le renforcement des capacités avec l'aide des quatre autres commissions régionales des Nations Unies. | UNECE will hold four regional capacity building workshops in 2005 with the support of the other four regional commissions of the United Nations. |
Des voisins déclarent avoir vu la défunte maintes fois battue et maltraitée et qu'elle a cherché de l'aide auprès des autres domestiques. | According to the local neighbourhood, they do constantly witness the deceased being beaten up and abused and had many times sought help from other maids in the neighbourhood. |
Ils coordonnent le développement d'Internet et des activités au niveau national, avec l'aide de représentants de l'Agence et des autres points focaux. | They co ordinate internet development and activities at the na tional level with those of the Agency and other Focal Points. |
Dans de telles zones, l'aide communautaire liée au programme RECHAR sera octroyée, entre autres, pour des projets d'amélioration de l'environnement. | In such areas Community assistance under the Rechar programme will be available for environmental improvement schemes among other things. |
les politiques extérieures, comme l'aide aux autres pays, notamment sous la forme traditionnelle de l'aide au développement et de l'assistance technique, l'aide à la reconstruction ou l'aide d'urgence, les actions conjointes dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, les crédits en faveur des réfugiés et de la protection des droits de l'homme, etc. | (d) external actions, such as aid to other countries, in the form of traditional development aid or technical assistance, reconstruction aid or emergency assistance, joint actions under the common foreign and security policy, funding for refugees, and for protection of human rights, as well as for fisheries and other international agreements with countries outside the Union. |
2. Demande au Coordonnateur des secours d'urgence de poursuivre ses efforts pour renforcer la coordination de l'aide humanitaire, et prie les organismes compétents des Nations Unies, les autres organisations intergouvernementales intéressées ainsi que les autres acteurs de l'aide humanitaire et du développement de coopérer avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat pour améliorer la coordination, la gestion et l'efficacité de l'aide humanitaire | 2. Requests the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations and other relevant intergovernmental organizations, as well as other humanitarian and relevant development actors, to continue to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance |
Voilà pourquoi, aujourd'hui, le Mexique unit ses forces à celles des autres pays pour apporter toute l'aide possible au peuple des États Unis. | Accordingly, Mexico today joins its forces with those of other countries to provide all possible assistance to the people of the United States. |
Quant aux autres Etats membres, aucun ne peut prouver le caractère complémentaire de l'aide européenne. | Until it is, Europe will be merely a superedifice of transient Member States, and we shall be denying the regions any power to play a really active part by and by in the single European market. |
Je pense que l'aide alimentaire est accordée bien trop facilement, entre autres, par les Américains. | I believe food aid is distributed far too easily by the Americans, among others. |
Nous demandons l'aide de l'ONU et de ses institutions, ainsi que celle de l'Union européenne et des autres partenaires du développement. | We call on the United Nations and its institutions, along with the European Union and other development partners, to help. |
Tel est également le cas au niveau de l'aide d'urgence et de l'aide alimentaire où la plupart des actions sont mises en œuvre en étroite coordination avec les Etats membres et les autres donneurs. | The same is true of emergency aid and food aid, where most operations are implemented in close cooperation with the Member States and others donors. |
Vermouths et autres vins de raisin frais préparés â l'aide de plantes ou de matières aromatiques | Manufacture from products of heading No 08.04, 20.07, 22.04 or 22.05 |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Mango chutney, liquid |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Sauces and preparations therefor mixed condiments and mixed seasonings mustard flour and meal and prepared mustard |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Animal fats and oils and their fractions |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 milkfat, 5 sucrose or isoglucose, 5 glucose or starch |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Extracts of fish |
Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques | Carbonated beverages without added sugar or sweetening matter |
Il élargit la protection juridique de toutes les autres opérations des Nations Unies, de l'aide humanitaire d'urgence à la consolidation de la paix et la fourniture de l'aide humanitaire, politique et en matière de développement. | It expands the legal protection of all other United Nations operations, from emergency humanitarian assistance to peacebuilding and the delivery of humanitarian, political and development assistance. |
Le texte de l'initiative française n'établit pas de différence entre l'aide individuelle et l'aide organisée, ni entre l'aide à des fins lucratives et l'aide morale. | The text of the French initiative did not distinguish between individual and organised facilitation or between commercial and moral facilitation. |
Par ailleurs, du fait de l'aide financière de l'Arabie saoudite et des autres pays du Golfe, l'armée est imperméable aux pressions extérieures. | Moreover, financial support from Saudi Arabia and other Gulf states has made the army impervious to outside pressure. |
Recherches associées : Des Autres - L'aide Des Donateurs - L'aide Des Pairs - L'aide Des Donateurs - L'aide Des Partenaires - L'aide Des Fournisseurs - L'aide De L'aide - Service Des Autres - Indépendamment Des Autres - Opinion Des Autres - Bénéfice Des Autres - Connaissance Des Autres