Traduction de "l'esclavage blanc" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Blanc - traduction : Blanc - traduction : L'esclavage - traduction : Blanc - traduction : Blanc - traduction : Blanc - traduction : Blanc - traduction : L'esclavage blanc - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est de l'esclavage, c'est de l'esclavage monétaire. | It's slavery, it's monetary slavery. |
L'esclavage ? | Slavery, right? |
Non à l'esclavage. | No to slavery. |
Interdiction de l'esclavage | Prohibition of slavery |
Non, c'est l'esclavage ! | This is bondage! |
L'esclavage existe toujours. | Slavery does still exist. |
De l'esclavage humain ? | Humane slavery? |
Au même temps, les États non l'esclavage soutenaient l'abolition et la fin de l'esclavage. | So I'm going to leave, and it's fascinating. |
Beaucoup de noirs se focalisent uniquement sur l héritage de l'esclavage imposé par les Européens à leurs ancêtres et ne voient de ce fait que le crime commis par un blanc sur un noir. Ils ne connaissent que peu ou rien de la longue histoire de l'esclavage | Many black people only focus on the slave heritage imposed on their ancestors by Europeans and so see it as a white on black crime , and know little or nothing about the long history of slavery... |
Le pays de l'esclavage ! | A country of slavery. |
De l'oppression, de l'esclavage. | To oppression and slavery. |
Les sources de l'esclavage La source principale de l'esclavage provient des conquêtes de la guerre. | These wars included every major war of conquest from the Monarchical period to the Imperial period, as well as the Social and Samnite Wars. |
C'est de l'esclavage réel qui correspond à l'esclavage que l'on retrouve à travers toute l'histoire humaine. | It's real slavery in exactly the same way that slavery would be recognized throughout all of human history. |
L'esclavage est aboli depuis longtemps. | Slavery has been abolished long ago. |
L'esclavage fut aboli en 1834. | Slavery, established to run sugar plantations around 1684, was abolished in 1834. |
L'Amérique abolit l'esclavage en 1863. | America did away with slavery in 1863. |
Lincoln était opposé à l'esclavage. | Lincoln was opposed to slavery. |
Le président a aboli l'esclavage. | The president abolished slavery. |
Au 19ème siècle c'était l'esclavage. | In the 19th century, it was slavery. |
Ce qui se passe actuellement au Soudan est pire que l'époque de l'esclavage c est une redéfinition de l'esclavage, | What happens now in Sudan is worse than the slave owning era with a redefinition of slavery, |
Caraïbes Jour de l'abolition de l'esclavage | Caribbean Emancipation Day Global Voices |
Brésil Le combat contre l'esclavage contemporain | Brazil Fighting contemporary slavery Global Voices |
Caraïbe Commémoration de l'émancipation de l'esclavage | Caribbean On Freedom Global Voices |
Kevin Bales Comment combattre l'esclavage moderne | Kevin Bales How to combat modern slavery |
L'esclavage est un crime contre l'humanité. | Slavery is a crime against humanity. |
ARTICLE 8 Interdiction de l'esclavage 26 | Prohibition of slavery 120 132 23 |
Alors Napoléon essais de réintégrer l'esclavage. | But we're starting to get to the point that the German nation is escaping from the bounds of being the Holy Roman Empire. |
Ils parlent de l'esclavage en 1860. | They're talking about slavery in 1860. |
Aucune vache ne subit elle l'esclavage ? | Have not cows been enslaved? |
Vous avez aboli l'esclavage, en 1848. | You abolished slavery in '48. |
Article 11 (Interdiction de l'esclavage et du travail forcé) L'article 5 de la Constitution politique interdit l'esclavage au Mexique. | Article 11. Prohibition of slavery and forced labour |
Il est également partie à la Convention relative à l'esclavage, et à la Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage. | It is also a party to the Slavery Convention and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery. |
Mauritanie En finir avec l'esclavage en Mauritanie | Mauritania Ending Slavery in Mauritania Global Voices |
Mauritanie Arrestation de 13 militants contre l'esclavage | Mauritania 13 Activists against Child Trafficking Arrested Global Voices |
L'esclavage fait partie de notre douloureux passé. | Slavery belongs to our painful past. |
Les États Unis d'Amérique ont aboli l'esclavage. | America did away with slavery. |
C'est l'esclavage même que vous nous imposez. | What you're inflicting on us is outright slavery! |
Interdiction de l'esclavage et du travail forcé | Prohibition of slavery and forced labour |
International L'esclavage existe encore bel et bien | Sahel Region Slavery still very much a Reality for Some Global Voices |
Brésil Pour en finir avec l'esclavage contemporain | Brazil Contemporary Slavery and Proposals to Fight the Practice Global Voices |
L'esclavage au Brésil des débuts à aujourd'hui | Slavery in Brazil from its origins to the present day |
Deux traitaient de l'esclavage contemporain seulement deux. | Two turned out to be about contemporary only two. |
L'esclavage des Indiens est interdit en 1532. | Enslavement of Indians was prohibited in 1532. |
4.1 L'esclavage et le trafic des femmes | 4.1 Slavery and traffic in women |
Formes et mécanismes de l'esclavage au Niger | Slavery affects women, men and children. |
Recherches associées : Abolir L'esclavage - L'esclavage Humain - L'esclavage Domestique - L'esclavage Moderne - L'esclavage Moderne - Question L'esclavage - Abolition De L'esclavage - Héritage De L'esclavage - Abolition De L'esclavage - Institution De L'esclavage - Garder à L'esclavage - L'esclavage Des Enfants