Traduction de "la chose elle même" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Elle - traduction :
She

Chose - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Mème - traduction : Chose - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle dit toujours la même chose.
She always says the same thing.
Elle ressentait la même chose que moi.
She felt the same way as I did.
Elle ressentit la même chose que moi.
She felt the same way as I did.
La même chose peut elle se reproduire?
Might the same thing happen again?
Elle a ressenti la même chose que moi.
She felt the same way as I did.
Elle m'a demandé la même chose pour vous.
She demanded that I do the same thing about you.
Elle lui donna elle même quelque chose à manger.
She herself gave him something to eat.
L'autre chose à considérer est la structure elle même.
The other thing to consider is the structure itself.
La même chose se produit elle dans d'autres pays ?
Is the same thing happening in other countries?
La seule chose à craindre, c'est la crainte elle même.
The only thing we have to fear is fear itself.
Et elle défie ses compétiteurs de faire la même chose.
And then she challenges all of her competitors to do the same.
Et elle défie ses compétiteurs de faire la même chose.
Then she challenges all her competitors to do the same.
Comment quelque chose peut il effrayer la conscience elle même ?
How can anything frighten the awareness itself?
La BCE pourrait faire la même chose, mais elle s'y refuse.
The ECB has the same option, but refuses to use it.
Elle pense que l'argent et le bonheur sont la même chose.
She thinks money and happiness are the same.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle même.
The only thing we have to fear is fear itself.
Elle a toujours décrété la même chose elle faisait les choses qui la terrifiaient le plus...
Why did she always enact the very same thing she was most afraid she would do?
En même temps elle veut nous donner quelque chose.
At the same time, it wants to give us things,
Elle donne à manger à son chien la même chose qu'elle mange.
She feeds her dog the same thing that she eats.
Elle vous fera la même chose qu'elle m'a faite à moi. Sortez!
She will do the same thing to you as she has done to me.
Qu'a t elle à voir avec cette Banu ?Ils sont la même chose ?
What's it got to do with this Banu? Are they the same thing?
Je vous ai honte devant elle. Vous faites la même chose à nouveau.
I got you ashamed before her. You are doing the same thing again.
La même chose ne s'est elle pas produite lors de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal ? La même chose ne s'est elle pas produite pour mon pays lors de la création de la Communauté européenne ?
Was the same thing not said when Spain and Portugal joined and was the same thing not said about Italy when the European Community was first created?
Normalement, lorsque la nouvelle fenêtre apparaît, elle affiche la même chose que le précédent buffer .
Normally, when the new window appears, it displays the same buffer as the previous one.
La même chose que ça et la même chose que ça.
It's the same stuff as this and the same stuff as this.
Même cette connaissance quand elle arrive, elle vient dans un but, apporter la lumière, répandre la lumière sur quelque chose.
Even this knowledge when its come, it comes for a purpose, brings light, shed light upon something.
Ce quelque chose est même plus intime que l'attention, dans laquelle l'attention elle même est observée.
That something is even more intimate than attention, in which attention itself is watched.
Mais même si cette contribution est importante, elle n'est pas la seule chose qui compte.
But, while this contribution is important, it is not the only one that matters.
Elle a la même chose que moi, mais on n'en parle pas, ça vous fâche.
No? She's got the same thing I've got, only you won't let me talk about that. You'll lose your temper.
J'ai peur qu'elle va faire quelque chose pour elle même à nouveau.
I am afraid she will do something to herself again.
La même chose...
The same thing...
La même chose.
Make it two.
La même chose.
Same for me.
La même chose.
Oh, same here.
La même chose.
I'll take one too.
La même chose.
I'll take the same, please.
La même chose.
The same thing.
La même chose.
The same!
La même chose?
The same?
La même chose.
The same.
La même chose.
Oh..
La même chose.
Make it two, buddy.
Elle nous informe, elle nous raconte quelque chose, elle nous fournit des réponses avant même que nous ayons réfléchi.
It informs, it tells us, it supplies us answers before we've even thought about it.
La même chose se produira t elle lorsque les machines prendront la relève des tâches intellectuelles routinières?
Will the same occur when machines take over routine brainwork?
Elle peut toujours rejoindre la queue très longue et très ordonnée des politiciens disant la même chose !
She can join the end of a very long, orderly queue of pollies claiming that!

 

Recherches associées : La Chose Elle-même - La Même Chose - La Même Chose - La Même Chose - Quelque Chose Sur Elle-même - Elle-même - Elle-même - Même Elle - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Même Chose - Même Chose