Traduction de "la colère pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Colère - traduction : Colère - traduction : Pour - traduction :
For

Colère - traduction :
Ire

Colère - traduction : Colère - traduction : Pour - traduction : Colère - traduction : La colère pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu ne seras pas puni pour ta colère Tu seras puni par ta colère.
You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger.
Yémen Manifestations massives pour le Jour de la Colère
Yemen Thousands Protest on Day of Wrath Global Voices
J'étais en colère, et on sous estime la colère.
I got angry, and anger can be an underrated emotion.
Pour qu'il se mette en colère.
So that he can get angry.
Egypte Compte à rebours pour le Jour de la Colère
Egypt Countdown for Day of Rage Continues Global Voices
C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère.
That's the reason he became angry.
La colère déborde.
Anger overflows.
La colère m'étouffe.
Well, I'm too angry to speak.
Arindam est pour sa part en colère
Arindam comments angrily
Il était trop en colère pour parler.
He was too angry to speak.
My Lai vous suffisamment en colère pour
My Lai you angry enough to
Pour le coup, la colère lui donnait le ton de la fermeté.
For once, anger gave him a tone of resolution.
La colère des électeurs pourrait elle raviver l intérêt pour la taxe carbone ?
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
La colère des électeurs pourrait elle raviver l intérêt pour la taxe carbone ?
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
Il n'y a pas de place pour la haine et la colère.
This is not the place for hate and anger.
Russie Manifestations dans 48 villes pour le Jour de la Colère
Russia Protests in 48 Cities Mark Day of Anger Global Voices
Les internautes se mobilisent pour le Jour de la Colère égyptien
Egypt Netizens Rise for the Support of Egyptians on their Day of Rage Global Voices
Yémen Des milliers de manifestants pour le Jour de la Colère
Yemen Thousands Protest on Day of Rage Global Voices
Sais tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
Do you know the reason why she is so angry?
Il se met parfois en colère pour rien.
He sometimes loses his temper for nothing.
Sage roi, pour quoi est il en colère ?
Wise king, for what is he angry at us?
Il se met en colère pour des riens.
Flies into a rage for no reason at all.
Mais la colère gronde.
But an explosion is coming.
La colère détruit l'apathie.
Anger destroys apathy.
La colère vous enlaidissait.
You've lost that purple angry look.
Il criait Les dieux du tonnerre sont en colère . Et je dois tuer mon prochain pour apaiser leur colère.
He cried out, The gods of the lightning are angry, and I must kill my fellow man to appease them!
C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère contre vous.
This is why he got angry with you.
C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère contre toi.
This is why he got angry with you.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
I know the reason why Tom was angry with them.
Aucune arme ne suffira jamais pour faire échec à la colère humaine.
No arms or weapons will ever suffice to overcome human anger.
La corruption alimente la colère.
Corruption fuels anger.
Voilà la troisième, la colère.
So that's the third one, anger.
La colère de la population
Public outcry
colère
and anger 5 Mania
COLÈRE
ANGER
Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.
Susan broke the dish on purpose to show her anger.
Cette fille fait juste pour obtenir Güney en colère.
That girl is doing it just to get Güney angry.
Les déclarations qui ont pour but d'apaiser la foule ne font qu'accentuer la colère.
The kind of conclusion that aims to pacify people will instigate more anger.
Une autre est qu ils bâillonnent la démocratie pour contenir la colère de l opinion publique.
Another is that they muzzle democracy to suppress public anger.
La production est en colère après toi, pour ton absence de la nuit dernière.
The production isn't happy with you running out on last nights show.
L'humeur est à la colère.
Tempers are on edge.
Au delà de la colère
Beyond the rage
La colère le faisait trembler.
Anger caused him to tremble.
Il la regarda avec colère.
He looked at her angrily.
La mer est en colère.
The sea is angry.

 

Recherches associées : En Colère Pour - Encourent La Colère - La Colère Sur - La Colère D'affichage - De La Colère - La Colère Populaire - Afficher La Colère - Encouru La Colère