Traduction de "la concurrence prix" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
T1141 consommateur prix concurrence, prix de vente, protection du | T2561 medical profession paramedical profession, recognition of diplomas |
La vérification du prix de pleine concurrence appliqué. | (rr) Verification of arm's length price applied. |
Il faut éviter à tout prix la concurrence déloyale. | Unfair competition must be avoided at all costs. |
Le maintien de prix stables renforce la transparence des prix relatifs , ce qui stimule la concurrence . | It enhances the transparency of relative prices and thereby fosters competition . |
En avril 1993, deux autres fonctionnaires du Service des prix et de la concurrence ont fait un stage à la Direction générale de la concurrence et des prix | In April 1993, two other officials from the Price and Competition Department of the Ministry of Finance of Angola initiated a training programme in the Portuguese General Directorate for Competition and Prices |
Tout comme les prix imposés, les prix recommandés ont une incidence négative significative sur la concurrence. | Like fixed prices, recommended prices too have a significant negative impact on competition. |
Nous avons perdu contre notre rival dans la concurrence des prix. | We lost out to our rival in price competition. |
Nous avons perdu contre notre rival dans la concurrence des prix. | We lost against our rival on price. |
Cette hausse provenait de la concurrence des prix créée par Ryanair. | study of our further proposals on interregional air services. |
Une rémunération à un prix de pleine concurrence | An arm's length charge |
La véritable concurrence elle doit se faire sur des prix hors taxe. | Real competition should be based.on prices without tax. |
La concurrence accrue et la plus grande transparence des conditions de concurrence permettront de rendre les prix plus compétitifs dans la Communauté. | Through greater competition and more transparent conditions, the objective of reducing prices in the Com munity to competitive levels will be attained. |
conditions de concurrence permettront de rendre les prix plus comp6titifs dans la Communaut6. | Through greater competition and more transparent conditions, the objective of reducing prices in the Community to competitive levels will be attained. |
Une telle augmentation de la concurrence pourrait toutefois provoquer une baisse des prix. | Such an increased competition, however, might lead to lower prices. |
Elle cite des cas où BE aurait offert des prix de 10 à 15 inférieurs aux prix de la concurrence. | It quotes cases where BE allegedly offered prices 10 to 15 below competition. |
La diminution des prix n' a pas seulement été une conséquence de la concurrence existante | The fall in prices has not only been a consequence of actual competition |
La concurrence n'a pas baissé le prix du produit au dessous de 200 forints. | The competition factor was not enough to push the product's price down to under 200 forints. |
(3) Envisager la suppression du contrôle des prix pour passer à davantage de concurrence. | (3) Consider abolishing the price regulation system and shift to a more active competition policy. |
La concurrence en matière de prix s'est accrue, et l'ouverture des marchés s'est améliorée. | Price competition has increased, and there has been greater transparency. |
Il est actuellement possible d'intervenir sur les prix de l'itinérance qui faussent la concurrence. | We must be able to intervene in roaming charges that are currently distorting competition. |
La forte concurrence de la Chine a bridé les salaires et les prix à la consommation. | Strong competition from China kept wages and consumer prices in check. |
De la même manière, en intensifiant la concurrence, la dérégulation va conduire à une baisse des prix. | Deregulation that intensifies product market competition will similarly lead to lower prices (that being what competition does). |
L'objectif est simple produire de l'électricité à un prix défiant toute concurrence. | The goal is simple to produce electricity at as low a price as possible. |
Renforcement de la concurrence par les prix face à une concurrence accrue par les prix, les entreprises des pays en développement peuvent choisir de délocaliser certaines de leurs unités de production dans des pays en développement où le prix de revient est plus faible. | Stiffer price competition Faced by more price driven competition, firms from developing countries may choose to relocate some of their production facilities to lower cost developing countries. |
L'euro devait accroître la transparence des prix et ainsi renforcer la concurrence sur les marchés de produits. | The euro was expected to increase price transparency, thereby strengthening competition in product markets. |
En outre, la formation des prix tient déjà compte de la concurrence avec les autres combustibles fossiles. | It will be in keeping with Community philosophy as regards free establishment and free competition. |
Un ralentissement des échanges se traduit par une moindre pression de la concurrence sur les prix. | A slowdown in trade means less competitive pressure on prices. |
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active. | Such price activity could be equally consistent with active competition. |
36. Tous les accords et associations limitant la concurrence doivent obligatoirement être signalés à la Direction des prix. | 36. All restrictive agreements and associations are obliged to report to the Price Directorate. |
La Direction des prix et l apos Inspection des prix fusionneront alors pour former une autorité chargée des questions de concurrence, appelée quot Konkurransetilsynet quot . | The Price Directorate and the Price Inspectorate will then be transformed into a Competition Authority called Konkurransetilsynet. |
Cette évolution devrait renforcer la concurrence et faire baisser les prix actuellement trop élevés de ces services . | This should promote competition and drive down the currently excessive prices for these services . |
En 2000, TV2 escomptait un renforcement majeur de la concurrence et n'a donc pas augmenté ses prix. | In 2000 TV2 expected competition to intensify significantly and did not raise its prices. |
Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix. | They say they cannot compete with low priced foreign products. |
Une concurrence efficace fait pression sur les prix et relève le niveau de vie. | Effective competition pushes prices down and raises standards of living. |
Les mots d'ordre étaient concurrence, libéralisation partielle et sûrement pas privatisation à tout prix. | Controlled competition, not total liberalisation and certainly not privatisation at any cost, was said to be on the way. |
Ce règlement reconnaissait toutefois l existence d une concurrence par les prix entre ces deux produits. | However, infact that Regulation recognised the existence of price competition between these two products. |
Le prix n'est payé que si la quantité effectivement livrée et acceptée est supérieure à la quantité adjugée, le prix n'est payé que jusqu'à concurrence de la quantité adjugée. | The location of pallets and cages must be shown on a storage plant. , |
La Commission espère que la concurrence entre les organismes chargés de procéder aux essais entraînera une baisse du prix. | 2.11.2 For automotive products, the cost of one airbag approval can be EUR 25 000 in one country (Germany) and the Commission hopes that competition among testing authorities will bring down the price. |
Vous déclarez, avec la Commission, que la proposition avancée amène davantage de concurrence et une baisse évidente des prix. | You say the Commission says that what is being proposed here is good for competition and will slash prices. |
L'absence de recul des prix malgré la concurrence des importations chinoises à bas prix peut s'expliquer par la décision des producteurs communautaires de modifier leur assortiment de produits. | The absence of price declines despite the competition from low priced Chinese imports may be explained by the decision of Community producers to make some shift in their product mix. |
De manière générale, la transparence des prix et la concurrence atténueront sans doute les pressions inflationnistes engendrées par la transition. | In general, price transparency and competition are likely to limit inflationary pressures from the cash changeover. |
Les conditions de marché marquées par des prix artificiellement bas en particulier les prix pratiqués par la Corée ne peuvent qu'être caractérisés comme étant extrêmement préjudiciables à la concurrence. | The market, which is characterised by artificially low prices, in particular from Korea, can still only be described as extremely anti competitive. |
Il conviendrait également d'augmenter la concurrence afin de diminuer le niveau relativement élevé des prix à la consommation au Danemark. | A further challenge consists of enhancing competition to lower the relatively high consumer price level in Denmark. |
Il prévoit l'achat par la Communauté à un prix garanti jusqu'à la concurrence d'une quantité convenue entre les deux parties. | This agreement provides that the Community should purchase sugar, at a guaranteed price, up to an amount agreed between the two parties. |
La pression exercée sur les prix par la concurrence a, elle aussi, contribué à l évolution défavorable des flux de trésorerie. | Price pressure exercised by competitors contributed to the unsatisfactory cash flow development as well. |
Recherches associées : Prix De La Concurrence - Prix De La Concurrence - Prix De La Concurrence - La Concurrence Non-prix - Concurrence De Prix - Prix de Concurrence - La Concurrence Sur Les Prix - La Concurrence à Bas Prix - La Concurrence Croissante Des Prix - La Concurrence Dans Le Prix - La Concurrence - La Concurrence - La Concurrence - La Concurrence