Traduction de "la détention coercitive" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une autorité judiciaire doit appliquer la mesure coercitive la plus légère qui est appropriée, c est à dire choisir une alternative à la détention provisoire, si cela suffit à éliminer les risques de fuite ou de récidive. | A judicial authority must apply the most lenient coercive measure appropriate, i.e. choose an alternative measure to pre trial detention, if this is sufficient to eliminate the risks of absconding or reoffending. |
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une prévention coercitive . | Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'. |
4.2 Sur la dimension coercitive La Commission parle beaucoup de Contrôles frontaliers, d'asile et d'immigration | 4.2 The coercive dimension the Commission talks a lot about border, asylum and immigration controls . |
Ils ont été soutenus par la puissance de feu et la machinerie coercitive de l État colonial. | They were backed by the firepower and coercive machinery of the colonial state. |
Ils avaient gagné la guerre froide, ou pensaient l avoir gagnée, par la persuasion et la force coercitive. | They had won the Cold War, or so they perceived, through hard force and conviction. |
identification de domaines prioritaires d'action coercitive, en particulier devant les risques graves | there is a need for greater coordination between enforcement authorities in occupational safety and health and other related areas |
C est la raison pour laquelle la Grèce est insolvable et une restructuration coercitive de sa dette publique inévitable. | This is why Greece is insolvent and a coercive restructuring of its public debt is inevitable. |
26. L apos obligation de se soumettre à un traitement médical pendant un certain temps, qui fait l apos objet du paragraphe e) de la liste de points à traiter, pourrait être une mesure coercitive remplaçant la détention provisoire ou une mesure pénale pour des délinquants aliénés. | 26. Temporary compulsory medical treatment, the subject of paragraph (e) of the list of issues, could be a coercive measure as an alternative to custody on remand, or a penal measure for insane offenders. |
Il refuserait à la Bosnie Herzégovine le droit de légitime défense et différerait toute action coercitive effective. | It would deny the right of self defence to Bosnia and Herzegovina and defer any effective enforcement action. |
Actions La Commission appliquera une stratégie coercitive avisée avisée de contrôle de l application de la législation, y compris à l échelon sectoriel. | Actions The Commission will apply a smart enforcement strategy, including sectoral strategies. |
Il est évident désormais que seule une action coercitive peut sauver les musulmans de Bosnie Herzégovine. | It is clear now that nothing short of enforcement action is required to save the Muslims of Bosnia and Herzegovina. |
1.4.6 La détention | 1.4.6 Detention |
4.1.2.3 La détention | 4.1.2.3 Detention |
4.9 La détention | 4.9 Detention |
Selon ces interlocuteurs, ce genre d'attitude fait partie du modèle syrien de gestion coercitive des affaires libanaises. | According to these sources, this attitude is part of the Syrian Arab Republic's pattern of coercive management of Lebanese affairs. |
Les cas les plus difficiles, qui produisent toujours les réactions les plus fortes, impliquent une utilisation coercitive de la force militaire. | The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force. |
Humanisation de la détention | Humane treatment of detainees |
et la détention arbitraires | arbitrary arrest and detention |
La détention de Qatamesh | Again the evidence presented remained classified. |
la détention d une créance | a creditor's position for debts |
La délégation arménienne avait toutefois demandé quel fondement juridique pouvait être inventé pour présenter un conflit intérieur comme une mesure coercitive unilatérale. | However, her delegation had asked how it was possible to concoct a legal basis in an effort to present an internal conflict as a unilateral coercive action. |
La fusion de diverses revues littéraires biélorusses poursuit le même objectif. Cette mesure coercitive a été signée par le ministère de l'Information. | The take over of various Belarussian literature magazines, masterminded by the Ministry of Information, serves the same purpose. |
f) Mineurs placés en détention provisoire, en précisant la durée moyenne de cette détention | (f) Persons below 18 kept in pretrail detention and the average length of their detention |
Détention. | Custody. |
La détention est intentionnellement répressive. | Detention is intentionally punitive. |
Cadre juridique de la détention | The legal framework of detention |
Cadre juridique de la détention | Legal framework of detention |
La détention avant et pendant le procès a lieu dans les centres de détention provinciaux. | Detention before and during trial takes place in provincial detention centres. |
Cependant, sans moyens financiers pour soutenir l'armée shogunale et autres dépenses du régime, cette politique coercitive aurait été impensable. | However, without finances to support the shogunal army and other expenses of the regime, this coercive policy would have been unthinkable. |
La Chine s est alors engagée dans une diplomatie coercitive, ne retirant ses troupes qu après que l Inde ait détruit une ligne défensive de fortifications. | China then embarked on coercive diplomacy, withdrawing its troops only after India destroyed a defensive line of fortifications. |
Ce n est pas que l Europe ne dépense pas assez en puissance coercitive, mais que la somme 200 milliards d euros environ est mal dépensée. | It is not just that Europe does not spend enough on hard power, but that what it does spend about 200 billion is spent badly. |
a) La torture et la détention | Draft resolution |
a) La torture et la détention | Human rights and forensic science 11 108 |
Dès lors, la seule solution réaliste et sensée est une restructuration ordonnée et par le marché mais coercitive de l ensemble de la dette publique grecque. | So the only realistic and sensible solution is an orderly and market oriented but coercive restructuring of the entire Greek public debt. |
4. Régime de la détention administrative modifier l apos article 14 afin d apos abolir la détention administrative. | 4. System of administrative detention amend article 14 by deleting administrative arrest. |
Questions de fond Détention arbitraire droit de contester en justice la légalité d'une mesure de détention. | Substantive issues Arbitrary detention right to take proceedings before court to challenge lawfulness of detention |
Les Etats Unis demeurent un acteur global indispensable, mais ils ne veulent plus faire usage de la diplomatie coercitive pour forger un nouvel ordre. | While the US remains an indispensable global actor, it is no longer willing to use coercive diplomacy in its quest to build a new order. |
b) Accepter le point de vue croate et approuver une action coercitive pour obliger les Serbes à appliquer les résolutions. | (b) To accept the Croatian view and approve enforcement action to exact compliance from the Serbs. |
Un dictateur en détention, la joie | والثورة لا تزال في الشارع |
h) la détention arbitraire et prolongée | (h) Arbitrary and prolonged detention |
b) Statistiques sur la détention provisoire | (b) Statistics on pre trial detention |
Restrictions relatives à la détention provisoire | Restriction on detention of prisoners awaiting trials |
La détention provisoire dans l'Union européenne | Pre trial detention in the European Union |
Étude sur la détention dans l'UE | Study on detention in the EU |
Mettezle dans la salle de détention. | Put him in the detention room. |
Recherches associées : La Diplomatie Coercitive - La Pratique Coercitive - Force Coercitive - Approche Coercitive - Relation Coercitive - Force Coercitive Intrinsèque - La Détention Officielle - La Détention Scolaire - La Détention D'animaux - La Détention Provisoire - La Détention D'actions - La Détention D'actifs - La Détention Générale