Traduction de "la mesure du courant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Courant - traduction : La mesure du courant - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Courant - traduction : Courant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une erreur de mesure, dans le langage courant, est la .
Observational error (or measurement error) is the difference between a measured value of quantity and its true value.
L'ampère (symbole A) est l'unité SI de mesure de l'intensité du courant électrique.
The ampere (SI unit symbol ), often shortened to amp, is the SI unit of electric current (dimension symbol ) and is one of the seven SI base units.
Il voudrait savoir dans quelle mesure la population est au courant de ces variantes.
In addition, he would like to know the extent to which the people of the islands had been informed of those options.
Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami.
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
Une proposition distincte concernant cette mesure suivra dans le courant de l'année 2002.
A separate proposal on this action will follow in the course of 2002.
La relation entre l'énergie de l'ion et le nombre de paires produites va ainsi dépendre du détecteur, du type d'ion et l'efficacité de la mesure de courant.
The relationship between ion energy and the number of electron hole pairs produced will be dependent on the detector materials, the type of ion and the efficiency of the current measurement energy resolution is dependent on thermal fluctuations.
La direction prédominante du courant.
The predominant direction of the current.
La totalité du courant provient du soleil.
All the power comes from the sun.
Relance la surveillance du journal courant
Resume the watching of the current log
L'énergie a été un enjeu majeur dans la mesure où certains pays ont du affronter des pénuries d'énergie et de fréquentes coupures de courant électrique .
Energy was a major concern as some countries had to cope with power shortage and rolling blackouts.
Nous verrons dans quelle mesure cela se produira effectivement dans le courant du mois, et nous suivrons de très près cette évolution.
We shall see if it in fact does so during the course of this month and shall monitor these developments very closely.
En outre , la persistance d' un déficit élevé du compte courant des États Unis a probablement contribué , dans une certaine mesure , à la faiblesse de la monnaie américaine .
In addition , the persistently large US current account deficit is likely to have contributed to some extent to the weakness of the US currency .
Le ralentissement du rythme de croissance de ces instruments est probablement lié dans une certaine mesure à l' aplatissement de la courbe des rendements courant 2000 .
The slowdown in the pace of growth of these instruments probably reflected to some extent the flattening of the yield curve in the course of 2000 .
À la lumière de cette réponse que j'espère recevoir des autorités irlandaises dans le courant du mois, nous serons en mesure de revenir sur cette question.
In the light of the reply I expect to have from the Irish authorities later this month we will then be in a position to return to this issue.
Va à la fin du bloc courant
Go to the end of the current block
Un petit changement du courant d entrée entraîne un changement plus important du courant fourni à la charge reliée à la sortie.
A small change to the input current results in much larger change in the output current supplied to the output load.
Aperçu du caractère courant
Preview of current character
L'intensité du contre courant.
The intensity of the upspring.
Met en pause la surveillance du journal courant
Pause the watching of the current log
La Commission est au courant du problème soulevé.
The Commission is aware of the problem cited.
En effet, ces réfugiés, qui sont au courant des souffrances qu apos endure le peuple du fait de cette mesure, hésitent à se rapatrier.
Hearing of the sufferings endured by the people as a result of the embargo, some refugees hesitated to return home.
Les coupures de courant en Californie et la faillite d'Enron nous ont déjà fait prendre toute la mesure des inconvénients d'un tel système.
The drawbacks have meanwhile become glaringly obvious in America, especially in the power cuts in California and in the bankruptcy case of Enron.
Mesure 1 cautionnement à hauteur de 1022583 EUR (2 millions de DEM) pour un crédit en compte courant.
Measure 1 Guarantee of EUR 1022583 (DEM 2 million) on an operating credit.
Toutefois, la mesure a été suspendue à condition que cette famille s'acquitte de sa dette et paie le courant utilisé par tranches.
Indeed, what form will that take in future, now that more and more women are opting for paid work out side the home and are thus less available for voluntary work?
Recherche approchée du croquis courant
Current Fuzzy Sketch Search
Description du pas courant 160
Description of the current step
Affiche l'objectif du joueur courant
Display the Current Player's Goal
Affiche l'objectif du joueur courant
Display the current player's goal
Pas du tout au courant.
I know nothing about it.
Etesvous au courant du malentendu?
You're not aware of the misunderstanding?
Le courant de Floride est un courant marin qui s'écoule du golfe du Mexique vers l'océan Atlantique.
The Florida Current is a thermal ocean current that flows generally from the Gulf of Mexico to the Atlantic Ocean.
Le courant du Labrador est un courant océanique froid dans le nord de l'Atlantique.
The Labrador Current is a cold current in the North Atlantic Ocean which flows from the Arctic Ocean south along the coast of Labrador and passes around Newfoundland, continuing south along the east coast of Nova Scotia.
Le courant Zener variant lui même en fonction de la tension d'entrée VS et des variations du courant de la charge.
The regulation of this circuit is also not very good because the Zener current (and hence the Zener voltage) will vary depending on formula_4 and inversely depending on the load current.
Les voitures sont emportées par la force du courant
Cars are swept away by strong flood currents
Ce courant donne la priorité à l'éducation du peuple.
This movement's priority was the education of the people.
A partir du jour de l'ouverture du compte courant, l'Office débite, au fur et à mesure que se déroulent les procédures concernées, le compte courant dans la mesure où il est suffisamment approvisionné de tous les taxes et tarifs dus dans le cadre desdites procédures, en attribuant chaque fois une date de paiement respectant le délai prescrit par les dispositions de l'article 7 ci après.
From the day on which the account is opened, the Office may debit, according to the development of the procedures concerned and insofar as there are sufficient funds in the account, dl fees and charges due within the limits of the aforementioned procedures, and each time a payment date will be accorded, dways respecting the time limits laid down in the conditions of Article 7 of the present Decision.
Par ailleurs, une partie seulement de la modification du compte courant de la zone euro se traduirait par une amélioration du compte courant des États Unis.
Also, only a fraction of a change in the euro area current account would appear as an improvement in the US current account.
Va au début du bloc courant
Go to the start of the current block
Recherche l'occurrence suivante du mot courant
Find the next occurrence of current word
Recherche l'occurrence précédente du mot courant
Find the previous occurrence of current word
Ajuste les propriétés du tableau courant.
Open the link with the appropriate application. Web addresses are opened in a browser. Email addresses begin a new message addressed to the link. File links are opened by the appropriate viewer or editor.
Ajuste les propriétés du tableau courant.
Change Link...
Vous êtes au courant du meurtre ?
Morning, Alice. 'eard about the murder?
Vous êtes au courant du reste.
The rest you know. Yes, sir.
Il y a du courant d'air.
There's an awful draught in here.

 

Recherches associées : Mesure Du Courant Du Moteur - Courant De Mesure - Courant De Mesure - Du Courant - Du Courant - Du Courant - La Direction Du Courant - La Vitesse Du Courant - La Mesure Du Temps - La Mesure Du Poids - La Mesure Du Succès - La Mesure Du PH - La Mesure Du Possible - La Mesure Du Volume