Traduction de "la position opportune" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : La position opportune - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette démarche est opportune. | That approach was welcome, for the Secretariat should always apply the template flexibly. |
Enfin, la discussion sur l'élargissement est particulièrement opportune. | Finally, the discussion on enlargement is particularly timely. |
Cette référence est très opportune. | This is a good, relevant reference. |
La constitution de ce groupe fut favorable et opportune. | The establishment of the Group was auspicious and timely. |
Cette rationalisation est à la fois opportune et bienvenue. | This overhaul is both timely and welcome. |
Une guerre commerciale n est pas opportune | No Time for a Trade War |
En effet, cette visite était opportune. | Such a visit was, indeed, opportune. |
insertion opportune dans un instrument juridique. | The definition of Community shipowners in our last proposal has to be consistent with the definition in other instruments, in particular in our second proposal. |
Une discussion opportune au niveau adéquat. | This was an opportune debate at the appropriate level. |
Votre communication est donc très opportune. | Your communication is therefore very well timed. |
La nécessité d une action collective, opportune et décisive devient impérieuse. | The need for collective, timely, and decisive action is overwhelming. |
La nécessité d une action collective, opportune et décisive devient impérieuse. | The need for collective, timely, and decisive action is overwhelming. |
La révision de la Recommandation de 1988 est aujourd'hui jugée opportune. | A review of the 1988 Recommendation is now timely. |
Le Comité estime que la démarche de la Commission est opportune. | The Committee regards the Commission's initiative as opportune. |
Cette proposition ne nous paraît pas opportune. | We do not think this proposal is suitable. |
4.8 Le Comité estime que la démarche de la Commission est opportune. | 4.8 The Committee regards the Commission's initiative as opportune. |
La soixantième session de l'Assemblée générale n'aurait pu être plus opportune. | The sixtieth General Assembly could not have been more timely. |
La création d'un droit administratif européen ne me paraît pas opportune. | I do not consider creating a European administrative law to be appropriate. |
Je pense que l' Accord de Cotonou constitue la stratégie opportune. | I believe the Cotonou Accord is the right path. |
Une recommandation constituait elle la réponse la plus équitable et la plus opportune ? | Was a recommendation an even handed and proportionate response? |
Dans cette lumière, cette proposition paraît particulièrement opportune. | In this light, this proposal is very timely. |
La blogueuse égyptienne Zeinobia demeure perplexe quant à la décision opportune du Maroc | Egyptian blogger Zeinobia is perplexed by Morocco's timely decision |
Elle fait usage de son influence de la façon la plus opportune, dans | Romanian Government poli cies can better be influenced by maintaining contacts rather than by suspending the nego |
La mobilisation opportune de ressources auprès des donateurs s'avère par conséquent vitale. | The timely mobilization of donor resources was therefore essential. |
1.1 Le CESE est d'avis que l'initiative de la Commission est opportune. | 1.1 The Committee welcomes the Commission's initiative. |
D un point de vue social également, l option 4 serait la plus opportune. | Also from a social point of view, Policy Option 4 would be the most desirable. |
La coopération pratique et opportune entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social, prévue à l apos Article 65 de la Charte, y trouverait une signification concrète et opportune. | This would give a timely and practical meaning to cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, as provided under Article 65 of the Charter. |
3.1 L'inclusion des cervidés apparaît tout à fait opportune. | 3.1 The inclusion of cervids is entirely appropriate. |
D'où cette référence opportune à l'article 40 du Traité. | Hence the timely reference to Article 40 of the Treaty. |
2.6 Les États membres réalisent ces contrôles de la façon qu ils jugent opportune. | 2.6 The Member States carry out these checks in the way they consider appropriate. |
Une inclusion prédéterminée des travailleurs indépendants dans la nouvelle directive nous semble opportune. | We feel that it would be appropriate to include the self employed in the new directive from the start. |
Pour le deuxième point, le document propose de nouveau une procédure d'identification à distance de la clientèle, après la suppression opportune, dans la position commune précédente, de la disposition visant à la création d'une procédure spécifique, compliquée et difficilement applicable. | Secondly the text proposes, once again, a procedure for the remote identification of clients, now that the provisions introducing a complex procedure which is difficult to implement have been appropriately removed from the text of the previous common position. |
Voilà d'où vient la demande d'intervention de la Présidente Fontaine, pour autant qu'elle l'estime opportune. | Hence my request for Mrs Fontaine' s intervention, if she thinks fit. |
Elizabeth garda difficilement son sérieux a une proposition si opportune. | Elizabeth could hardly help laughing at so convenient a proposal yet was really vexed that her mother should be always giving him such an epithet. |
Un Conseil élargi devra agir de manière décisive et opportune. | An expanded Council should act decisively and in a timely fashion. |
J'ajoute que, opportune, cette résolution est aussi modérée et positive. | MAIJ WEGGEN (PPE). (NL) Mr President, I want to reply to what Mr Sakellariou has said. |
Dès lors, l'initiative du Parlement est particulièrement opportune et bienvenue. | Parliament's initiative is therefore particularly timely and welcome. |
Pour toutes ces raisons, cette initiative est la bienvenue, elle est opportune et féconde. | For these reasons, this initiative was valuable, timely and fruitful. |
Alain Kiana par exemple pensent qu'une telle démarche n'est pas opportune | Alain Kiana for instance thinks that such an approach is not appropriate |
L'initiative des six pays n'est pas seulement opportune mais également compréhensible. | The six country initiative is not only timely but understandable. |
Le Président. Monsieur Andrews, votre requête n'est pas, pour l'instant, opportune. | President. Mr Andrews, this is not the right moment for your request. |
Enfin une mesure sensée et vraiment opportune au niveau de l'Union. | At long last, a constructive, truly expedient measure at Community level. |
Autant de questions importantes pour lesquelles une commission d'enquête serait opportune. | These are important questions which require a committee of inquiry to be set up. |
Notre arrivée opportune au cimetière a empêché meurtre de fils favori. | Our timely arrival in cemetery today prevented coldblooded murder of favorite son. |
La troisième option l'émission d'obligations est considérée comme opportune pour les raisons expliquées ci après. | The third possibility, a bond offering, is considered viable for the reasons explained below. |
Recherches associées : Très Opportune - Solution Opportune - Serait Opportune - Occasion Opportune - Arrivée Opportune - Manière Opportune - Est Opportune - Particulièrement Opportune - Contribution Opportune - Une Manière Opportune - De Manière Opportune - La Position Spatiale - Sujet La Position - Contre La Position