Traduction de "la responsabilité de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : La responsabilité de - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : La responsabilité de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'où la responsabilité du marché et la responsabilité publique. | Therefore, our responsibility is both economic and social. |
La responsabilité principale de | The nuclear weapon States carried the main responsibility for that undertaking. |
Imputation de la responsabilité | Attribution of liabilities |
Une démocratie a besoin de responsabilité et la responsabilité a besoin de transparence. | A democracy requires accountability, and accountability requires transparency. |
La responsabilité de la Chine | China the Responsible Stakeholder |
Alors vous allez de 0 de responsabilité à 100 la responsabilité de vous même. | So you go from 0 responsibility to 100 responsibility for yourself. |
Toute responsabilité résultant de l'emploi de véhicules aériens (y compris la responsabilité du transporteur). | All liability arising out of the use of aircraft (including carrier's liability). |
Toute responsabilité résultant de l emploi de véhicules aériens (y compris la responsabilité du transporteur). | All liability arising out of the use of aircraft (including carrier's liability). |
La responsabilité des aéroports n'est, en principe, pas limitée15 et est établie en fonction de la législation nationale en matière de responsabilité et de responsabilité civile. | Airport liability is, in principle, not limited15 and it is established according to national liability tort law. |
La responsabilité | Central bank independence has established itself over the past decades as an indispensable element of the monetary policy regimes of mature and emerging economies . The decision to grant central banks independence is firmly grounded in economic theory and empirical evidence , both of which show that such a set up is conducive to maintaining price stability . |
La responsabilité | Accountability |
1.2 La responsabilité de l'État | 1.2 State responsibility |
3.4.2 La responsabilité de l'État | 3.4.2 State responsibility |
La responsabilité de l'enregistrement des | Registration of Community trade marks |
La loi demande de la responsabilité. | The law requires accountability. |
7.3 La responsabilité de la société. | 7.3 Society's responsibility. |
En outre , la limitation de la responsabilité prévue dans la clause de non responsabilité générale de la Bundesbank reste applicable . | In addition the limitation of liability as provided for in the general disclaimer of the Deutsche Bundesbank remains applicable . |
4.9 La deuxième se réfère à la co responsabilité des différents acteurs dans la chaîne de responsabilité. | 4.9 The second concerns the shared responsibility of the different players in the chain of responsibility. |
La responsabilité et l'avenir de l'Europe comprendront aussi une responsabilité à l'échelle du monde. | The responsibility and future of the EU also encompass a global responsibility. |
L apos article 31 de la Constitution stipule quot La responsabilité pénale est une responsabilité personnelle. | Article 31 of the Constitution stipulates that quot Criminal liability is personal. |
Il convient ici de distinguer d une part la responsabilité contractuelle et d autre part la responsabilité extracontractuelle. | A distinction would have to be drawn here between contractual liability and extra contractual liability. |
Invocation de la responsabilité de l'État | Invocation of the responsibility of a State |
Delors comment le concilier avec la responsabilité démocratique et la responsabilité politique. | I also believe that more and more people have recognized that the advantages are clear and that the alternative is unacceptable, because the alternative in reality may very well be growing monetary instability. |
La responsabilité de l'Albanie dans ces circonstances était une responsabilité originelle, une responsabilité qui ne découlait pas de l'illicéité du comportement d'un autre État. | Albania's responsibility was original and not derived from the wrongfulness of the conduct of any other State. |
L' État membre bénéficiaire exerce cette responsabilité sans préjudice de la responsabilité de la Commission en ce qui | The beneficiary State shall exercise this responsibility without prejudice to the Commission 's responsibility for the implemen |
Ce problème ne relève pas de la responsabilité de l'individu mais bien de notre responsabilité à tous. | This is not about one case in isolation but about the responsibility of all of us together. |
Il convient ici de distinguer d une part la responsabilité contractuelle et d autre part la responsabilité extra contractuelle. | A distinction would have to be drawn here between contractual liability and extra contractual liability. |
D apos une certaine manière, elle substitue une responsabilité civile à la responsabilité internationale de l apos Etat, et constitue une espèce de responsabilité objective. | It is a kind of civil legal substitution for international responsibility of the State responsibility and strict liability type. |
favorise la responsabilité , | supports accountability . |
J'assumerai la responsabilité. | I'll take responsibility. |
Enfin, la responsabilité. | Finally, accountability. |
C'est notre responsabilité, la responsabilité d'Allemands, la responsabilité d'autres qui ont fait cette situation que nous avons aujourd'hui au Moyen Orient. | It is our responsibility, the responsibility of Germany, the responsibility of others who created the situation that we now have in the Middle East. |
La clé de la réforme, c' est l' accroissement de la responsabilité personnelle et l' accent mis sur cette responsabilité. | The key to reform is to increase and emphasise the importance of personal responsibility. |
Qui prend la responsabilité de la perte ? | Who's taking responsibility for the loss? |
Qui assume la responsabilité de la perte ? | Who's taking responsibility for the loss? |
Assumez la responsabilité de votre destin ! | Assume responsibility for your fate! |
La responsabilité de protéger prend forme | The Responsibility to Protect Comes of Age |
Qui assume la responsabilité de cela ? | Who's taking responsibility for this? |
De la responsabilité sociétale des entreprises | Whose Corporate Social Responsibility? |
Le reste relève de la responsabilité | The rest is responsibility. |
Rapport avec la responsabilité de l'État | Relationship with State responsibility |
Limite de la responsabilité du gouvernement | Name, signature and title of authorized acceptance official |
Vous parlez de la responsabilité de la presse. | You spoke about the responsibility of the press. |
Toute responsabilité résultant de l'emploi de véhicules fluviaux, lacustres et maritimes (y compris la responsabilité du transporteur). | All liability arising out of the use of ships, vessels or boats on the sea, lakes, rivers or canals (including carrier's liability). |
Toute responsabilité résultant de l emploi de véhicules fluviaux, lacustres et maritimes (y compris la responsabilité du transporteur). | All liability arising out of the use of ships, vessels or boats on the sea, lakes, rivers or canals (including carrier's liability). |
Recherches associées : La Responsabilité De La Responsabilité - La Responsabilité De La Responsabilité - La Responsabilité - La Responsabilité - Responsabilité De La - La Responsabilité Et La Responsabilité - La Responsabilité Et La Responsabilité - La Responsabilité Et La Responsabilité - De Responsabilité - De Responsabilité - De Responsabilité - Protection De La Responsabilité - La Responsabilité De Surveillance