Traduction de "la rigidité des salaires nominaux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rigidité - traduction : Rigidité - traduction : Rigidité - traduction : La rigidité des salaires nominaux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

la sensibilité des salaires nominaux à la hausse des prix de la consommation.
Even if wages are not automatically indexed to prices, this does not mean that the past or anticipated inflation rate is not in fact taken into account in wage negotiations.
Les salaires nominaux ont été largement déconnectés des variations de la croissance de la production .
Nominal wages have not been very responsive to output growth fluctuations .
Tout mécanisme d' indexation des salaires nominaux sur les prix doit être supprimé .
Any indexation scheme of nominal wages to prices should be eliminated .
Cette enquête collecte des informations sur le processus de fixation des salaires et des prix , la rigidité à la baisse des salaires et l' ajustement des salaires et des prix aux chocs .
The survey collects information on wage and price setting , downward wage rigidity and the adjustment of wages and prices to shocks .
Les salaires réels portugais ne peuvent pas atteindre le niveau de ceux des pays plus avancés par une inflation des salaires nominaux.
Of course it is necessary to reduce the unitary wage costs because that will make it possible to increase investment.
D' une part , ils font valoir que l' existence d' une rigidité à la baisse des salaires nominaux implique que l' inflation est nécessaire pour assurer la flexibilité des salaires réels , ce qui permet ainsi de répartir efficacement les ressources entre les divers secteurs de l' économie en fonction des évolutions technologiques et des préférences des consommateurs .
First , it has been argued that the existence of downward nominal rigidity in wages implies that inflation is required to ensure downward flexibility of real wages , thereby allowing resources to be allocated efficiently across different economic sectors in response to changes in technology and consumer preferences .
Les salaires nominaux ont été largement déconnectés des variations de la production ou de la hausse du chômage .
Nominal wages have not been very responsive to output fluctuations or rising unemployment .
Il convient d' éviter tout mécanisme d' indexation des salaires nominaux sur l' indice des prix à la consommation .
Indexation of nominal wages to the consumer price index should be avoided .
Réformer le système de fixation des salaires et en atténuer la rigidité, en particulier dans le secteur public.
Reform and reduce the rigidity of the wage setting system, in particular in the public sector.
Tobin ( 1972 ) a avancé une théorie soutenant l' existence d' une courbe de Phillips à long terme qui ne serait pas verticale . À la suite de ses observations , il soutient que la rigidité à la baisse des salaires nominaux nécessite un certain niveau d' inflation pour permettre aux salaires réels de s' ajuster à l' évolution de la conjoncture .
A theory for the existence of a non vertical long term Phillips curve was put forward by Tobin ( 1972 ) , who argued that the observed downward rigidity of nominal wages requires a certain amount of inflation in order to enable real wages to adjust to changing economic conditions .
En outre , tout mécanisme d' indexation des salaires nominaux sur l' indice des prix à la consommation doit être supprimé .
In addition , any scheme indexing nominal wages to the consumer price index should be avoided .
À cet effet , toute indexation explicite ou de fait des salaires nominaux sur les prix doit être supprimée .
To that end , any explicit or de facto indexation of nominal wages to prices should be eliminated .
Il convient de souligner que ce qui importe, lorsque l'on parle de niveau de vie, ce n'est pas l'accroissement des salaires nominaux, mais bien l'accroissement des salaires réels.
Do you not consider that a more sensitive and positive reply is indicated?
Dans ma première intervention, j'ai déjà montré que dans le cadre de la lutte contre l'inflation, une certaine contraction des salaires nominaux avait une influence positive sur les salaires réels.
Their purpose is not, as in the case of conventional brakes, to decelerate the vehicle quickly but rather to produce a limited retardation effect which can be maintained over a long distance.
À cet égard , il est préoccupé par l' existence de mécanismes d' indexation des salaires nominaux sur les prix à la consommation .
In this context , the Governing Council is concerned about the existence of schemes in which nominal wages are indexed to consumer prices .
L'absence d'adaptation des salaires à la baisse conjoncturelle de la productivité du travail a également exercé des pressions constantes sur les coûts salariaux unitaires nominaux.
A lack of response of wages to the cyclical slowdown in labour productivity also implied continued pressures on nominal unit labour costs.
Une progression plus modérée des salaires nominaux permettrait de réduire la pression des coûts et, partant, de faciliter sensiblement la réduction de l'inflation au Portugal.
Can the Commission provide figures and justify this statement which, in view of the extremely low level of wages in Portugal, can only mean that as part of the preparations for 1992 we are evidently to expect low wages and social dumping?
Les États membres devront veiller à ce que la hausse des salaires nominaux reste compatible avec la stabilité des prix et les gains de productivité.
The Member States must 'ensure that nominal wage increases are consistent with price stability and productivity gains.
Dans ce contexte , le Conseil est préoccupé par l' existence de mécanismes d' indexation des salaires nominaux sur les prix à la consommation .
In this context , the Governing Council is concerned about the existence of schemes in which nominal wages are indexed to consumer prices .
Cet accent placé sur la qualité peut expliquer pourquoi les exportations allemandes ont rebondi si rapidement après 2009, malgré la hausse des salaires nominaux.
This focus on quality could explain why German exports rebounded quickly after 2009, despite the rise in nominal wages.
De plus , l' indexation explicite ou de facto des salaires nominaux sur les prix doit être réduite et , à terme , supprimée .
In addition , the explicit or de facto indexation of nominal wages to prices should be reduced and ultimately eliminated .
À cet égard , le Conseil des gouverneurs est préoccupé par l' existence de mécanismes d' indexation des salaires nominaux sur les prix à la consommation .
In this context , the Governing Council is concerned about the existence of schemes in which nominal wages are indexed to consumer prices .
La demande de maind' œuvre devrait également être affaiblie par la rigidité habituelle des salaires dans le contexte d' un fort ralentissement de l' activité .
Labour demand is also projected to be dampened by the typical stickiness of wages in the context of the sharp downturn in activity .
énonce des critères de rigidité (rigidité en torsion),
Specifies limiting stiffness criteria (torsional stiffness)
Dans un contexte de baisse de l'inflation et de recul notable de la croissance de la productivité du travail dans la première phase du ralentissement, la progression régulière des salaires nominaux a contribué à faire sensiblement augmenter les coûts salariaux unitaires nominaux.
Against the background of both receding inflation and a considerable weakening of labour productivity growth at the early stage of the slowdown, steady nominal wage growth contributed to a marked increase in nominal unit labour costs.
Entre 2009 et 2013, les salaires nominaux allemands ont augmenté de plus de 14 , contre seulement 4 en Espagne.
From 2009 to 2013, German nominal wages increased by more than 14 , compared to 4 in Spain.
Le Conseil des gouverneurs a exprimé à plusieurs reprises son inquiétude quant à l' existence de mécanismes d' indexation des salaires nominaux sur les prix à la consommation .
The Governing Council has repeatedly expressed its concern about the existence of schemes in which nominal wages are indexed to consumer prices .
Cette situation donne à penser qu' il existe un lien avec les divergences en matière de rigidité des salaires entre les pays de la zone euro .
This suggests a link with differing wage rigidities across the euro area .
Keynes se souciait de la rigidité des prix, soit l'incapacité des prix et des salaires à baisser quand l'offre de main d'oeuvre et de biens est supérieure à la demande.
Keynes worried about price rigidities the failure of prices and wages to fall when there is excess supply of labor or goods.
Une régression concomitante de l'inflation et de la croissance des salaires nominaux dans le cadre d'un processus de réduction de l'inflation n'influence pas la croissance du revenu réel.
This comment, to which the honourable Member is referring in his question, is based on the observation that in spite of considerable progress in recent years Portugal still has a fairly high inflation rate.
Un certain nombre de ses États membres ont perdu en compétitivité, sous l effet d une croissance élevée des salaires nominaux tandis que la productivité ne progressait que modérément.
A number of euro area Member States suffered losses in competitiveness due to high nominal wage growth coupled with only moderate productivity gains.
Or, en pratique, l immigration est rarement aussi bénéfique qu elle pourrait l être puisque la rigidité des grilles de salaires des pays cibles empêche la création d emplois supplémentaires nécessaires à l embauche d immigrants.
But in practice, immigration is often not as beneficial as it could be, because the target country has a rigid wage structure that prevents the additional jobs needed to employ the immigrants from being created.
4.2.2 Les flux de capitaux en provenance des pays en excédent ont provoqué une surchauffe dans les pays déficitaires et, de ce fait, des augmentations des salaires nominaux.
4.2.2 Capital flows from surplus countries have led to overheating in deficit countries, with nominal wages increasing as a result.
À cet égard , le Conseil des gouverneurs a exprimé à plusieurs reprises son inquiétude relative à l' existence de mécanismes d' indexation des salaires nominaux sur les prix à la consommation .
In this context , the Governing Council has repeatedly expressed its concern about the existence of schemes in which nominal wages are indexed to consumer prices .
4.2.2 Les flux de capitaux en provenance des pays en excédent ont contribué à une surchauffe dans les pays déficitaires et, de ce fait, à des augmentations des salaires nominaux.
4.2.2 Capital flows from surplus countries have been partially responsible for overheating in deficit countries, with nominal wages increasing as a result.
(nominaux)
(nominal)
Le premier postulat , à savoir la rigidité des salaires à la baisse , implique que l' économie ne retrouve pas automatiquement une situation de plein emploi après une baisse de la demande globale .
The first premise , downward wage rigidity , implies that full employment cannot automatically be restored following a shortfall in aggregate demand .
Étant donné que la forte progression des salaires nominaux n' a pas été totalement en phase avec la croissance de la productivité du travail , les coûts salariaux unitaires ont enregistré une hausse constante .
of sectors , which have resulted in price and wage pressures . Since strong nominal wage growth has not been fully matched by productivity growth it has caused a steady increase in unit labour costs .
rigidité des extrémités, arthralgies, myalgies chez l adulte. rigidité des extrémités, arthralgies, myalgies chez le patient pédiatrique.
In adults stiffness in the extremities, arthralgia, myalgia In paediatric patients stiffness in the extremities, arthralgia, myalgia
Au nombre de ces rigidités figurent la faible croissance de la productivité liée à une concurrence insuffisante dans certains secteurs et une indexation explicite ou de facto des salaires nominaux sur les prix .
Examples of such rigidities are low productivity growth due to a lack of competition in some sectors and an explicit or de facto indexation of nominal wages to prices .
Étant donné que l' accélération de la progression des salaires nominaux n' a pas été totalement en phase avec la croissance de la productivité du travail , les coûts salariaux unitaires ont enregistré une hausse constante .
Since faster nominal wage growth has not been fully matched by productivity growth it has caused a steady increase in unit labour costs .
Rigidité musculaire
Muscle rigidity
rigidité musculaire,
rigid muscles,
Rigidité musculaire
Skin and Subcutaneous Tissue Disorders
Rigidité musculaire
Muscle Rigidity

 

Recherches associées : La Rigidité Des Salaires - La Croissance Des Salaires Nominaux - Rigidité Des Salaires Réels - La Rigidité Des Salaires Vers Le Bas - Des Frais Nominaux - Dommages Nominaux - Actifs Nominaux - Frais Nominaux - Produits Nominaux - Frais Nominaux - Termes Nominaux - Chiffres Nominaux - Des Salaires - La Rigidité Des Prix