Traduction de "laissé un " à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Laisse - traduction : Laissé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai laissé un message.
I left a message.
J'ai laissé un mot.
I left a note.
J'ai laissé un mot.
l left word.
Je t'ai laissé un message.
I left you a message.
Tom a laissé un message.
Tom left a message.
Tu as laissé un pourboire ?
Did you leave a tip?
Avez vous laissé un pourboire ?
Did you leave a tip?
Elle a laissé un message?
Good. Any parting message?
Elle a laissé un mot?
Leave any message?
Vous atelle laissé un message?
Did she give you a message?
N'atil pas laissé un mot ?
Did he leave a message for me?
Avezvous laissé tomber un manteau ?
Did you drop a fur coat?
Elle a laissé un mot?
And didn't leave a note?
Il a laissé un court message
He left a short note
Ma mère m'a laissé un message.
Mother left me a message.
Ma mère m'a laissé un message.
My mother left me a message.
Je vous ai laissé un message.
I left you a message.
J'ai laissé un message pour Tom.
I left a message for Tom.
Quelqu'un vous a laissé un message.
Someone left you a message.
L'Europe laissé passer un cadeau gratuit.
Europe passed up a free lunch.
Regardez, il a laissé un message.
Look, he left a message.
Peut être un courier a laissé.
Maybe a courier left it.
Michael Smith a laissé un message ?
About this note, did he leave any message?
J'ai laissé un cadeau pour toi.
I left a present for you.
Tu m'as laissé sans un mot.
You left me flat, explained nothing.
J'ai laissé un livre hier ici.
I left a book here on his desk yesterday.
Mon père m'a laissé un héritage.
My father left me a large sum.
J'ai laissé un commentaire sur celui ci.
I had to comment on this one.
Cette expérience m'a laissé un goût amer.
That experience left a bad taste in my mouth.
Mon père m'a laissé un gros héritage.
My father left me a large inheritance.
Tom a t il laissé un message ?
Did Tom leave a message?
Kadhafi a laissé un piège derrière lui.
Qaddafi left behind a booby trap.
Feride a laissé libre un homme coupable
Feride left free a guilty man
Un monsieur a laissé ceci pour vous.
A gentleman left this for you, madam.
Elle a laissé un message pour vous.
Wouldn't tell me.
Il a laissé un message pour moi ?
Well, did he leave any message for me?
Ta cliente t'a laissé depuis un moment.
Your client has been away for a long time.
Russky (un Russe) a laissé un commentaire sous un article d'actualité
User Russky (a Russian) leaves a comment to the news article
Le premier commentaire, laissé par un Egyptien' affirme
The first comment, left by 'an Egyptian' states
Mais Friedman a laissé un héritage moins heureux.
But Friedman also produced a less felicitous legacy.
Un des enfants a laissé la porte ouverte.
One of the children left the door open.
La dispute m'a laissé un arrière goût désagréable.
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
Mon anti virus a laissé passer un virus.
My anti virus let a virus through.
Je me suis un petit peu laissé emporter.
I just got a little carried away.
Je me suis un petit peu laissé griser.
I just got a little carried away.

 

Recherches associées : Laissé Un) - Laissé Un Silence - Laissé Un Vide - Laissé Un Message - Laissé Un Héritage - Laissé Un Impact - Un Peu D'espace Laissé - Laissé Tomber Un Courrier - A Laissé Un Commentaire - Laissé à - être Laissé - Laissé Par - L'héritage Laissé - Laissé Vacant