Traduction de "laisser une cicatrice" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Laisser - traduction : Laisser - traduction :
Let

Cicatrice - traduction : Cicatrice - traduction : Laisser - traduction : Laisser une cicatrice - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Plutôt une cicatrice !
I'll give you a scar.
Et nous entrons dans une ère de chirurgie vraiment sans cicatrice appelée NOTES, où l'endoscope robotisé peut sortir de l'estomac et retirer la vésicule biliaire sans laisser de cicatrice et de manière robotisée.
And we're entering an era of really, truly scarless surgery called NOTES, where the robotic endoscope can come out the stomach and pull out that gallbladder all in a scarless way and robotically.
Aurai je une cicatrice ?
Will I have a scar?
C'est cool, une cicatrice.
What? Scars are cool
Ou une malformation ou une cicatrice?
Or a malformation or a scar
Une cicatrice sur le pouce.
A scar on his thumb.
On dirait une cicatrice de balle.
It looks like scar from a bullet.
C'est une cicatrice sur votre front ?
Is that a scar on your forehead ?
Tom a une cicatrice sur la joue.
Tom has a scar on his cheek.
C'est la dernière étape, juste comme une cicatrice.
It's the last stage, just like a scar.
La blessure me laissa une cicatrice sur le bras.
The wound left a scar on my arm.
La blessure lui laissa une cicatrice sur le bras.
The wound left a scar on her arm.
La blessure a laissé une cicatrice sur ma main.
The wound left a scar on my hand.
À un gars qui a une cicatrice sur le pouce.
Well, it belongs to a guy with a scar on his thumb.
D'où provient cette cicatrice ?
What's that scar from?
Iris Elle m'a montré une cicatrice qu'elle avait sur le ventre.
Iris She showed me a scar she had on her stomach.
Cependant, elle laisse une cicatrice qui sera visible pendant très longtemps.
However, it leaves a scar that will remain visible for a long time.
Voilà d'où vient la cicatrice.
That is the reason for the scar.
La cicatrice a presque disparu.
The scar is almost gone.
Vous voyez la cicatrice se former.
You see the scar form.
Où t'es tu fait cette cicatrice ?
Where did you get that scar?
La cicatrice était d'un rosé pâle.
The scar presented a rosy appearance.
Rare infection de la cicatrice chirurgicale
Rare post operative wound infection
Rare infection de la cicatrice chirurgicale
Rare post operative infection
périphérique, fièvre, suintement de la cicatrice,
Uncommon oedema, oedema peripheral, fever, wound secretion
périphérique, fièvre, suintement de la cicatrice,
Uncommon oedema, oedema peripheral, fever, wound secretion Rare chest pain, fatigue, hot flushes, leg pain, oedema genital,
Tu as l'image.Il a même dit il lui même, qu'il est une cicatrice.
You got the picture. He even told it himself, he's a scar.
J'ai une cicatrice, on peut pas la voir mais elle est bien la.
There is a scar, you can't see it but it's there
Les branches les plus basses qui tombent, laissent derrière elles une cicatrice circulaire.
The lowest branches often leave circular branch scars when they detach from the lower trunk.
Où vous êtes vous fait cette cicatrice ?
Where did you get that scar?
J'ai vu la cicatrice sur son front.
I saw the scar on her forehead.
éruption papuleuse, cicatrice, hyperpigmentation nodules cutanés, urticaire
Pruritus, rash, skin fragility, skin discolouration, skin ulcer, dermatitis exfoliative, dry skin, milia, rash maculo papular, rash papular, scar, skin hyperpigmentation, skin lesion, skin nodule, urticaria
Je voulais te parler de cette cicatrice.
I wanted to talk to you about this scar.
N injectez pas MIRCERA sur une région où la peau est sensible ou sur une cicatrice.
Do not inject MIRCERA into an area that is tender or healing
Si vous le traitez droit ... ... Il y aura seulement une petite cicatrice à gauche.
If you treat it right... ...there will be only a small scar left.
littéralement coupée en deux, j'ai une cicatrice qui fait le tour de mon corps.
literally cut me in half, I have a scar that wraps around my entire body.
Il y a une petite cicatrice sur son pouce droit, qui rend l'identification facile.
There's a small scar on her right thumb which makes identification easy.
Un homme avec une cicatrice sur le pouce ne devrait pas se faire manucurer.
A man with a scar on his thumb should never have his nails manicured.
Qu'allez vous faire dans cette cicatrice, ma fille ?
What are you gonna do in that scar, my girl?
Il ne devrait pas y avoir de cicatrice.
It shouldn't scar.
Je ne l ai pas reconnue jusqu à ce qu elle me montre une cicatrice sur sa cheville.
I didn't recognize her until she showed me a mangled scar on her ankle.
Cette blessure lui laissera une cicatrice caractéristique bien visible sur les portraits et les photographies.
This wound left a notable scar that can be easily seen on portraits and photographs.
En 1980, un grave accident automobile en Allemagne lui laissa une grande cicatrice sur la tête.
Khambatta was seriously injured in a car crash in Germany in 1980, which left a huge scar on her head.
suintement de la cicatrice du foyer opératoire fièvre am
ra rash or itchy skin oozing from operation wound site
suintement de la cicatrice du foyer opératoire fièvre éd
Rare side effects These may affect up to 1 in 1000 people treated with Quixidar. ro

 

Recherches associées : Laisser Une - Usure Cicatrice - Cicatrice Chirurgicale - Cicatrice Gliale - Méchante Cicatrice - Crème Cicatrice - Cicatrice Déprimée - Cicatrice Sérologique - Laisser Une Maison - Laisser Une Chance - Laisser Une Rétroaction - Laisser Une Chambre