Traduction de "laisser une" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laisser une icône adoucie | Keep Softened Icon |
Voulezvous laisser une note ? | Would you care to leave a note? |
Dois je laisser une garantie ? | Do I have to leave a deposit? |
Pourrais tu m'en laisser une ? | Could you leave me one? |
Pourriez vous m'en laisser une ? | Could you leave me one? |
Laisser la place à une présentation | Giving a presentation |
Elle a dû laisser une adresse. | david She must have left some forwarding address. |
Laisser... Laisser quoi ? | Let go... let go of what? |
Papa, tu peux nous laisser une minute ? | Dad, could you give us a minute? |
On va laisser passer une super occasion. | And if we don't tell the story, we're going to let a great chance escape. |
À moins de me laisser une garantie. | No, you ain't leaving here until you pay or leave me something for security. |
C'est comme laisser une partie de nous. | It's like leaving part of ourselves. |
J'ai dû le laisser sur une robe... | Perhaps I left it in another dress. |
Tu vas laisser une femme nous séparer ? | Are you going to let a woman come between us? |
Vous pensiez que j'allais laisser des lâches derrière moi et les laisser bâtir une nouvelle Badajoz rouge ? | Or will I leave them in my rearguard so that Badajoz will be red another time? |
d'ivoire et de mener vis à vis des Etats membres une politique du laisser faire, laisser passer. | It must however be said that it has been impossible to make further progress at this stage. |
Nous pouvons laisser nos bagages dans une consigne. | We can leave our baggage in a locker. |
C'est une honte de le laisser se battre. | It's a shame to let him fight. |
Touche à appuyer pour laisser tomber une bille. | Key press to drop a marble. |
On ne peut laisser une telle tragédie continuer. | Such a tragedy should not be allowed to continue. |
On ne saurait laisser passer une telle occasion. | An opportunity such as this must not be missed. |
laisser incuber à 37 C pendant une heure | Incubate at 37 oC for one hour. |
Le laisser être, laisser en profiter. | Let him be, let him enjoy it. |
Me laisser aller !Me laisser aller. | Let go of me! Let go of me. |
Elle va être une mariée et laisser pour une autre maison... | She is going to be a bride and leave for another house... |
Banu, nous laisser tranquilles.Güney, veuillez nous laisser. | Banu, leave us alone. Güney please leave us. |
Il suffit de le laisser, laisser aller. | Just leave it, let her go. |
Laisser mon amour Laisser mon amour t'orner | Let my love adorn you Ah, le le le let it dress you down |
Comment avons nous pu laisser faire une chose pareille ? | How did we let this happen? |
Ce n est pas une raison pour se laisser aller. | This is not an argument for drift. |
L'Europe ne doit pas laisser passer une telle occasion. | Europe should not let this train pass it by. |
Mais je veux vous laisser avec une grande question. | But I want to leave with you the big question. |
Une super histoire c'est l'art de se laisser aller. | Great story is the art of letting go. |
Nous ne saurions laisser une telle chose se faire. | We cannot afford to let that happen. |
Je veux vraiment vous laisser sur une pensée positive. | I do want to leave you with one positive thought. |
C'est laisser une place de parking à un handicapé. | It's leaving a parking spot to a handicapped person. |
Alors, sachons aujourd'hui nous laisser une chance pour demain. | We must act now to give ourselves the chance of a future. |
Il faut laisser croire à une expédition de chasse. | Ostensibly, a hunting expedition. |
Aije l'air de me laisser emberlificoter par une femme ? | Look at me. Am I the kind of a guy a woman can twist around her little finger? |
De laisser... de laisser le peuple Égyptien voter. | To let... to the people of Egypt vote. |
Tu peux tout laisser, tu peux tout laisser. | You can leave everything. |
Une partie de moi est prête à se laisser aller. | Part of me is just waiting to let go. |
Si vous trouvez une erreur, merci de laisser un commentaire. | If you find a mistake, please leave a comment. |
Laisser Tom le faire n'était pas une si bonne idée. | Letting Tom do that wasn't such a good idea. |
Je ne puis te laisser dehors par une nuit pareille. | I can't leave you out in a night like this. |
Recherches associées : Laisser Une Maison - Laisser Une Chance - Laisser Une Rétroaction - Laisser Une Chambre - Laisser Une Décision - Laisser Une Cicatrice - Laisser Une Trace - Laisser Une Empreinte - Laisser Une Marge - Laisser Une Entreprise - Laisser Une Empreinte - Laisser Une Tache - Laisser Une Place - Laisser Une Impression