Traduction de "laisser une place" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Laisser - traduction : Laisser - traduction :
Let

Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Laisser - traduction : Laisser une place - traduction : Place - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Laisser la place à une présentation
Giving a presentation
C'est laisser une place de parking à un handicapé.
It's leaving a parking spot to a handicapped person.
Exclure le robot et laisser la place
Boot bot and open seat
Exclure le joueur et laisser la place
Boot player and open seat
Napoléon aurait dû nous laisser la place.
Napoleon should have left us studio A.
L'effigie est décalée vers la droite pour laisser place à une inscription en idéogrammes.
The effigy is put to the right side of the illustration to make place for the place name in Chinese characters.
Je m'arrêterai là pour laisser place au débat.
I shall now end in order to leave the floor open for the debate.
Les paroles doivent laisser la place aux actes.
We must make sure that our words are followed by deeds.
Groupe II. A laisser sur place (4,59 millions de dollars)
Group II To be left in Cambodia ( 4.59 million)
Le débat est interrompu ici pour laisser place au vote.
The debate is now adjourned. We shall proceed to the vote.
Ayez la gentillesse de me laisser un peu de place !
Have the kindness to let me a little room!
Il se dit donc que le temps est venu de laisser la place à une autre région.
It is now, the argument goes, another region s turn.
Lorsque l'on place notre différentiel dans une automobile, il faut laisser de la place pour la colonne d'entrainement, qui transmet la puissance depuis le moteur.
When we put our differential in an automobile, we have to leave room for the driveshaft, which carries the power from the engine.
Et c'est sur cela que je veux laisser de la place.
And it's that that I'm trying to leave room for.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser la place.
I think it's time for me to step aside.
Donc vous essayez de laisser l'annulaire en place pour ces changements.
So, you are trying to leave that third finger down for these changes.
L'ouest du plateau s'arrête brutalement pour laisser place à des gorges.
The west side of the plateau stops abruptly and falls off into gorges.
Des flèches orange inversées du début, le logo évolue graphiquement pour laisser une place plus grande à l'humain .
The very first logo, with the inverted orange arrows, was replaced by a more human logo.
The Informer est à double face une intro inquiétante avant une cavalcade lumineuse qui ralentit progressivement pour laisser place à une ballade pop.
The Informer is double edged an unsettling intro followed by a brilliant rush of sound that progressively slows down to make way for a pop ballad.
Laisser une chose incomplète la rend intéressante et procure le sentiment qu'il reste de la place pour son développement.
Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth.
Laisser une chose incomplète la rend intéressante et procure le sentiment qu'il reste de la place pour son développement.
Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth. Thank you.
Celle ci doit subir une réforme plus profonde dans le futur, notamment pour laisser place à l'élargissement de l'UE.
This needs to undergo more extensive reform in the future, partly so as to provide room for the enlargement of the EU.
Le préjugé doit laisser la place à l'empathie, et l'aliénation au respect.
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.
Les Guise ne sont pas prêts à laisser la place aux Montmorency.
The Guises were not prepared to make way for their rivals, the House of Montmorency.
Un cadre théorique bien conçu ne devrait laisser aucune place à l'interprétation.
A sound conceptual framework should leave nothing open to interpretation.
Soit Rebbetsen, let ne pas laisser en place les filles, je reste
Let Rebbetzin, let does not let up girls, I remain
Nous ne devons pas laisser la place aux émotions dans cette affaire.
We must not become emotional about this issue.
L'Union européenne doit dès lors laisser de la place à la recherche.
The European Union must therefore enable research to be carried out.
Ce quartier va disparaître pour laisser place à des tours résidentielles plus modernes.
The neighborhood is about to disappear, to make room for more up to date residential high rises.
Voudriez vous être assez aimable pour laisser la place à cette dame âgée ?
Would you kindly make room for this old woman?
Trop exigu, l'hôtel de Choiseul Praslin doit laisser place à un nouveau lieu.
Not large enough, the Choiseul Praslin hôtel was replaced by a new building of 1,500 square meters.
Ne penses tu pas qu'il est temps de laisser ta place à d'autres?
Don't you think it's time to give others a turn?
Parce que j'ai dû laisser la place pour emmener votre père à l'hôpital.
Because I had to leave the place to take your father to the hospital.
Oui, mais... c'était tout à votre honneur de lui laisser la place quand...
It was honorable and unselfish of you to give way when you weren't sure.
kmouth est une application qui permet aux personnes qui ne peuvent pas parler de laisser parler leur ordinateur à leur place.
kmouth is an application that enables persons that cannot speak to let their computers speak.
Une fin négociée à la guerre civile actuelle pourrait laisser le régime Bachar el Assad en place, avec une autre personne à sa tête.
A negotiated end to the current warfare could leave President Bashar al Assad s regime in power, albeit with a different face in charge.
Ils ne pouvaient pas le laisser sur place, car cela a de la valeur.
because they couldn't leave it there, because it's still valuable.
Tu devrais laisser un programme informatique générer tes mots de passe à ta place.
You should let a computer program generate your passwords for you.
Il est fortement recommandé de laisser au Cambodge la partie déjà mise en place.
It is strongly recommended that the installed part be left in Cambodia.
Les ordinateurs contribuent à laisser de la place au cerveau humain pour opérer différemment.
Computers contribute to give space to the human brain to operate differently.
A la place, il a nous demandé de laisser de côté les choses puériles.
Instead, what he told us was to put aside childish things.
Barco Virgilio reculent pour laisser place à un climat de compréhension et de solidarité.
BARCO, Virgilio most extreme, and therefore most destabilizing, forms of poverty.
Si vous ne pouvez être consciencieux, votre responsabilité est de laisser votre place à d'autres.
If you are not able to be dutiful, you have the responsibility to let others take over your position.
Les étudiants de l'université quitteront le campus fin janvier pour laisser la place aux équipes.
The students at the university left at the end of January 2009 for the teams to arrive on campus in mid February.
Le Président. Nous interrompons maintenant nos travaux pour laisser place à la séance solennelle. nelle.
Mr President, it is a great honour for us to welcome you and hear you speak today.

 

Recherches associées : Laisser Place - Laisser Place à - Laisser Place à - Laisser En Place - Laisser En Place - Laisser Une - Ne Laisser Aucune Place - Pas Laisser En Place - Une Place - Laisser Une Maison - Laisser Une Chance - Laisser Une Rétroaction - Laisser Une Chambre - Laisser Une Décision