Traduction de "laisser une trace" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
sans laisser de trace ! | without a trace! |
Elle disparaît sans laisser de trace. | She disappears without a trace. |
Nous ne pouvions pas laisser aucune trace. | We couldn't leave any traces behind. |
Il a disparu sans laisser de trace. | He disappeared without a trace. |
J'ai pris soin de ne laisser aucune trace. | I was careful to not leave any evidence. |
Je pris soin de ne laisser aucune trace. | I was careful to not leave any evidence. |
Les journalistes croisés disparaissent sans laisser de trace. | Crusading journalists disappear without a trace. |
Un jour, le garçon disparut sans laisser de trace. | Some day, the boy disappeared without a trace. |
Je peux y emmener Dan sans laisser de trace. | I can put Dan over there and leave no trail. |
Un jour, le garçon a disparu sans laisser de trace. | Some day, the boy disappeared without a trace. |
Je veux laisser ma trace sur le sable du temps | I wanna leave my footprints on the sands of time |
Le camion de Dan semblait avoir disparu sans laisser de trace. | Dan's truck seemed to have disappeared without a trace. |
Nous avons tous pour but de laisser une trace à la fin de notre voyage sur terre. | We all aim to leave an imprint as we end our journey on earth. |
La corruption disparaîtrait alors en un instant et sans laisser aucune trace. | Corruption will then disappear in a jiffy and without a trace. |
I was here , dit je veux laisser ma trace sur les sables du tempsé et, je crois que c'est le rêve de chacun de nous, de laisser notre trace sur le monde. | I was here, it says I wanna leave my footprints in the sands of time and, it basically is all of our dreams, I think, and that's leaving our mark on the world. |
Motul Insect Remover permet de dissoudre efficacement les salissures sans laisser de trace. | Motul Insect Remover effectively dissolves dirt without leaving any traces. |
Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace. | A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. |
Quoi! Vous admettriez, Cyrus, qu'il s'est englouti sans laisser aucune trace? s'écria le reporter. | What! then you admit, Cyrus, that she was swallowed up without leaving any trace? cried the reporter. |
Un moyen efficace de ne pas laisser de trace est de pas utiliser de GPS. | An effective means of leaving no traces is not to use GPS. |
Motul Moto Wash nettoie en profondeur les salissures les plus tenaces sans laisser de trace. | Motul Moto Wash effectively removes all traces of the most ingrained dirt, protecting paints, metallic parts and varnish by leaving an anti corrosive film. |
aux Bahamas et qui a disparu sans laisser de trace dans le golfe de Gascogne. | the United Kingdom Government to hold an inquiry into the loss of a Bahama registered cargo ship which disappeared in the Bay of Biscay without trace. |
Peutêtre bien, mais une fille ne peut pas disparaître de la surface de la Terre sans laisser de trace derrière elle. | Well, that may be, but a girl can't just disappear off the face of the Earth and not leave some trail behind her. |
De Mauro a disparu huit jours après avoir mis la main sur cette cassette, le 16 septembre 1970, sans laisser une trace. | De Mauro disappeared eight days after his retrieval of the tape, on September 16, 1970, without leaving a trace. |
Vous ne pouvez effacer ou ajouter quoi que ce soit sans laisser de trace de cette action. | You cannot delete or add anything without leaving traces of it. |
Ajouter une trace | Add Trail |
Pas une trace. | Not a trace. |
Le fait qu'un homme politique, chef d'un mouvement d'opposition puisse disparaître sans laisser de trace est effectivement alarmant. | That a politician and leader of an opposition movement can disappear without trace is alarming. |
Non, pas une trace. | We ain't seen a hair of him. |
Parce que, vous savez, les gens saignent tout le temps après ces opérations miraculeuses réalisées sans laisser aucune trace. | Because, you know, people bleed after miraculously healed up and scarless operations all the goddamned time. |
Il laisse une belle trace. | He made quite a mark. |
Une petite trace à analyser. | A very tiny feature. |
C est que toute pensée, soit religieuse, soit philosophique, est intéressée à se perpétuer, c est que l idée qui a remué une génération veut en remuer d autres, et laisser trace. | Because every thought, either philosophical or religious, is interested in perpetuating itself because the idea which has moved one generation wishes to move others also, and leave a trace. |
Il voulait en garder une trace. | He wanted to keep score. |
Au moment où un mauvais paquet stabilisateur a disparu sans laisser de trace, en premier lieu parce que la volonté politique n'était | At a time when a wretched package of stabilizers has vanished into thin air first because the political will was lacking at Copenhagen and then through the logi |
Les montagnes d'argent du Potosi et d'étain de l'Oruro ont disparu, sans laisser de trace de développement ou de bien être derrières elles. | The mountains of silver in Potosi and tin in Oruro are gone, with no traces of development or well being left behind. |
Lorsque j'ai reçu la lettre, j'ai couru chez elle, mais elles avaient disparu, mère et fille, sacs et valises, sans laisser de trace. | When I received her letter, I rushed to her home... but they had disappeared... mother and daughter, bag and baggage, without a trace. |
Trace une ligne de A à B. | Draw a line from A to B. |
Trace moi une étoile à sept branches ! | Draw me a seven pointed star. |
Trace une ligne par dessus le texte. | Marks a line through the text. |
Et au final, bien qu elle puisse faire surface, elle ne vous traversa que simplement l esprit, comme un oiseau traversant le ciel sans laisser trace. | And, at the end, although it may rise, it will just cross the mind, like a bird crossing the sky without leaving any track. |
Et au final, bien qu'elle puisse faire surface, elle ne vous traversa que simplement l'esprit, comme un oiseau traversant le ciel sans laisser trace. | And, at the end, although it may rise, it will just cross the mind, like a bird crossing the sky without leaving any track. |
trace | trace |
Trace . | Draws. |
Trace | Trace |
La carte optique conserve une trace de toute | On the optical card anything done on the card can be traced. |
Recherches associées : Une Trace - Une Trace - Sans Laisser De Trace - Laisser Une - Juste Une Trace - Garder Une Trace - Laisser Une Maison - Laisser Une Chance - Laisser Une Rétroaction - Laisser Une Chambre - Laisser Une Décision - Laisser Une Cicatrice