Traduction de "le changement a lieu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un changement de pouvoir y a eu lieu. | There has been a change of power there. |
Un large débat sur le changement climatique a eu lieu le 25 octobre 2000. | A broad debate on climate change was held on 25 October. |
Le changement de propriété des marchandises a lieu après leur sortie de l'entrepôt. | Change of ownership of the goods took place after the cigarettes had left the warehouse. |
le changement qui a lieu et surgit dans le corps, ce sont comme les vagues. | The waves are like, maybe, our thought, the changeful ness that occurs and arises in the body, they are like the waves. |
Cette adaptation se justifie par le changement de situation cela a déjà eu lieu. | This is because of the changed situation it has already happened. |
Ce changement de paradigmes a manifestement aussi eu lieu en Europe occidentale. | This paradigm shift has obviously taken place here in Western Europe as well. |
Comme l équinoxe a lieu au même moment à travers le monde, de même pour le changement d année. | Since the equinox occurs at the same time all over the world, so does the changing of the year. |
3.1.4 Il y a lieu d'investir davantage dans la recherche sur l'énergie et le changement climatique. | 3.1.4 There needs to be further investment in research on energy and climate change. |
3.9.4 Il y a lieu d'investir davantage dans la recherche sur l'énergie et le changement climatique. | 3.9.4 There needs to be further investment in research on energy and climate change. |
4.1.4 Il y a lieu d'investir davantage dans la recherche sur l'énergie et le changement climatique. | 4.1.4 There needs to be further investment in research on energy and climate change. |
Nous devrions nous lancer derrière le processus de changement de régime qui a lieu en Turquie. | We should throw ourselves behind the process of regime change which is taking place in Turkey. |
16 changement a lieu en cours de route je n'y puis rien changer. | Would you like to use the term tamper proof? |
Si elles le peuvent, alors un changement doit avoir lieu. | If they can, then change is needed. |
La Croatie n'est plus en guerre et un changement démocratique y a eu lieu. | Croatia is no longer at war and democratic change has taken place there. |
Il y a lieu d'adopter une démarche active, et non passive, face au changement. | In other words, we need an active, not a passive approach to change. |
La dernière conference des Nations Unies sur le changement climatique a eu lieu à Copenhague en décembre 2009. | The last UN climate change conference took place in Copenhagen in December 2009. |
Le virage a eu lieu il y a environ trois ans. Un changement dans mon lieu de travail quotidien. 15,5 km à faire du quartier Barra jusqu'au quartier Imbuí. | The turning point was, more or less, about 3 years ago, when I started using a bike in my daily commute to work which was 15.5 km long, going from Barra to Imbuí neighborhoods. |
Un changement considérable a donc eu lieu dans l'attention que l'on porte avec les média. | So, there's been a tremendous change in the nature of paying attention with media. |
Ce changement de compétences a lieu sur proposition du Bureau et par décision de l'Assemblée. | Any change to the terms of reference shall be on a proposal from the bureau and subject to a decision by the assembly. |
Le Président (parle en anglais) Je regrette le changement de lieu de réunion. | The President I regret the change of meeting place. |
Le changement de gaz doit avoir lieu en moins de 0,1 seconde. | The gas switching shall be done in less than 0,1 second. |
Un changement de philosophie a eu lieu pendant la présidence de la Banque de James Wolfensohn. | During James Wolfensohn s presidency of the Bank, there was a change in philosophy. |
Le changement aurait eu lieu par le biais d une évolution et non d une révolution. | The Communists, not the people, would have done it. |
de situation qui pourrait modifier le droit aux prestations en nature abandon ou changement d'emploi, changement de votre lieu de résidence | which might affect the right to benefits in kind, such as termination or change of employment, change of your place of residence or stay or of |
Le peuple irakien a besoin d'un autre gouvernement, et permettez moi d'exprimer l'espoir que ce changement puisse avoir lieu sans guerre. | The people of Iraq need alternative political leadership. Allow me to express the hope that this can be brought about without the need for recourse to war. |
à l'occasion de toute mutation entraînant changement du lieu d'affectation. | on any transfer involving a change in the place where he is employed. |
Un changement politique considérable a eu lieu en Croatie lors des élections parlementaires au début de cette année. | An important political change was seen in Croatia in the parliamentary elections that were held earlier this year. |
Mais le changement n'aura pas lieu du jour au lendemain, le Mexique a donc besoin de solutions à court terme pour résoudre ses difficultés. | But change will not happen overnight, so Mexico needs short term solutions to its travails. |
Le changement a été immédiat. | The change was immediate. |
La première est que le changement qui doit avoir lieu ici, à l'intérieur de moi. | And the first is that the change that has to take place has to take place here, inside me. |
Au lieu de quoi nous nous sommes permis d'être tentés par le changement de régime. | Instead of which, we've allowed ourselves to be tempted towards regime change. |
En ce qui concerne le montant des taxes à payer à l'Office aucun changement n'a lieu. | There will be no changes made to the amounts of the fees payable to the Of fice. |
Le changement d'état a été demandé | The change in state was requested |
Ensuite, il y a surement le changement climatique, et nous connaissons tous le changement climatique. | And then, of course, there's climate change, and we all know about climate change. |
Deuxièmement, un changement a dû avoir lieu en Allemagne depuis le 1e juillet, date à laquelle les pays de Visegrad ont rejoint le régime de transit. | Then came the question why vehicles from Switzerland travel via Germany. |
Pour commencer, un changement de régime total avait eu lieu en Allemagne. | For starters, there had been a complete regime change in Germany. |
(c) à l'occasion de toute mutation entraînant un changement du lieu d'affectation. | (c) on any transfer involving a change in the place where he is employed. |
Mais un changement important a eu lieu les communautés se sont armées, organisées pour se défendre et défendre leurs voisins. | An important change took place however the communities were armed and organized to defend themselves and their neighbours. |
Aucun changement n'est autorisé et je pense qu'il n'y a pas lieu maintenant de poursuivre la discussion sur ce sujet. | No amendments are permitted, and I think the matter need be discussed no further. |
L'élection du président Fox a donné lieu à un changement de pouvoir pour la première fois depuis la révolution mexicaine. | The election of President Fox means that, for the first time since the Mexican revolution, there has been a changeover of power. |
Depuis lors, un seul changement a eu lieu début octobre 1977 avec la déviation de la ligne et le déplacement de la station Les Halles. | Since its opening the only change of the route of the line took place in early October 1977 with the deviation of the line with the relocation of the station at Les Halles. |
Cette année, le Blog Action Day a eu lieu le 15 octobre et les blogueurs du monde entier ont écrit des billets sur le thème du changement climatique. | This year Blog Action Day took place on October 15, with bloggers all over the world writing on the topic of climate change. |
C'est à dire que pour la Grande Bretagne et l'Irlande, qui vivent à l'heure de Greenwich, le changement de l'heure d'été s'effectue le quatrième dimanche d'octobre, tandis que pour les dix autres pays, le changement a lieu le dernier dimanche de septembre. | For Great Britain and Ireland, which follow Greenwich time, summertime ends on the fourth Sun day of October, while for the other 10 countries it ends on the last Sunday in September. |
6.10 Il y a lieu de mobiliser la société civile de l ensemble de l UPM pour lutter contre le changement climatique, y compris par le recours aux médias. | 6.10 Civil society across the whole UfM should be rallied to combat climate change, including through the media. |
8.6 Il y a lieu de mobiliser la société civile de l ensemble de l UPM pour lutter contre le changement climatique, y compris par le recours aux médias. | 8.6 Civil society across the whole UfM should be rallied to combat climate change, including through the media. |
Recherches associées : Le Changement A Eu Lieu - Le Changement A Eu Lieu - Le Changement A Eu Lieu - A Lieu - Le Racisme A Lieu - Le Travail A Lieu - Le Développement A Lieu - Le Paiement A Lieu - Changement De Lieu - Changement De Lieu - Changement De Lieu - Le Changement A été - A Eu Lieu Le Long - Le Développement A Eu Lieu