Traduction de "le plaisir des sens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sens - traduction : Plaisir - traduction : Sens - traduction : Plaisir - traduction : Le plaisir des sens - traduction : Plaisir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est un plaisir à sens unique. | Then it's a Dutch treat. |
Le plaisir devient important si vous avez déjà à la fois l'engagement et le sens. Le plaisir est alors la cerise sur le gâteau. | Where pleasure matters is if you have both engagement and you have meaning, then pleasure's the whipped cream and the cherry. |
Le terme de plaisir est pris ici au sens que lui attribuait John Stuart Mill. | Pleasure is here understood as John Stuart Mill understood it. |
C'est avec plaisir que je m'engage à formuler des propositions dans ce sens en temps utile. | A further significant replacement of Community coal by imported coal will raise the international price of coal significantly. |
Nous constatons avec plaisir que la proposition de la Commission va totalement dans le bon sens. | We note with satisfaction that the Commission's proposal is entirely a step in the right direction. |
Ces merveilles pour moi ont un vrai sens, car j'en tire un vrai plaisir. | Tech joy, to me, means something, |
Ces merveilles pour moi ont un vrai sens, car j'en tire un vrai plaisir. | because I get a lot of joy out of tech. |
Elles ajoutaient quelque chose au plaisir de ses sens et à la douceur de son foyer. | They added something to the pleasure of the senses and to the comfort of his fireside. |
Donc, cette séance devrait être juste à propos du plaisir pur mais vraiment le glamour est en partie une histoire de sens. | So, this session's supposed to be about pure pleasure but glamour's really partly about meaning. |
Le plaisir? | Fun? |
Le plaisir ? | Marriage, fun? |
Le plaisir est un péché, et parfois le péché est un plaisir. | Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure. |
J'ai le plaisir ... | I have pleasure ... |
Pour le plaisir. | But you swore on your parents' grave! |
Le petit Roy pousse des cris de plaisir. | The young Roy screams with delight. |
Il vous donne le plaisir de prendre des risques. | It gives you the kick out of taking risks. |
Fondamentalement promouvoir le plaisir. | Basically promoting fun. |
Où est le plaisir ? | What's the fun in that? |
Attendez le avec plaisir ! | Look forward to it! |
Le plaisir de skier | Beautiful skiing |
Pas pour le plaisir! | I'd smoke a cop. |
Le prix du plaisir. | The price of pleasure. |
Pas pour le plaisir. | It certainly isn't pleasure. Ouch. |
Le bon sens a triomphé, ce qui a fait plaisir au secteur intéressé ainsi qu'à mes électeurs londoniens. Je remercie le rapporteur et la Commission d'avoir introduit cette dérogation. | This was a victory for common sense and has pleased the industry and my London constituents, and I thank the rapporteur and Commission for this derogation. |
Le plaisir de transmettre le savoir. | The pleasure of transmitting knowledge. |
Pour le travail ou le plaisir? | Business or pleasure? Business. |
C'est le plaisir de maman ? | it's mommy's delight ? |
Ça, c est pour le plaisir. | So that s for fun. |
Tout commence par le plaisir. | It all begins with enjoyment. |
Nous inventons pour le plaisir. | We invent for fun |
Le plaisir est pour moi. | The pleasure is mine. |
Le plaisir de vous voir! | The pleasure of seeing you. |
Le plaisir est pour moi. | My pleasure. |
C'est pareil pour le plaisir. | Examine it also with pleasure. |
Le plaisir mérite la gratitude. | But if someone is willing to give one pleasure, one should show gratitude. |
Ne gâche pas le plaisir. | Don't ruin the fun. |
Avec le plus grand plaisir. | I have seldom seen better |
Le plaisir est pour moi. | The pleasure is all mine. |
Pour le plaisir de jouer | Golfing delight |
Je le ferai avec plaisir. | I am happy to do that. |
Le plaisir est pour moi. | Mary, Bill. |
A quoi doisje le plaisir ? | To what do I owe the pleasure of your visit? |
Avec le plus grand plaisir. | With the greatest of plaisir. |
Faismoi le plaisir de repartir. | Give me the pleasure of seeing you leave. |
Le plaisir est pour moi. | It was my pleasure. |
Recherches associées : Sens De Plaisir - Sens Du Plaisir - Sens Du Plaisir - Le Plaisir - Sens Le - Le Sens - Le Contrôle Des Sens - Le Sens Des Affaires - Le Sens Des Affaires - Le Plaisir D'annoncer - Répandre Le Plaisir - Comme Le Plaisir - Gagner Le Plaisir - Augmenter Le Plaisir