Traduction de "sens du plaisir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sens - traduction : Plaisir - traduction : Sens - traduction : Sens du plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Sens du plaisir - traduction : Plaisir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est un plaisir à sens unique. | Then it's a Dutch treat. |
Le plaisir devient important si vous avez déjà à la fois l'engagement et le sens. Le plaisir est alors la cerise sur le gâteau. | Where pleasure matters is if you have both engagement and you have meaning, then pleasure's the whipped cream and the cherry. |
Ces merveilles pour moi ont un vrai sens, car j'en tire un vrai plaisir. | Tech joy, to me, means something, |
Ces merveilles pour moi ont un vrai sens, car j'en tire un vrai plaisir. | because I get a lot of joy out of tech. |
Le terme de plaisir est pris ici au sens que lui attribuait John Stuart Mill. | Pleasure is here understood as John Stuart Mill understood it. |
Elles ajoutaient quelque chose au plaisir de ses sens et à la douceur de son foyer. | They added something to the pleasure of the senses and to the comfort of his fireside. |
C'est avec plaisir que je m'engage à formuler des propositions dans ce sens en temps utile. | A further significant replacement of Community coal by imported coal will raise the international price of coal significantly. |
Nous constatons avec plaisir que la proposition de la Commission va totalement dans le bon sens. | We note with satisfaction that the Commission's proposal is entirely a step in the right direction. |
Donc, cette séance devrait être juste à propos du plaisir pur mais vraiment le glamour est en partie une histoire de sens. | So, this session's supposed to be about pure pleasure but glamour's really partly about meaning. |
Prends du plaisir. | Enjoy yourself. |
Prenez en du plaisir. | Please enjoy. |
Le prix du plaisir. | The price of pleasure. |
Voilà les trucs, les centres du plaisir, et peut être ce que je vois, je sens et je ressens passe à côté de ma réflexion. | These are the bits, the pleasure centers, and maybe what I'm seeing and sensing and feeling is bypassing my thinking. |
Ça leur donnait du plaisir. | They had pleasure in doing so. |
Manger me procure du plaisir. | Eating pleases me. |
Donc Australie, bien du plaisir | So Australia, enjoy |
Ca me procure du plaisir | I do it for the thrill You know I love the rush |
En vaty n'avoir du plaisir | Won't it be fun Won't it be fun |
L'horreur nous inspire du plaisir. | We extract pleasure from horror. |
C'est à dire, reprit Martin, qu'il y a du plaisir à n'avoir pas de plaisir? | That is, replied Martin, there is a pleasure in having no pleasure. |
Paul Bloom Les origines du plaisir | Paul Bloom The origins of pleasure |
Elle trouvait du plaisir à lire. | She found pleasure in reading. |
Maintenant, j'en éprouve aussi du plaisir. | Now, I also enjoy it. |
Ce livre m'a procuré du plaisir. | I enjoyed this book. |
Et du plaisir à mes yeux | And pleasure to my eyes |
Plaisir du voyage dans les environs | More attractions in the surroundings |
Je te souhaite bien du plaisir. | I hope you'll enjoy yourself. |
Ça me fera Ben du plaisir. | I'd be very happy to, Mrs. Chapdelaine |
Il s'avère que la recherche du plaisir ne contribue presque pas au taux de satisfaction d'une vie, alors que la recherche de sens y contribue le plus fortement. | It turns out the pursuit of pleasure has almost no contribution to life satisfaction. The pursuit of meaning is the strongest. |
Il avait plaisir à faire du vélo. | He enjoyed cycling. |
Il joue du piano pour le plaisir. | He plays the piano for his own amusement. |
Ai je l'air de prendre du plaisir ? | Do I look like I'm having fun? |
Mais hier, j'ai juste eu du plaisir. | But yesterday, I just had fun. |
Vous lui donneriez du plaisir en public ? | He'd have you pleasure him in public? |
Oui, on a eu bien du plaisir. | Yeah, we've had a lotta laughs. |
Plaisir | Pleasure |
Plaisir. | Enjoyment. |
Plaisir | Enjoyment |
Il trouve du plaisir à regarder les gens. | He finds pleasure in watching people. |
Viens, nous allons avoir du plaisir maintenant! pensée | 'Come, we shall have some fun now!' thought |
Voulez vous vous asseoir et profiter du plaisir? | Will you sit back and enjoy the fun? |
Au moins elle goute au plaisir du sexe. | At the very least they get the pleasure of sex. |
On va avoir Ben du plaisir au village ! | We'll have a good time in town. |
Du plaisir et des amis toute la soirée. | Fun and friends all evening. |
Je me sens dans l'obligation de dire que nous ne nous attendions pas à cela et que ça ne nous a pas fait plaisir. | I have to say that we did not foresee that, and are not pleased about it. |
Recherches associées : Sens De Plaisir - Sens Du Sens - Le Plaisir Des Sens - Eu Du Plaisir - Donner Du Plaisir - Donne Du Plaisir - Apporte Du Plaisir - Donner Du Plaisir - A Du Plaisir - Avait Du Plaisir - Avoir Du Plaisir - Du Plaisir Avec - Fête Du Plaisir