Traduction de "sens du plaisir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sens - traduction : Plaisir - traduction : Sens - traduction : Sens du plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Sens du plaisir - traduction : Plaisir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un plaisir à sens unique.
Then it's a Dutch treat.
Le plaisir devient important si vous avez déjà à la fois l'engagement et le sens. Le plaisir est alors la cerise sur le gâteau.
Where pleasure matters is if you have both engagement and you have meaning, then pleasure's the whipped cream and the cherry.
Ces merveilles pour moi ont un vrai sens, car j'en tire un vrai plaisir.
Tech joy, to me, means something,
Ces merveilles pour moi ont un vrai sens, car j'en tire un vrai plaisir.
because I get a lot of joy out of tech.
Le terme de plaisir est pris ici au sens que lui attribuait John Stuart Mill.
Pleasure is here understood as John Stuart Mill understood it.
Elles ajoutaient quelque chose au plaisir de ses sens et à la douceur de son foyer.
They added something to the pleasure of the senses and to the comfort of his fireside.
C'est avec plaisir que je m'engage à formuler des propositions dans ce sens en temps utile.
A further significant replacement of Community coal by imported coal will raise the international price of coal significantly.
Nous constatons avec plaisir que la proposition de la Commission va totalement dans le bon sens.
We note with satisfaction that the Commission's proposal is entirely a step in the right direction.
Donc, cette séance devrait être juste à propos du plaisir pur mais vraiment le glamour est en partie une histoire de sens.
So, this session's supposed to be about pure pleasure but glamour's really partly about meaning.
Prends du plaisir.
Enjoy yourself.
Prenez en du plaisir.
Please enjoy.
Le prix du plaisir.
The price of pleasure.
Voilà les trucs, les centres du plaisir, et peut être ce que je vois, je sens et je ressens passe à côté de ma réflexion.
These are the bits, the pleasure centers, and maybe what I'm seeing and sensing and feeling is bypassing my thinking.
Ça leur donnait du plaisir.
They had pleasure in doing so.
Manger me procure du plaisir.
Eating pleases me.
Donc Australie, bien du plaisir
So Australia, enjoy
Ca me procure du plaisir
I do it for the thrill You know I love the rush
En vaty n'avoir du plaisir
Won't it be fun Won't it be fun
L'horreur nous inspire du plaisir.
We extract pleasure from horror.
C'est à dire, reprit Martin, qu'il y a du plaisir à n'avoir pas de plaisir?
That is, replied Martin, there is a pleasure in having no pleasure.
Paul Bloom Les origines du plaisir
Paul Bloom The origins of pleasure
Elle trouvait du plaisir à lire.
She found pleasure in reading.
Maintenant, j'en éprouve aussi du plaisir.
Now, I also enjoy it.
Ce livre m'a procuré du plaisir.
I enjoyed this book.
Et du plaisir à mes yeux
And pleasure to my eyes
Plaisir du voyage dans les environs
More attractions in the surroundings
Je te souhaite bien du plaisir.
I hope you'll enjoy yourself.
Ça me fera Ben du plaisir.
I'd be very happy to, Mrs. Chapdelaine
Il s'avère que la recherche du plaisir ne contribue presque pas au taux de satisfaction d'une vie, alors que la recherche de sens y contribue le plus fortement.
It turns out the pursuit of pleasure has almost no contribution to life satisfaction. The pursuit of meaning is the strongest.
Il avait plaisir à faire du vélo.
He enjoyed cycling.
Il joue du piano pour le plaisir.
He plays the piano for his own amusement.
Ai je l'air de prendre du plaisir ?
Do I look like I'm having fun?
Mais hier, j'ai juste eu du plaisir.
But yesterday, I just had fun.
Vous lui donneriez du plaisir en public ?
He'd have you pleasure him in public?
Oui, on a eu bien du plaisir.
Yeah, we've had a lotta laughs.
Plaisir
Pleasure
Plaisir.
Enjoyment.
Plaisir
Enjoyment
Il trouve du plaisir à regarder les gens.
He finds pleasure in watching people.
Viens, nous allons avoir du plaisir maintenant! pensée
'Come, we shall have some fun now!' thought
Voulez vous vous asseoir et profiter du plaisir?
Will you sit back and enjoy the fun?
Au moins elle goute au plaisir du sexe.
At the very least they get the pleasure of sex.
On va avoir Ben du plaisir au village !
We'll have a good time in town.
Du plaisir et des amis toute la soirée.
Fun and friends all evening.
Je me sens dans l'obligation de dire que nous ne nous attendions pas à cela et que ça ne nous a pas fait plaisir.
I have to say that we did not foresee that, and are not pleased about it.

 

Recherches associées : Sens De Plaisir - Sens Du Sens - Le Plaisir Des Sens - Eu Du Plaisir - Donner Du Plaisir - Donne Du Plaisir - Apporte Du Plaisir - Donner Du Plaisir - A Du Plaisir - Avait Du Plaisir - Avoir Du Plaisir - Du Plaisir Avec - Fête Du Plaisir