Traduction de "apporte du plaisir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plaisir - traduction : Apporté - traduction : Apporté - traduction : Apporté - traduction : Apporté - traduction : Apporte - traduction : Apporte - traduction : Apporte du plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Plaisir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Peu importe combien de plaisir ça vous apporte, ça ne vaut pas le coup de perdre votre vie pour ça.
Doesn't matter how much pleasure it gives you, it's not worth losing your life for.
Pire encore, au delà du plaisir éphémère qu il apporte, aucun processus biochimique ne requière du fructose alimentaire c est un nutriment résiduel de la différentiation évolutionnaire entre les plantes et les animaux.
Worse yet, other than the ephemeral pleasure that it provides, there is not a single biochemical process that requires dietary fructose it is a vestigial nutrient, left over from the evolutionary differentiation between plants and animals.
Apporte du vin.
Bring wine.
Pire encore, au delà du plaisir éphémère qu il apporte, aucun processus biochimique ne requière du fructose alimentaire 160 c est un nutriment résiduel de la différentiation évolutionnaire entre les plantes et les animaux.
Worse yet, other than the ephemeral pleasure that it provides, there is not a single biochemical process that requires dietary fructose it is a vestigial nutrient, left over from the evolutionary differentiation between plants and animals.
Pearce (ED). (EN) Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends note du soutien inconditionnel que Mme Buchan apporte à une organisation communiste l'ANC qui préconise ouvertement la violence.
Mr Pearce (ED). Mr President, I am pleased to note that Mrs Buchan fully supports a Communist organization called the ANC which openly advocates violence.
Apporte immédiatement du thé !
Bring tea immediately!
Knuckles, apporte du vin.
Knuckles, bring some wine.
Apporte du ciment frais.
Why don't you get a block of fresh cement?
Kay, apporte du céleri.
Uh, Kay, bring in some of that celery.
Pinkie, apporte du café.
Pinkie. Some coffee. Yes, sir.
Prends du plaisir.
Enjoy yourself.
Madame la Présidente, c'est un grand plaisir pour moi de parler aujourd'hui du soutien permanent que la Commission européenne apporte au statut de Rome et à une Cour pénale internationale efficace.
Madam President, I am very pleased to speak today about the European Commission's continuing support for the Rome Statute and for an effective International Criminal Court.
Apporte du saké ou du shochu.
Bring Shochu (a clear distilled liquor) or Sake now.
Lachna, apporte du brandy, vite.
Lachna, get some brandy, quick.
Prenez en du plaisir.
Please enjoy.
Le prix du plaisir.
The price of pleasure.
Ça leur donnait du plaisir.
They had pleasure in doing so.
Manger me procure du plaisir.
Eating pleases me.
Donc Australie, bien du plaisir
So Australia, enjoy
Ca me procure du plaisir
I do it for the thrill You know I love the rush
En vaty n'avoir du plaisir
Won't it be fun Won't it be fun
L'horreur nous inspire du plaisir.
We extract pleasure from horror.
C'est à dire, reprit Martin, qu'il y a du plaisir à n'avoir pas de plaisir?
That is, replied Martin, there is a pleasure in having no pleasure.
Apporte moi le confort, apporte moi de l'intensité.
Give me comfort, give me edge.
Paul Bloom Les origines du plaisir
Paul Bloom The origins of pleasure
Elle trouvait du plaisir à lire.
She found pleasure in reading.
Maintenant, j'en éprouve aussi du plaisir.
Now, I also enjoy it.
Ce livre m'a procuré du plaisir.
I enjoyed this book.
Et du plaisir à mes yeux
And pleasure to my eyes
Plaisir du voyage dans les environs
More attractions in the surroundings
Je te souhaite bien du plaisir.
I hope you'll enjoy yourself.
Ça me fera Ben du plaisir.
I'd be very happy to, Mrs. Chapdelaine
Apporte moi de la nouveauté, apporte moi la familiarité.
Give me novelty, give me familiarity.
L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.
The United Nations has been doing everything it can to help.
Docteur, etesvous timide ? Je vous apporte du secours
I don't know why you fear me Oh, I wish that I could stay
Je vous apporte du thé et des sandwiches.
I brought you down a pot of tea and some sandwiches.
Il avait plaisir à faire du vélo.
He enjoyed cycling.
Il joue du piano pour le plaisir.
He plays the piano for his own amusement.
Ai je l'air de prendre du plaisir ?
Do I look like I'm having fun?
Mais hier, j'ai juste eu du plaisir.
But yesterday, I just had fun.
Vous lui donneriez du plaisir en public ?
He'd have you pleasure him in public?
Oui, on a eu bien du plaisir.
Yeah, we've had a lotta laughs.
Apporte moi de la prévisibilité, apporte moi de la surprise.
Give me predictability, give me surprise.
Apporte les...
Bring those dolls so they can...
Apporte le.
Bring it.

 

Recherches associées : Eu Du Plaisir - Donner Du Plaisir - Donne Du Plaisir - Donner Du Plaisir - A Du Plaisir - Avait Du Plaisir - Avoir Du Plaisir - Du Plaisir Avec - Fête Du Plaisir - Sens Du Plaisir - Expérience Du Plaisir - Poursuite Du Plaisir