Traduction de "le service est opérationnel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Opérationnel - traduction : Opérationnel - traduction : Service - traduction : Le service est opérationnel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le service de la recherche Népomuk est enregistrée sur D Bus ce qui indique qu'il est opérationnel. | The Nepomuk search service is registered at D Bus which typically indicates it is operational. |
Un service d assistance écolabel est actuellement mis en place il devrait être opérationnel fin 2000. | A helpdesk for the Eco label Scheme is foreseen to become operational towards the end of 2000. |
Le service d'assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique et sur le Web. | The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, email and through a Web based form. |
Le service d assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, 54 est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique, et sur le Web. | The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, e mail and through a Web based form. |
pendant toutes les phases de transition vers la mise en service opérationnel, | during any transition phase into operational service, |
Un service de diffusion des documents sera opérationnel au début de l année 1997. | A document dissemination service will be brought into operation in early 1997. |
Nous signalons que Angani a lancé le premier service opérationnel de services Cloud en Afrique de l'est. | Last month, Angani launched first operational cloud service in East Africa |
C'est par ce service technique et opérationnel que va transiter tout le supplément d'information requis à l'entrée nationale. | This is the technical operational service that will be used and will be responsible for transmitting all supplementary information requests at the National Entries. |
Meduza.io est opérationnel. | Meduza.io, now up and running. |
Manifestement, tous les éléments du bureau sont au service du système opérationnel dans son ensemble. | Clearly, it is the entire structural capacity of the office which is at the service of the operational system as a whole. |
Le système est opérationnel depuis novembre 1998 . | The system has been operational since November 1998 . |
Ce composant Kpart n'est pas opérationnel, car le service D Bus pour cvs 160 n'a pas pu être démarré. | This KPart is non functional, because the cvs D Bus service could not be started. |
Bataille d'Angleterre Le Gloster Gladiator était en service opérationnel au 247 Squadron, stationné à (Devon), pendant la bataille d'Angleterre. | Battle of Britain The Gloster Gladiator was in operational service with 247 Squadron, stationed at RAF Roborough, Devon during the Battle of Britain. |
Le service opérationnel PHARE de la Commission et les différents coordinateurs nationaux sont responsables de la sélection des projets. | The Phare Operational Service in the Commission and the national coordinators are responsible for selecting the projects. |
Le grand livre de l'UNOPS est opérationnel en septembre 2005 au plus tard, les transferts de données seront achevés et il pourra être mis en service. | The UNOPS general ledger is operational and will be fully functional and populated with data from source modules and systems by September 2005. |
Un service d abonnement a été créé et est désormais opérationnel pour permettre une distribution automatique des documents de l EMEA, dès qu ils sont prêts. | A subscription service has been developed and put into operation to allow automatic distribution of EMEA documents as soon as they are released. |
Un service d'abonnement a été créé et est désonnais opérationnel pour permettre une distribution automatique des documents de l'EMEA, dès qu'ils sont prêts. | A subscription service has been developed and put into operation to allow automatic distribution of EMEA documents as soon as they are released. |
Le nouvel aéroport devrait être opérationnel d'ici à 2010, approximativement à la période où le RMS St. Helena sera mis hors service. | The new airport is expected to be operational by 2010, around the same time that the RMS St. Helena will be ready to be retired.29 |
Pour son service, le prince Harry a été décoré de la médaille du service opérationnel en Afghanistan par sa tante, Anne, princesse royale, à la caserne Combermere mai 2008. | For his service, Harry was presented with an Operational Service Medal for Afghanistan by his aunt, Princess Anne, at the Combermere Barracks in May 2008. |
Il est toujours opérationnel aujourd'hui. | It is still operational today. |
Le réacteur est opérationnel mais ne propulse jamais l'appareil. | The reactor was operational, but did not power the aircraft its sole purpose was to investigate the effect of radiation on aircraft systems. |
Le Yak 27R a été retiré du service opérationnel dans les années 1970, et a été remplacé par le Yak 28R et le MiG 25R. | The Yak 27R was withdrawn from operational service in the early 1970s, and was replaced by the Yak 28R and the MiG 25R. |
Le Centre est opérationnel au plus tard le 20 mai 2005. | The Centre shall be operational by 20 May 2005. |
les opérations centre et est également situé à l'endroit où vous avez commencé l'appel, puis la chirurgie. Il est clair qu'il y a aussi la coopération avec le ministère de l'intérieur pour s'assurer que tout cela est devenue direct service et opérationnel, ce qu'ils attendent pour le service de taxi. | No we have a protection system that only allows deaf people to access this service they must sign up via a written request for the service, and when they request it, the Operation room of the Rome Questura will automatically send them an SMS telling them that the service has been activated and giving them a restricted phone number which must remain restricted to be used in order to contact us. |
Le service postal est aussi le service d'autobus. | The postal service is also the bus service. |
Le service postal est aussi le service social. | The postal service is also the social service. |
Le site Web de l'AMCOW est devenu opérationnel le 13 juin 2005. | The website of the African Ministers'' Council on Water became operational on 13 June 2005. |
1.4 Outil opérationnel au service des objectifs du Développement durable, l'économie verte emprunte le chemin de l'expérimentation qui nécessite un suivi et une évaluation. | 1.4 Essentially an operational tool facilitating sustainable development, the green economy is taking an experimental route which requires monitoring and assessment. |
L'aéroport de Bordeaux Mérignac est aussi le centre opérationnel de Novespace. | In the medium term, there are plans for the tramway system to link the airport with the city centre. |
Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique. | With the addition of Angola, the programme is now operational in 20 African countries. |
Ce comité est à présent entièrement opérationnel. | The Committee is currently fully operational. |
Il a été construit et est opérationnel. | Built and works. |
Cette pratique avait l'avantage du point de vue opérationnel de permettre un changement de service et d'assurer le passage des gaz comprimés aux gaz liquéfiés. | It has been the practice in Europe to stamp water capacity on all receptacles and this has the operational advantage of allowing a change of service from compressed to liquefied gases. |
La campagne est un triomphe opérationnel sans pareil pour le général anglais. | The campaign was an unsurpassed operational triumph for the English general. |
Le compte courant est opérationnel à la date de son approvisionnement initial. | The current account shdl become operationd only when this initid deposit has been made. |
Un groupe d experts opérationnel en permanence est créé afin que les connaissances nécessaires puissent être mises au service de l autorité compétente pour garantir une bonne préparation à la maladie. | A permanently operational expert group shall be created to maintain expertise and assist the relevant authority in qualitative disease preparedness. |
Cet accès est limité aux jours où TARGET2 ( ) est opérationnel ( ) . | Access to the marginal lending facility is granted only on days when TARGET2 ( ) is operational ( ) . |
L'un des Strikemaster est opérationnel et est basé à Abidjan. | One Strikemaster remains operational and is based in Abidjan. |
Une copie du plan opérationnel est également fournie. | A copy of the operational plan shall also be provided. |
6.2.1 Un concept de service public européen mériterait d être développé en certains domaines directement liés au fonctionnement opérationnel de ce marché unique. | 6.2.1 A European public service concept would be worth developing in certain fields directly related to the operation of this single market. |
Il est maintenant urgent que celui ci soit opérationnel le plus rapidement possible. | It is now urgent for the latter to be operational as soon as possible. |
si le système CSDB n' est pas opérationnel d' ici le 31 mars 2004 , le délai est de quinze mois à compter de la date à laquelle le comité des statistiques aura informé le conseil des gouverneurs qu' il est opérationnel . | if the CSDB system is not operational by 31 March 2004 , the deadline shall be 15 months from the date on which the Statistics Committee informs the Governing Council that it is operational . |
Opérationnel | Working |
Un système juridique opérationnel et irréprochable est ici essentiel. | A functional and unimpeachable juridical system is key. |
Une copie du plan opérationnel leur est également fournie. | A copy of the operating plan shall also be sent to them. |
Recherches associées : Service Opérationnel - Service Opérationnel - Service Opérationnel - Est Opérationnel - Est Opérationnel - Est Devenu Opérationnel - Est Devenu Opérationnel - Est Devenu Opérationnel - L'équipement Est Opérationnel - Est Opérationnel Depuis - Est Pleinement Opérationnel - Est Maintenant Opérationnel - Est Pas Opérationnel - Fournisseur De Service Opérationnel