Traduction de "lentement se améliorer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Améliorer - traduction : Améliorer - traduction : Améliorer - traduction : Lentement - traduction : Améliorer - traduction : Améliorer - traduction : Améliorer - traduction : Lentement se améliorer - traduction : Lentement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il se remplit lentement, atrocement lentement.
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
Il se leva lentement.
He stood up slowly.
Le changement se produit lentement.
Change happens slowly.
Le glacier se déplace lentement.
The glacier moves but by inches.
Les escargots se déplacent lentement.
Snails move slowly.
Les escargots se meuvent lentement.
Snails move slowly.
Le nuage se déplace lentement.
The cloud is moving slowly.
La privatisation se fait lentement.
Privatisation goes ahead slowly.
Il faut se hâter lentement.
The more haste, the less speed.
Meaulnes se tourna lentement vers moi
Meaulnes slowly turned towards me.
Cependant, la tombe se creusait lentement.
Meanwhile the grave digging went slowly.
L œil de Quasimodo se rouvrit lentement.
Quasimodo's eye opened slowly.
Les premiers symptômes se manifestent lentement.
The first symptoms come on slowly over many hours or days.
Les premiers symptômes se manifestent lentement.
The symptoms include the following
les phénomènes qui se manifestent lentement
Early warning systems
La demande va se réveiller, mais lentement.
Demand will revive, but only slowly.
Des portes d'aérage battaient, se refermaient lentement.
Doors for ventilation were slowly opening and shutting.
L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.
The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace.
Ils se reproduisent lentement. Leur métabolisme est lent.
They reproduce very slowly they have a slow metabolism
Cette situation ne se modifiait que très lentement.
That situation was changing only at a very slow pace.
Les chemins de fer se développent particulièrement lentement.
Rail systems develop extremely slowly.
Et très lentement, lentement, lentement, c'est arrivé.
And really slowly, slowly, slowly, it happened.
Il se détourna lentement, et lui dit en se croisant les bras
He turned away slowly, and, folding his arms, said to her
Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis.
The small boy slowly made some new friends.
La population se stabilise ou augmente lentement jusqu'en 2010.
Its population appeared to be stable or increasing slightly up to the summer of 2010.
J'admets que les choses se sont déroulées trop lentement.
I agree that matters have proceeded too slowly.
La bohémienne, sans répondre, se dirigea lentement vers la porte.
The gypsy walked slowly towards the door, without making any reply.
慢慢 mànmàn (lentement lentement), p.e.
In some cases, the same word may be repeated when connecting items these include 又...又... yòu ... yòu ... ( both ... and ... ), 一边...一边... yībiān ... yībiān ... ( ... while ... ), and 越...越... yuè ... yuè ... ( the more ..., the more ... ).
Lentement mais sûrement, les matériaux se sont améliorés des meilleures résines.
Slowly but surely, the materials became better better resins.
Il s'agit donc d'une évolution qui se dessine lentement mais sûrement.
So we said, let us begin with imports, we will deal with exports later.
Lorsqu'il se releva, il se mit à arpenter lentement la pièce en baissant la tête.
Then he rose, and paced slowly up and down the room, his chin sunk upon his breast.
Lentement, très lentement, l'Union Européenne approche de son moment de vérité quand ses membres devront se mettre d'accord sur le type d'union qu'ils souhaitent.
Slowly, very slowly, the European Union is approaching the moment of truth when its members must decide what kind of a Union they want.
Les gens se déplacent, les animaux se déplacent, et, bien que lentement parfois, les zombies se déplacent aussi.
People move, animals move, and, while sometimes slowly, zombies move as well.
À vrai dire, il lézarde. C'est un requin qui se déplace lentement.
It actually basks. It's a slow moving shark.
Les vaches se mouvaient très lentement à travers les grandes herbes vertes.
The cows were moving very slowly through the long green grass.
Une caravane de cinquante chameaux se dirigeait lentement à travers le désert.
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
Felton se mit à descendre les échelons lentement et un à un.
Felton began to descend the ladder slowly, step by step.
On eût dit deux équipages se suivant lentement au très petit trot.
It almost sounded as if two vehicles slowly followed each other at a very slow trot.
A 12 h 40, la foule a commencé à se retirer lentement.
At 12.40 p.m., the crowd slowly started to withdraw.
Les premiers symptômes se manifestent lentement sur plusieurs heures, voire plusieurs jours.
The symptoms include the following
Elle est rapide dans un premier temps puis se poursuit plus lentement.
Systemic absorption occurs mainly through the lungs and is initially rapid then prolonged.
Elle est rapide dans un premier temps puis se poursuit plus lentement.
In animal reproduction studies, glucocorticosteroids have been shown to induce malformations (cleft palate, skeletal malformations).
Pourtant, aller lentement ne signifie pas qu' il ne se passe rien.
However, the fact that progress has been slow does not mean that nothing is happening.
Ce processus se développait lentement mais avec constance jusqu' au 11 septembre.
This tactic was on a slow but sure course up to 11 September.
Vu la sensibilité du problème, je comprends que tout se passe lentement.
Given the sensitive nature of the issue, I can understand that this takes time.

 

Recherches associées : Se Déplacer Lentement - Se Hâter Lentement - Se Remet Lentement - Se Remet Lentement - Se Déplaçant Lentement - Lentement Se Réunir - Se Développe Lentement - Véhicule Se Déplaçant Lentement - Il Se Améliorer - Plus Lentement - Plus Lentement - Très Lentement