Traduction de "les consommateurs existants" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Les consommateurs existants - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
5.3 Garantir aux consommateurs la possibilité de recours par d'autres moyens existants | 5.3 Safeguarding consumer redress by other existing means |
5.4 Garantir aux consommateurs la possibilité de recours par d'autres moyens existants | 5.4 Safeguarding consumer redress by other existing means |
Pour réussir dans les affaires, les chefs d'entreprise ont besoin d'informations exactes et impartiales sur leurs consommateurs existants et potentiels. | To succeed in business, managers need accurate and unbiased information about their existing and potential customers. |
7.4 Le fait d'augmenter les taux d'accises ne permet pas d'aborder les problèmes d'abus d'alcool existants, mais frappe simplement tous les consommateurs. | 7.4 Higher excise duties do not tackle the alcohol abuse problems that exist they simply target all consumers. |
Il est important de conserver les seuils existants, pour obtenir des solutions qui soient favorables aux consommateurs et qui stimulent la concurrence. | It is important to maintain the threshold values in order to obtain solutions that favour consumers and stimulate competition. |
(11) faire mieux connaître leurs droits aux passagers, par une communication multiforme, telle qu'une campagne d'information sur les droits des passagers, et en ayant recours aux réseaux de consommateurs existants, comme les centres européens de consommateurs | (11) Raise passengers' awareness on their rights, through widespread communication tools, such as the on going Commission information campaign on passengers' rights, as well as through existing consumer networks, as the European Consumer Centres |
les banques devraient promouvoir davantage les instruments de paiement d' un autre type , existants ou à venir , en ligne avec l' intérêt des consommateurs pour les paiements transfrontaliers | banks should further promote existing or future alternative payment instruments in line with the interest of customers for cross border payments |
1.3 Le Comité souligne l'intérêt d'assurer une cohérence entre les textes existants, notamment avec celui de la directive 2008 48 CE1 concernant les contrats de crédit aux consommateurs. | 1.3 The Committee stresses the need to ensure coherence amongst the existing texts, in particular Directive 2008 48 EC1 on credit agreements for consumers. |
vi) la création de nouveaux contenus numériques et la modification de contenus numériques existants par des consommateurs, ou toute autre interaction avec les créations d'autres utilisateurs | (vi) the creation of new digital content and the amendment of existing digital content by consumers or any other interaction with the creations of other users |
Explorer les paquets existants. | Explore the available packages. |
Afficher les bogues existants | Show Existing Bugs |
Écraser les fichiers existants | Overwrite existing files |
Insérer les fichiers existants | Insert existing files |
Toujours remplacer les fichiers existants | Always replace existing files |
Afficher uniquement les fichiers existants | Show only the existing files |
LMR pour les produits existants | MRLs for old substances |
Les problèmes existants concernant l application de la législation dépassent les frontières de l'Union européenne et il convient de protéger les intérêts des consommateurs communautaires contre les agissements des opérateurs commerciaux malhonnêtes établis dans des pays tiers. | The enforcement challenges that exist go beyond the frontiers of the European Union and the interests of Community consumers need to be protected from rogue traders based in third countries. |
Il faut notamment fixer clairement la date de lancement , assurer la continuité des mandats existants , répondre aux exigences des consommateurs , intensifier les efforts de communication et conclure les discussions sur les commissions multilatérales d' interchange . | To move forward , solutions must be found urgently , e.g. by providing clarity on the launch date , ensuring the continued validity of existing mandates , meeting customer requirements , increasing communication efforts and closing the MIF debate . |
Quant au fond du problème, la Commission n'est certainement pas réticente à collaborer à des pro grammes permettant aux consommateurs européens de bénéficier des stocks existants. | TINDEMANS, President in Office of the Council. (NL) It is not correct to state that it will be impossible to bring the long awaited internal market into being smoothly. |
AYANT L'INTENTION de s'appuyer sur les accords dans le domaine du transport aérien existants pour ouvrir l'accès aux marchés et maximaliser les avantages pour les consommateurs, les transporteurs aériens, le personnel et les populations des parties contractantes | INTENDING to build upon the framework of existing air transport agreements with the goal of opening access to markets and maximising benefits for the consumers, air carriers, labour, and communities of the Contracting Parties |
Liste de tous les modules existants | List all possible modules |
Commercialiser les résultats de recherche existants | A. Commercializing existing research findings |
Les mécanismes existants et leurs limites | Existing mechanisms and their limitations |
5.4 Utiliser pleinement les traités existants | 5.4 Make full use of the existing treaties |
Les comités existants continueraient de fonctionner | The abolition of the regulatory committees was also accepted in the plenary, and lastly, the parallel regula |
existants | in March 1997 |
Les consommateurs, en général, ainsi que les associations de consommateurs et des sous groupes de consommateurs particuliers | Consumers in general, consumer associations and specific subgroups of consumers |
les consommateurs | consumer groups |
les CONSOMMATEURS | CONSUMERS |
Fusionner les signets importés avec ceux existants | Merge imported bookmarks |
a) Compléter les fonds de coproduction existants | a) Supplement existing co production funds |
Les programmes existants n'en seront pas affectés. | Is it not time to put our money where our mouths are and to fund these programmes properly ? |
Continuer à appliquer les accords bilatéraux existants. | Continue to implement existing bilateral agreements. |
Programmes existants | Existing programs |
Postes existants | Existing Proposed |
Modèles existants | Existing Templates |
Existants 160 | Existing |
Camps existants | Existing camps |
ACCORDS EXISTANTS | EXISTING AGREEMENTS |
Quel est le résultat pour les consommateurs, et surtout les consommateurs pauvres ? | Where does that leave the consumers, especially the poor ones? |
Servir de contact pour les organisations de consommateurs et les consommateurs individuels7 | acting as a contact point for consumer organisations and individual consumers7 |
2.10 Les négociations devraient s'appuyer sur les succès existants. | 2.10 Negotiations should build on existing successes. |
2.11 Les négociations devraient s'appuyer sur les succès existants. | 2.11 Negotiations should build on existing successes. |
4.3 Les négociations devraient s'appuyer sur les succès existants. | 4.3 Negotiations should build on existing successes. |
11.4 Le Parlement européen avait demandé à la Commission8 d organiser le débat entre les différents lieux d observation existants (Comité économique et social, Comité des régions, organisations du dialogue social, associations d initiatives sur les SIG et de consommateurs). | 11.4 The European Parliament asked the Commission8 to organise the debate within the various existing forums (Economic and Social Committee, Committee of the Regions, consultative bodies, associations involved in services of general interest initiatives and consumer associations). |
Recherches associées : Les Consommateurs - Les Utilisateurs Existants - Les Rares Existants - Les Efforts Existants - Les Canaux Existants - Les Contrôles Existants - Les Prix Existants - Les Talents Existants - Les Risques Existants - Les Travaux Existants - Les Modèles Existants - Les Problèmes Existants - Les Patients Existants - Les Investisseurs Existants